- 一颗苹果
-
1. 文言文阅读答案,梁书 江革传
革(人名,江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便属文(写文章),柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门。”九岁丁父艰(父亲去世),与弟观(江观)同生(孪生兄弟),少孤贫,傍无师友(读书没有师友指点),兄弟自相训勖(督促、勉励),读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。服阕(服孝期满)与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐(南朝齐)中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重)。朓尝宿卫(值夜班),还过江革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。(《梁书·江革传》)
1.解释句中加点字的意思。
(1)柔之深( )加赏器 (2)服阕与观俱( )诣太学
(3)还过( )江革 (4)见革弊( )絮单席
(5)耽( )学不倦 (6)乃脱所著( )襦
2.幼年的江革与幼年的方仲永个人天赋是否相同?请简述理由。
3.长大后的江革和方仲永情况是不相同的,请具体说说不同点体现在哪几方面?
4.从江革和方仲永的相同和不同之处来看,你最受启发的是什么?
参考答案:
(四)1.(1)很,十分 (2)都,一起 (3)看望(4)破旧 (5)入迷、专注 (6)穿
2.不完全相同。都是年少有才,有较高的文学天赋,这是相同的;但相比之下,仲永的天资比江革更高一些,未识书具即能诗。 3.不同点表现在三个方面:第一,家境不同;第二,江革与弟“自相训勖,读书精力不倦”,而仲永却被父亲拉着“环谒于邑人”,不学习;第三,江革后学有所成,而仲永却“泯然众人”。 4.“种豆得豆,种瓜得瓜。”“一分辛劳一分才。”
2. 文言文阅读答案,梁书 江革传
革(人名,江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便属文(写文章),柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门。”九岁丁父艰(父亲去世),与弟观(江观)同生(孪生兄弟),少孤贫,傍无师友(读书没有师友指点),兄弟自相训勖(督促、勉励),读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。服阕(服孝期满)与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐(南朝齐)中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重)。朓尝宿卫(值夜班),还过江革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。(《梁书·江革传》)
1.解释句中加点字的意思。
(1)柔之深( )加赏器 (2)服阕与观俱( )诣太学
(3)还过( )江革 (4)见革弊( )絮单席
(5)耽( )学不倦 (6)乃脱所著( )襦
2.幼年的江革与幼年的方仲永个人天赋是否相同?请简述理由。
3.长大后的江革和方仲永情况是不相同的,请具体说说不同点体现在哪几方面?
4.从江革和方仲永的相同和不同之处来看,你最受启发的是什么?
参考答案:
