- 我不懂运营
-
1. 狄生梦金文言文阅读答案
狄生梦金
【原文】
尝闻一青衿,生性狡。其学博持教甚严,诸生稍或犯规,必遣人执之,扑无赦。一日,此生适有犯,学博追执甚急,盛怒待之。已而生至,长跪地下,不言他事,但曰:“弟子偶得千金方在处置故来见迟耳。”博士闻生得金多,辄霁怒,问之曰:“尔金从何处来?”曰:“得诸地中。”又问:“尔欲作何处置?”生答曰:“弟子故贫,无资业,今与妻计:以五百金市田,二百金市宅,百金置器具,买童妾,止剩百金,以其半市书,将发愤从事焉,而以其半致馈先生,酬平日教育,完矣。”博士曰:“有是哉!不佞何以当之?”遂呼使者治具,甚丰洁,延生坐觞之,谈笑款洽,皆异平日。饮半酣,博士问生曰:“尔适匆匆来,亦曾收金箧中扃钥耶?”生起曰:“弟子布置此金甫定,为荆妻转身触弟子,醒已失金所在,安用箧?”博士蘧然曰:“尔所言金,梦耶?”生答曰:“固梦耳。”博士不怿,然业与款洽,不能复怒。徐曰:“梦中得金,犹不忘先生,况实得耶?”更一再觞出之。(《雪涛小说》)
【注释】
①青衿:秀才
②霁:息
③不佞:不才。自称之谦词
④扃(jiōng)钥:关闭加锁
⑤不怿:不高兴
【译文】
以前有一个非常狡猾的书生,经常耍点小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉,只要学生有一点过错,就捉来一顿毒打,决不宽恕。
有一天,这个书生恰巧犯了学规。老师格外生气,赶紧派人捉拿他,自己则一脸盛怒坐着等他。过了一会,书生被带来了。他跪在地上,其他什么话也不说,只是说:“学生我刚才得到了一千金,正在处理,所以来晚了一些。”老师一听书生得了这么多金子,怒气顿消,关切地问:“你的金子是从哪里来的?”书生回答:“是从地里挖出来的。”
老师接着问:“你打算怎样处理这些金子呢?”书生答道:“我家中原先很穷,没有什么资产。我就和老婆算计,用五百金买田买地,二百金买房子,二百金买家具买仆人奴婢。还有一百金,其中一半用来买书,从此发愤读书;另外一半要送给先生您,用来感谢您平日里对我的教育,这样就把一千金全都安排完了。”
老师听了大喜过望:“你果真有这样的想法吗?那我怎么担当得起。”说着就叫仆人摆上丰盛的酒宴。老师请书生坐下来,还主动给他敬酒。酒席之间两人说说笑笑,十分亲切融洽,与平日里大为不同。正喝得半醉之时,老师突然问道:“你刚刚火急火燎地跑来,金子放好没有,是不是已经放进箱子,上好锁了?”
书生起身答道:“学生刚把金子的用途计划好,就被我老婆一转身给撞醒了。醒来哪里还找得到什么金子,还用得着箱子装吗?”
老师惊奇地问:“你刚才说的金子,是在做梦呀?”
