- 北境漫步
-
恣读zì,意思是:放纵,无拘无束,出自李白的《将进酒》“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”,意思是:陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
扩展资料:
唐玄宗天宝初年,李白由道士吴筠推荐,由唐玄宗招进京,命李白为供奉翰林。不久,因权贵的谗毁,于天宝三载(744年),李白被排挤出京,唐玄宗赐金放还。此后,李白在江淮一带盘桓,思想极度烦闷,又重新踏上了云游祖国山河的漫漫旅途。
李白作此诗时距李白被唐玄宗“赐金放还”已有八年之久。这一时期,李白多次与友人岑勋(岑夫子)应邀到嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人登高饮宴,借酒放歌。
诗人在政治上被排挤,受打击,理想不能实现,常常借饮酒来发泄胸中的郁积。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,以抒发满腔不平之气。
参考资料:百度百科-将进酒
- 朽月十八
-
“斗酒十千恣欢谑”中的“恣”读作zì,是纵情任意的意思。
“斗酒十千恣欢谑”出自于唐代诗人李白的《将进酒》,原文如下:
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁!
【白话译文】
你可见黄河之水从天而降,波涛滚滚直奔东海不回还。
你可见高堂明镜苍苍白发,早晨满头青丝晚上成白雪。
人生得意要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁明月。
天造就我成材必定会有用,即使散尽黄金也会再得到,
烹羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不嫌多。
岑夫子啊,丹丘生,快饮酒啊,不要停。
我为在坐朋友高歌一曲,请你们一定要仔细倾听。
钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不清醒。
圣者仁人自古就寂然无声,只有善饮的人才能留下美名。
当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。
主人你为什么说钱已经不多,尽管端酒来让我陪朋友喝。
管它名贵五花马还是千金裘,快叫侍儿拿去统统换成美酒,与你同饮来消融这万古常愁。
扩展资料:
这首诗非常形象地表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲,另一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。
在这首诗里,李白演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。
诗人借题发挥,借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。
参考资料:百度百科-将进酒(唐代李白诗作)
- 我不懂运营
-
“斗酒十千恣欢谑”中的“恣”读作zì,是纵情任意的意思。
出处:唐代诗人李白的《将进酒》。
原文:君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
译文:你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。
每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。
自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,把你的小儿喊出来,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!
扩展资料
这首诗非常形象地表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充满自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出纵情享乐之情。
在这首诗里,李白演绎庄子的乐生哲学,表示对富贵、圣贤的藐视。而在豪饮行乐中,实则深含怀才不遇之情。诗人借题发挥,借酒浇愁,抒发自己的愤激情绪。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。
《将进酒》篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。
诗篇具有震动古今的气势与力量,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充实深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒情绪。
此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最后结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气势,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。
参考资料:将进酒-百度百科
- 阿啵呲嘚
-
应该是“恣”不是“姿”。
恣 读音:zì
恣
释义及举例:
①<形>放纵;无拘束。柳宗元《童区寄传》:“汉官因以为己利,苟得僮,恣所为不问。”
②<动>听任;任凭。《触龙说赵太后》:“恣君之所使之。”“斗酒十千恣欢谑”这句诗出自李白的《将进酒·君不见黄河之水天上来》,全文如下:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我侧耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。“斗酒十千恣欢谑”释义:
恣:纵情任意。谑(xuè):戏。斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
- kven
-
恣[zì]:放纵,无拘
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。——唐 李白 《将进酒》
译文:
陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。
注释:
①陈王,指三国时魏诗人曹植(192~232),封陈王。
②宴平乐,在洛阳的平乐观宴饮。
③斗酒十千,一斗酒值十千钱,指酒美价昂。曹植《名都篇》:“归来宴平乐,美酒斗十千”。
④斗,盛酒器,有柄。
⑤恣欢谑,尽情寻欢作乐。
⑥谑,喜乐。
- xinz
-
读zi的第四声 有尽情 放纵的意思
- 猫帽
-
dou(4声)jiu(3声)shi(2声)qian(1声)zi(4声)huan(1声)xue(4声)
- 侠客
-
恣读zì,意思是:放纵,无拘无束,出自李白的《将进酒》“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”,意思是:陈
- 小n
-
斗酒十千,恣欢谑中的zi,是三声调
- cl
-
ZI