(四)1.(1)很,十分 (2)都,一起 (3)看望(4)破旧 (5)入迷、专注 (6)穿
2.不完全相同。都是年少有才,有较高的文学天赋,这是相同的;但相比之下,仲永的天资比江革更高一些,未识书具即能诗。 3.不同点表现在三个方面:第一,家境不同;第二,江革与弟“自相训勖,读书精力不倦”,而仲永却被父亲拉着“环谒于邑人”,不学习;第三,江革后学有所成,而仲永却“泯然众人”。 4.“种豆得豆,种瓜得瓜。”“一分辛劳一分才。”
3. 《梁书昌义之传阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译
作者:昌义之,历阳乌江人也。
少有武干。随曹虎征伐,累有战功。
虎为雍州,以义之补防阁,出为冯翊戍主。及虎代还,义之留事高祖。
时天下方乱,高祖亦厚遇之。义师起,板为辅国将军、军主,除建安王中兵参军。
时竟陵芊口有邸阁,高祖遣驱,每战必捷。 大军次新林,随王茂于新亭,并朱雀航力战,斩获尤多。
建康城平,以为直阁将军、马右夹毂主。天监元年,封永豊县侯,邑五百户。
除骁骑将军。出为盱眙太守。
二年,迁假节、督北徐州诸军事、辅国将军、北徐州刺史,镇钟离。魏寇州境,义之击破之。
三年,进号冠军将军,增封二百户。 四年,大举北伐,扬州刺史临川王督众军军洛口,义之以州兵受节度,为前军,攻魏梁城戍,克之。
五年,高祖以征役久,有诏班师,众军各退散,魏中山王元英乘势追蹑,攻没马头,城内粮储,魏悉移之归北。议者咸曰:“魏运米北归,当无复南向。
”高祖曰:“不然,此必进兵,非其实也。”乃遣土匠修堑营钟离城,敕义之为战守之备。
是冬,英果率其安乐王元道明、平东将军杨大眼等众数十万,来寇钟离。钟离城北阻淮水,魏人于邵阳洲西岸作浮桥,跨淮通道。
英据东岸,大眼据西岸,以攻城。时城中众才三千人,义之督帅,随方抗御。
魏军乃以车载土填堑使其众负土随之严骑自后蹙焉人有未及回者因以土迮之俄而堑满。英与大眼躬自督战,昼夜苦攻,分番相代,坠而复升,莫有退者。
又设飞楼及冲车撞之,所值城土辄颓落。义之乃以泥补缺,冲车虽入而不能坏。
义之善射,其被攻危急之处,辄驰往救之,每弯弓所向,莫不应弦而倒。 一日战数十合,前后杀伤者万计,魏军死者与城平。
义之性宽厚,为将能抚御,得人死力,及居籓任,吏民安之。俄给鼓吹一部,改封营道县侯,邑户如先。
普通三年,征为护军将军,鼓吹如故。四年十月,卒。
高祖深痛惜之,诏赠散骑常侍、车骑将军,并鼓吹一部。 给东园秘器,朝服一具。
赙钱二万,布二百匹,蜡二百斤。谥曰烈。
子宝业嗣,官至直阁将军、谯州刺史。 (选自《梁书 昌义之传》)17.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( ) A.昌义之,历阳乌江人也。
少有武干。 干:才能B.魏寇州境,义之击破之 寇:敌人C.义师起,板为辅国将军、军主,除建安王中兵参军 除:授职D.义之乃以泥补缺,冲车虽入而不能坏。
坏:使……倒塌18.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 ( )A.五年,高祖以征役久,有诏班师 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育。 B.其被攻危急之处, 今其智乃反不能及,其可怪也欤!C.魏人于邵阳洲西岸作浮桥 虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与D.城内粮储,魏悉移之归北 均之二策,宁许以负秦曲19.下列对原文有关内容的赏析,不正确的一项是 ( )A.当时竟陵芊口有屯积军粮的邸阁,高祖派遣昌义之驱散它们,昌义之每次作战一定取胜。