书生回答说:“的确是在做梦。”
老师没得到金子有些不高兴,可与书生的感情已经融洽了,不好再发怒,只好慢慢地说:“你倒是有高尚的感情,就连梦里得了金子也不忘记者师。何况真正得到金子呢!”于是,他接着又给书生劝酒,酒足饭饱之后还把他送出门去。
2. 狄生梦金文言文阅读答案
狄生梦金【原文】尝闻一青衿,生性狡。
其学博持教甚严,诸生稍或犯规,必遣人执之,扑无赦。一日,此生适有犯,学博追执甚急,盛怒待之。
已而生至,长跪地下,不言他事,但曰:“弟子偶得千金方在处置故来见迟耳。”博士闻生得金多,辄霁怒,问之曰:“尔金从何处来?”曰:“得诸地中。”
又问:“尔欲作何处置?”生答曰:“弟子故贫,无资业,今与妻计:以五百金市田,二百金市宅,百金置器具,买童妾,止剩百金,以其半市书,将发愤从事焉,而以其半致馈先生,酬平日教育,完矣。”博士曰:“有是哉!不佞何以当之?”遂呼使者治具,甚丰洁,延生坐觞之,谈笑款洽,皆异平日。
饮半酣,博士问生曰:“尔适匆匆来,亦曾收金箧中扃钥耶?”生起曰:“弟子布置此金甫定,为荆妻转身触弟子,醒已失金所在,安用箧?”博士蘧然曰:“尔所言金,梦耶?”生答曰:“固梦耳。”博士不怿,然业与款洽,不能复怒。
徐曰:“梦中得金,犹不忘先生,况实得耶?”更一再觞出之。(《雪涛小说》)【注释】①青衿:秀才②霁:息③不佞:不才。
自称之谦词④扃(jiōng)钥:关闭加锁⑤不怿:不高兴【译文】以前有一个非常狡猾的书生,经常耍点小聪明用些诡计骗人。他的老师为人十分严厉,只要学生有一点过错,就捉来一顿毒打,决不宽恕。
有一天,这个书生恰巧犯了学规。老师格外生气,赶紧派人捉拿他,自己则一脸盛怒坐着等他。
过了一会,书生被带来了。他跪在地上,其他什么话也不说,只是说:“学生我刚才得到了一千金,正在处理,所以来晚了一些。”
老师一听书生得了这么多金子,怒气顿消,关切地问:“你的金子是从哪里来的?”书生回答:“是从地里挖出来的。” 老师接着问:“你打算怎样处理这些金子呢?”书生答道:“我家中原先很穷,没有什么资产。
我就和老婆算计,用五百金买田买地,二百金买房子,二百金买家具买仆人奴婢。还有一百金,其中一半用来买书,从此发愤读书;另外一半要送给先生您,用来感谢您平日里对我的教育,这样就把一千金全都安排完了。”
老师听了大喜过望:“你果真有这样的想法吗?那我怎么担当得起。”说着就叫仆人摆上丰盛的酒宴。
老师请书生坐下来,还主动给他敬酒。酒席之间两人说说笑笑,十分亲切融洽,与平日里大为不同。
正喝得半醉之时,老师突然问道:“你刚刚火急火燎地跑来,金子放好没有,是不是已经放进箱子,上好锁了?” 书生起身答道:“学生刚把金子的用途计划好,就被我老婆一转身给撞醒了。醒来哪里还找得到什么金子,还用得着箱子装吗?” 老师惊奇地问:“你刚才说的金子,是在做梦呀?” 书生回答说:“的确是在做梦。”
老师没得到金子有些不高兴,可与书生的感情已经融洽了,不好再发怒,只好慢慢地说:“你倒是有高尚的感情,就连梦里得了金子也不忘记者师。何况真正得到金子呢!”于是,他接着又给书生劝酒,酒足饭饱之后还把他送出门去。
3. 《金鎞》文言文
原文: 木八刺,字西瑛,西域人。其躯干魁伟,故人咸曰“长西瑛”云。 一日,方与妻对饭,妻以小金鎞刺脔肉,将入口,门外有客至。西瑛出肃客,妻不及啖,且置器中,起去治茶。比回,无觅金鎞处。时一小婢在侧执作,意其窃取,拷问万端,终无认辞,竟至陨命。 岁余,召匠者整屋,扫瓦瓴积垢,忽一物落石上,有声,取视之,乃向所失金鎞也。与朽骨一块同坠。原其所以,必是猫来偷肉,故带而去;婢偶不及见而含冤以死。 哀哉!世之事有如此者甚多,姑书焉;以为后人鉴也。
翻译: 木八剌,字叫西瑛,是西域人。他身材魁伟,所以人们都叫他“长西瑛”。一天,他正同妻子一起吃饭,他妻子用一枚小金鎞叉了一块肉,刚要送到嘴里,门外有客人来到。西瑛出去迎客,妻子没来得及吃,暂时放在器皿中,起身去准备茶水。等到回来后,便无处去找那枚小金鎞了。当时一个小婢女在一旁干活,就认为是她偷去了。于是用各种方法拷问她,但她始终没有承认的话,最后拷问致死。一年多以后,叫工匠修理房屋,打扫瓦垅上积存的脏东西,忽然扫下一物。落在阶石上,发出响声。捡起一看,就是原来丢失的那枚小金鎞,和一块朽骨一同掉下来。推究它的原因,必定是当时猫来偷肉,连金鎞也带走了。当时婢女正在干活,偶有疏忽没能看到,可是就含冤死去了。真悲哀呀!可是世界上像这样的事,是多得很的。我姑且把它写下来,用它来给后人做个借鉴吧
4. 文言文《郭准救妻》的阅读答案及翻译
郭淮作关中都督,甚得民情,亦屡有战庸.淮妻,太尉王凌之妹,坐凌事,当并诛.使者征摄甚急,淮使戒装,克日当发.州府文武及百姓劝淮举兵,淮不许.至期遣妻,百姓号泣追呼者数万人.