B.昌义之守军与魏军一天激战数十回合,双方死伤众多,魏军死者与城内守军死者大致相平。C.魏军将士攻城时作战勇敢,昼夜苦攻,轮番冲击,坠落了而又再上去,没有一个后退的人。
D.昌义之死于普通四年十月,高祖十分痛惜,下诏追赐许多职封与器物,并赠谥号为“烈”。 20.用“/”给文中画线的部分断句。
(3分)魏军乃以车载土填堑使其众负土随之严骑自后蹙焉人有未及回者因以土迮之俄而堑满21.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)(1)高祖曰:“不然,此必进兵,非其实也。
”译文:(2)义之性宽厚,为将能抚御,得人死力,及居籓任,吏民安之。译文:参考答案:17、B(寇:进犯)18、C(C均为“在”,介词;A因为,连词/凭借,介词;B那些,代词/真是,表感叹语气副词;D它,代词,代粮食/这,指示代词,代二策。
)19、B(“魏军死者与城内守军死者大致相平”错,原文是“魏军死者与城平”。)20、答:魏军乃以车载土填堑/使其众负土随之/严骑自后蹙焉/人有未及回者/因以土迮之/俄而堑满(错1、2处扣一分,3、4处扣二分,5处扣三分。
)21.答:(1)梁武帝说:“不对,这是一定会进兵的,(北撤)不是他们的真实意图。”(2)昌义之为人宽厚,善抚士卒,部下也愿为其效死力。
等到担任藩职,官吏百姓都很安心。参考译文:昌义之,是历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,年轻时就有军事的才干,随曹虎征战,多有战功。
曹虎为雍州刺史后,以昌义之补防阁,担任冯翊戍主。等到曹虎还朝,昌义之留雍州事奉梁武帝萧衍,当时天下战乱不断,萧衍待其甚厚。
中兴元年(501年),萧衍起兵,昌义之出任辅国将军、军主,担任建安王中兵参军。当时竟陵芊口有邸阁,萧衍派昌义之前去驱逐,昌义之每战必捷。
萧衍军驻扎新林,昌义之随王茂到新亭,共同在朱雀航地区力战,斩获很多。攻克建康后,萧衍以昌义之为直阁将军、马右夹毂主。
天监元年(502年)。萧衍代齐称帝,国号梁,是为梁武帝。
封昌义之为永豊县侯,邑五百户。又授予骁骑将军,出为盱眙太守。
天监二年(503年),提拔为假节、督北徐州诸军事、辅国将军、北徐州刺史,镇守钟离。 魏军进犯州境,义之击退魏军的进攻。
天监三年(504年),进号冠军将军,。
4. 文言文阅读梁书萧景传
梁书萧景传 译文:萧景字子昭,高祖的堂兄弟。
父名崇之,字茂敬,是左光禄大夫道赐的儿子。道赐共有三个儿子:长子萧尚之,字茂先;次子太祖文皇帝;第三子萧崇之。
起初,萧道赐居住在乡里时,注重礼节待人谦让,为众人所推举,从宋太尉江夏王参军做起,最后做到治书侍御史,齐朝末年,追赠散骑常侍、左光禄大夫。萧尚之性情敦厚,有德行有度量,任司徒建安王中兵参军,一府的人称他为长者;琅笽王僧虔特别喜欢他,每件事都同他商量决定。
升迁步兵校尉,死于该职。天监初(502),追封谥号文宣侯。
萧尚之的儿子萧灵钧,任职齐朝的广德县令。高祖义师到达时,灵钧代理会稽郡事。
不久去世。高祖即位,追封灵钧为东昌县侯,食邑一千户。
灵钧的儿子萧謇继承。萧崇之凭借才干贵显,为政崇尚严厉,做到冠军将军、东阳太守。
齐永明中钱塘唐..之谋反,别的军队攻破东阳,萧崇之遇害。天监初(502),追封谥号忠简侯。
萧景八岁跟随父亲在州郡,服丧期间以绝食遵礼闻名。长大之后爱好学习,有舌辩之才,能决断事情。
齐朝建武中(496),授职晋安王国左常侍,升迁永宁县令,他的治理为百城第一。永嘉太守范述曾任郡守时,号称廉洁,平素十分佩服萧景的为政,便在郡门上贴出告示说:“各县有疑难积留的问题,可从永宁县令那里得到解决。”
不久,萧景因病卸去官职。永嘉人胡仲宣等千人到官署,上表请准萧景为郡守,未获准许。
内调骠骑行参军。永元二年(500),因为长沙宣武王懿的功劳,授职步兵校尉。
这年冬天,宣武王遇害,萧景也逃难。高祖义师到达时,任命萧景为宁朔将军、代理南兖州军事。
当时天下不安宁,江北粗鄙楚人各自凭依坞堡,萧景对他们显示自己的威信,首领相继赤衣露体捆住自己去请罪,很快境内都安定了。中兴二年(502),升迁都督南兖州诸军事、辅国将军、监管南兖州。
高祖即位,封萧景为吴平县侯,食邑一千户,仍为使持节封号、都督南兖、北兖、青、冀四州诸军事、冠军将军、南兖州刺史。诏令萧景的母亲毛氏为国太夫人,礼节如同王国太妃,假给金章紫绶。
萧景任刺史时,清廉谨慎有决断力,明了刺史的职责,文案没有积压的,部下不敢欺瞒他,官吏百姓像神一样畏惧他、尊敬他。遇上荒年,按照人口赈济,在路上做稠粥送给饥饿的人,死者送给棺材,百姓都很信赖他。
天监四年(505),梁军北伐,萧景率军出淮阳,攻破宿预。遇到母亲去世,诏令起用为代理官职。
天监五年(506),萧景班师回朝,授职太子右卫率,迁任辅国将军、卫尉卿。天监七年(508),升迁为左骁骑将军,兼任领军将军。
领军管理天下兵要,监局官僚,旧吏多骄奢淫侈,萧景任职严厉恳切,官吏十分恭敬。制局监的人都是接近皇上为皇上所宠爱的人,深感不能胜任其职,因此不能久留其中。
不久萧景出封使持节称号,督察雍、梁、南秦、北秦、郢州的竟陵、司州的随郡诸军事、信武将军、宁蛮校尉、雍州刺史。天监八年(509)三月,魏朝荆州刺史元志率七万之众侵犯潺沟,驱逼群蛮,群蛮都渡过汉水来降梁。
议事的人认为蛮人一直是边界的忧患,可就这个机会消灭他们。萧景说:“蛮人走投无路时来投顺我朝,杀掉他们是不审慎的。
况且魏军来犯,常与蛮人发生矛盾,如果将蛮人全部杀掉,则魏军来犯便无所障碍,非长久之策。”于是打开樊城之门接受蛮人的归降。
接着令司马朱思远、宁蛮长史曹义宗、中兵参军孟惠俊在潺沟攻打元志,大败元志,生擒元志的长史杜景。斩首万余级,漂流的尸体覆盖了汉水,萧景派中兵参军崔绩收尸埋掉。
萧景刚到州郡时,免除欢迎他的羽箭,仪仗、器物、服饰一类,不烦扰官吏百姓。修筑城垒,一再警戒边备,整理辞讼,劝农桑。
郡县都改节自励,州内安定,沿汉水六千多里,抢劫的、盗窃的几乎绝迹。天监十一年(512),征召萧景为右卫将军,兼任石头戍军事。
天监十二年(513),又封使持节称号,督南兖、北兖、北徐、青、冀五州诸军事、信威将军、南兖州刺史。天监十三年(514),征召为领军将军,担任宫廷警戒,明了十州郡增减情况,每月增加俸禄五万。
萧景为人高尚,有风骨和魄力,善于辞令。在朝廷为众人所崇敬。
对高祖来说虽然是堂兄弟,但对萧景礼节很隆重,军国大事,都与萧景商量决定。天监十五年(516),加封侍中。
天监十七年(518),太尉、扬州刺史、临川王宏因犯法而免官。诏书说:“扬州必须缉理,应当得到这方面的人才。
侍中、领军将军、吴平侯萧景能够胜任此事,可以安右将军身份监管扬州,并设置佐史,侍中如同从前,就在他的家开府。”萧景告别亲人居住扬州,言辞十分恳切恻隐,甚至于流泪,高祖不答应。
监管扬州时特别能决断事情,符令严整。有一老农妇曾经上诉得到萧景给的符节,回到县里,县官没有马上散发,农妇对他们说:“萧监州的符节,烧了你的手,怎么敢留着它呢!”萧景被人们如此地畏敬。
天监十八年(519),萧景多次上表请求辞去官职,高祖没同意。第二年,出封使持节称号,散骑常侍、都督郢、司、霍三州诸军事、安西将军、郢州刺史。
准备出发,高祖在建兴苑为他饯行,对着他流泪。不久回到。
5. 《梁书 江革传》阅读答案