行数十里,淮乃命左右追夫人还,于是文武奔驰,如徇身首之急.既至,淮与宣帝书曰:“五子哀恋,思念其母.其母既亡,则无五子.五子若殒,亦复无淮.”宣帝乃表特原淮妻.
译文
郭淮出任关中都督期间,很得民心,也多次建立过战功.郭淮的妻子,是太尉王凌的妹妹,因为王凌犯罪事受株连,应当一起处死.派来逮捕她的官吏要人要得很急,郭淮让妻子准备好行装,限定日子就要上路.州和都督府的文武官员和百姓都劝说郭淮起兵反抗,郭淮不同意.到期打发妻子上路,百姓号陶痛哭、一路跟着呼唤不舍的有几万人.走了几十里路后,郭淮到底还是叫手下的人去把夫人追回来,于是文武官员飞跑传命,好像救自家性命那么急.夫人追回来以后,郭淮写了封信给司马懿说:“五个孩子哀痛欲绝,恋恋不舍,思念他们的母亲.如果他们的母亲死了,我就会失去五个孩子.五个孩子如果死了,也就不再有我郭淮了.”司马懿于是上表魏帝,特准赦免了郭淮的妻子.
5. 汝郭之妻 后面的是什么
诗曰:汝敦之妻,恪尽悌道,与夫担金,还其兄嫂。
八德篇之女德篇(12悌)---敦妻担金
诗曰:汝敦之妻,恪尽悌道,与夫担金,还其兄嫂。
三国时,魏国有个叫汝敦的人,家里很有钱,妻子很贤惠。汝敦爹娘早已亡故了,他的嫂嫂很贪心,又很吝啬,他就把自己所分得的田产,统统让给哥哥了,自己只留下一块园地耕种。有一天,他在园地的泥土里面,掘出了一罐金子,拿给妻子看,妻子说:“这些金子是我们祖宗藏下的,既然我们不要那些田产,那么这些金子也不应当再留在我们这里。”于是汝敦夫妻就担着金子去还给兄嫂,嫂嫂看见他们俩来了,起初疑心他们是来借钱的,很不高兴,后来看见了金子,才欢喜起来。汝敦的哥哥看了这个情形,心里有点感动了,就说:“难道我是这样的小人,让我弟弟独自一个人做君子吗?”就逐出了老婆,并退还弟弟的金子,俩兄弟依然同从前一样的要好。
悌者,所以事长也。无论伯叔姑姊兄嫂师友,凡长于我者,皆应敬以事之,而友爱若弟若妹。
是悌也者,在家则谓善于事兄,出外则谓善于事长。举凡年长于我,分长于我,职长于我者,固无论已,推之德行长于我,学问长于我,皆长也。
6. 李勉还金文言文答案
李勉还金
【原文】
天宝中,有书生旅次宋州。时李勉少年贫苦,与一书生同店。而不旬日,书生疾作,遂死不救,临绝语勉曰:“某家住洪州,将于北都求官,于此得疾且死,其命也。”因出囊金百两遗勉,曰:“某之仆使,无知有此者,足下为我毕死事,余金奉之。”勉许为办事,余金乃密置于墓中而同葬焉。后数年,勉尉开封。书生兄弟赍洪州牒来,而累路寻生行止,至宋州,知李为主丧事,专诣开封,诘金之所。勉请假至墓所,出金付焉。(选自唐人李绰《尚书读录》)
【注释】
1、一名《李勉埋金》。李勉:唐朝人。
2、天宝:唐玄宗时期的年号。
3、旅次:在旅行中暂时停留。次,停留。
4、宋州:今河南商丘、安徽砀山一带。
5、不旬日:没过多长时间。
6、作:发作。
7、临绝:临死。绝:死。
8、语:告诉,对……说。
9、某:代词,不称自己的名时,常用“某”字代“我”字。
10、北都:今太原。
11、且:将,将要。
12、囊:口袋。
13、遗(wèi):赠送。
14、毕死事:处理后事。
15、余:剩下。
16、奉:送。
17、许:答应。
18、置:放置。
19、尉:县尉。此处用作动词,做县尉。
20、赍(jī):携带。
21、牒:文书;证件。
22、累路:沿路。
23、诣:往……去见
24、诘(jié):询问;诘问;追问。
25、焉:人称代词,他,指书生的兄弟。
【试题】
一、1.选出下列红色的词意思不相同的一项。
A.有书生旅次宋州 陈胜、吴广皆次当行
B.临绝语勉曰 此中人语云
C.因出囊金百两遗勉 是以先帝简拔以遗陛下
D.勉许为办事 安陵君其许寡人
2.请简要概括本文所写的故事,并写出你从中得到的一点启示。(2009年湖北省鄂州市中考语文试题)
二、李勉具有怎样的品质?