革(人名,江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便属文(写文章),柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门。”
九岁丁父艰(父亲去世),与弟观(江观)同生(孪生兄弟),少孤贫,傍无师友(读书没有师友指点),兄弟自相训勖(督促、勉励),读书精力不倦。十六丧母,以孝闻。
服阕(服孝期满)与观俱诣太学,补国子生,举高第。齐(南朝齐)中书郎王融、吏部谢朓雅相钦重(敬重)。
朓尝宿卫(值夜班),还过江革,时大雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。(《梁书·江革传》) 1.解释句中加点字的意思。
(1)柔之深( )加赏器 (2)服阕与观俱( )诣太学 (3)还过( )江革 (4)见革弊( )絮单席 (5)耽( )学不倦 (6)乃脱所著( )襦 2.幼年的江革与幼年的方仲永个人天赋是否相同?请简述理由。 3.长大后的江革和方仲永情况是不相同的,请具体说说不同点体现在哪几方面? 4.从江革和方仲永的相同和不同之处来看,你最受启发的是什么? 参考答案: (四)1.(1)很,十分 (2)都,一起 (3)看望(4)破旧 (5)入迷、专注 (6)穿 2.不完全相同。
都是年少有才,有较高的文学天赋,这是相同的;但相比之下,仲永的天资比江革更高一些,未识书具即能诗。 3.不同点表现在三个方面:第一,家境不同;第二,江革与弟“自相训勖,读书精力不倦”,而仲永却被父亲拉着“环谒于邑人”,不学习;第三,江革后学有所成,而仲永却“泯然众人”。
4.“种豆得豆,种瓜得瓜。”“一分辛劳一分才。”
6. 梁书.江淹传文言文怎样翻译
南朝文学家。字文通。祖籍济阳考城(今河南兰考东)。祖父和父亲都在南朝宋任县令。江淹 6岁能诗。13岁丧父。家境贫寒,曾采薪养母。20岁左右教宋始安王刘子真读“五经”,并一度在新安王刘子鸾幕下任职。泰始二年(466),江淹转入建平王刘景素幕,刘景素对他很重视,待以布衣之礼,但由于江淹“少年尝倜傥不俗,或为世士所嫉”(《自序传》),因广陵令郭彦文一案,被诬受贿入狱。在狱中,他给刘景素上书陈情获释。此后,他曾举南徐州秀才,对策上第,转巴陵王国左常侍。不久,又回到刘景素幕下,任主簿、参军等职。泰豫元年(472),宋明帝死后,刘景素密谋叛乱,江淹曾多次谏劝,刘景素不纳,江淹于元徽二年(474)被贬为建安吴兴县(今福建浦城)令。这一时期他在仕途上很不得志,而在文学创作方面却作出了较大的贡献。宋顺帝升明元年(477),齐高帝萧道成执政,把江淹自吴兴召回,并任为尚书驾部郎、骠骑参军事,他为萧道成出谋划策并起草文书,大受重用。萧道成代宋自立,他被任为骠骑豫章王记室带东武令,迁中书侍郎,齐武帝永明间,任庐陵内史、尚书左丞、国子博士诸职。少帝萧昭业即位,他任御史中丞,明帝萧鸾时,又任宣城太守、秘书监诸职。梁武帝萧衍代齐后,官至金紫光禄大夫,封醴陵伯。
江淹的作品包括诗、文和辞赋三部分。他的诗在南朝诗人中显得比较古奥遒劲,稍近鲍照,所以合称“江鲍”,但从反映生活的广度说,则远不如鲍,笔力也见纤弱。江诗的特色是意趣深远,在齐梁诸家中尤为突出。其中以《渡泉峤出诸山之顶》、《仙阳亭》、《游黄蘖山》等首最具特色。如:“万壑共驰鹜,百谷争往来”;“崩壁迭枕卧,崭石屡盘回”(《渡泉峤出诸山之顶》);“下视雄虹照,俯看彩霞明”(《仙阳亭》);“残杌千代木,廧崒万古烟。禽鸣丹壁上,猿啸青崖间”(《游黄蘖山》)诸句,写人迹罕至的深山景色,造语险绝。他的《赤亭渚》、《步桐台》、《渡西塞望江上诸山》、《秋至怀归》等诗中,亦颇有佳句,写景清新而且传神。《望荆山》、《还故园》等写仕途失意,情调哀怨,也很为后人称道。