三、李勉埋金的原因是什么?
【答案】
一、1.A
2.故事:李勉年青时为一书生处理后事而不贪图其金钱。
启示:人生在世,应乐行善事,不贪钱财。(表述简明、内容合理即可。)
二、李勉具有怎样的品质?
答:助人为乐且不图回报,尤其对死去的人讲求诚信。具有廉洁正直,洁身自好,光明磊落的高尚品质。
三、李勉埋金的原因是什么?
答:因为他讲信用,重情义。
【译文】
天宝(唐玄宗年号)年间,有书生游学住在宋州。当时李勉年少穷困,和一个书生住在同一个店里。没过多长时间,书生患了病,无法医治而死,书生临死告诉李勉说:“我家住在洪州,我将到北都(今太原)谋求官职,在这里得病将要死了,这是命啊。”并从口袋里两百两金子给李勉,说:“我的家丁仆人,没有知道这个的,您为我处理后事,余下的钱送给你了。”李勉答应他为他办后事,剩下的金子秘密放在墓里和书生一同埋葬了。几年以后,李勉做了开封县尉。书生的兄弟带着洪州官府开的证明,沿路打听书生的行路、住宿,到了宋州,知道是李勉为书生主持的丧事,专门到开封面见他,诘问金子的下落。李勉向上级请假到了墓地,挖出金子交给了他们。
7. 齐人攫金文言文答案
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。适鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”
【注释】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(买)金子的人。
3有…者:有一个…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8适: 往,到。
9所: 地方。
10因: 于是,乘机。
11焉:那儿。
12攫(jué):夺,抢。
13去: 离开。
14鬻(yù):出售买。
15徒: 只,仅仅。
16对曰:回答道。对:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼词,此处指这里。
【翻译】
从前齐国有WWW.slKj.orG一个想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去卖金子的地方时,正好看见别人买了金子,于是抢了那人的金子离开。衙役把他逮住了,当官的审问他:“人都在那儿,你就抢别人的金子,这是为什么?”齐人回答他说:“我抢金子的时候,没有看见人,只看见金子罢了。”
8. 汝郭之妻 后面的是什么
诗曰:汝敦之妻,恪尽悌道,与夫担金,还其兄嫂。
八德篇之女德篇(12悌)---敦妻担金诗曰:汝敦之妻,恪尽悌道,与夫担金,还其兄嫂。 三国时,魏国有个叫汝敦的人,家里很有钱,妻子很贤惠。
汝敦爹娘早已亡故了,他的嫂嫂很贪心,又很吝啬,他就把自己所分得的田产,统统让给哥哥了,自己只留下一块园地耕种。有一天,他在园地的泥土里面,掘出了一罐金子,拿给妻子看,妻子说:“这些金子是我们祖宗藏下的,既然我们不要那些田产,那么这些金子也不应当再留在我们这里。”
于是汝敦夫妻就担着金子去还给兄嫂,嫂嫂看见他们俩来了,起初疑心他们是来借钱的,很不高兴,后来看见了金子,才欢喜起来。汝敦的哥哥看了这个情形,心里有点感动了,就说:“难道我是这样的小人,让我弟弟独自一个人做君子吗?”就逐出了老婆,并退还弟弟的金子,俩兄弟依然同从前一样的要好。
悌者,所以事长也。无论伯叔姑姊兄嫂师友,凡长于我者,皆应敬以事之,而友爱若弟若妹。
是悌也者,在家则谓善于事兄,出外则谓善于事长。举凡年长于我,分长于我,职长于我者,固无论已,推之德行长于我,学问长于我,皆长也。