江淹在诗歌方面的又一特长是拟古。他在《杂体三十首序》中宣称写作这些诗,“学其文体,虽不足品藻渊流,庶亦无乖商榷云尔”,意在通过拟作,显示各家的特色。他仿作了从汉代的《古离别》到刘宋汤惠休的三十家诗体,由于他在学习前人创作经验方面下了很大功夫,所以有的拟作达到了乱真的地步,如《陶徵君·田居》,曾被人误为陶渊明《归园田居》的第六首;《休上人·怨别》中“日暮碧云合,佳人殊未来”二句,明代杨慎亦曾以为是汤惠休作。他这些拟古之作,常常有所寄托,如《效阮公诗十五首》,虽貌似模拟阮籍《咏怀诗》,而其用意在于对刘景素的密谋作隐晦的讽谏。
江淹的辞赋多属抒情小赋,这些赋既受《楚辞》的影响,也从鲍照等作家的作品中吸取了艺术技巧。他最擅长写人们的心理活动,其中最有名的是《恨赋》和《别赋》,《恨赋》写的是人生短促,志不获骋的感慨。其中写冯衍的怀才不遇和昭君的远嫁匈奴,尤为哀惋动人,如”至乃敬通见抵,罢归田里。闭关却扫,塞门不仕,左对孺人,顾弄稚子,脱略公卿,跌宕文史,赍志没地,长怀无己”,显然寄托着自己的身世之感。《别赋》主要写各种不同类型人物的离愁别恨,历代为人传诵。作者早年也曾羁旅他乡,饱尝过思乡怀人的痛苦,所以赋中写“行子”、“居人”的心情,都描绘得十分细腻而生动;如“是以行子肠断,百感凄恻,风萧萧而异响,云漫漫而奇色,舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。櫂容与而讵前,马寒鸣而不息。掩金觞而谁御横,玉柱而沾轼”,主要是通过景物描写来渲染“行子”上路的凄凉气氛。而“居人愁卧,怳若有亡。日下壁而
7. 翻译,梁书
试译:
庾诜曾经乘着船从田地和房屋回来,船上装了150石的米,其中有别人委托装运的30石。已经到了住宅,委托装运的人说:“你30斗,我有150石。”庾诜沉默着不说话,任他拿够量。有个被别人诬陷偷东西的邻居,遭到审查治罪,没有根据的被敲诈钱财,庾诜怜悯他,于是用书典换了两万钱,让自己的学生假装做他的亲戚,为他安排准备。邻居被赦免,感谢庾诜,庾诜说:“我怜悯天底下没有罪的人,怎么敢奢望答谢呢!”他的善行像这样的还有很多。
我自己帮你翻一下,如果不好请见谅,其中,古汉语:石(读“旦”)和斛都是古代计量单位,翻译是后就按原来的不翻译了。
8. 文言文阅读答案刘显传
《明史 刘显传》译文:
刘显,南昌人,天生身材魁梧、膂力绝伦,青年时家贫,为人佣工为生,赶上了荒年,因吃量过大,经受不了饥饿煎熬,便有了轻生的念头。他来到一座荒祠里上吊,不想一连吊了两次,都因为绳子和房椽断了而未遂,刘显以为是有神人护佑,便拜别神像、恸哭而去,混迹于一帮牵夫里,为人拉牵帮佣,辗转经年,到达了天府之国四川,寄居在一所寺庙里,靠打短工和偷吃庙里的供品维持生计。他把偷来的供品扣在一口大钟里,天长日久便被人发现了,他神奇的体力被人们以为是天人下凡。嘉靖三十四年,川南宜宾苗人做乱,巡抚张皋募兵平叛,在众人的劝说纵恿下,刘显应募投军,在首次战斗中,他手舞两把大铡刀当先冲锋,亲手砍杀五六十人,并手擒三名首恶,后军继进,使这场叛乱一举荡平,刘显由此声名大震,从一名走卒一下子升为副千户。从此他一直身历沙场,七年之间凭了战功直升到总兵,其升迁之快,为历代武将中所罕见。
参考:
/link?url=4iwPIcqEeg8u9CTBVMTRFYNXwaxqjAT820Cli_L7CFbEtY27L-XerGgwrm_KrumjNMEuDRhaESxzmxulImsOKfuDZnb_TzxP2VGrP7wZkE7
注:
《梁书·刘显传》、《南史·刘显传》不详。
9. 文言文《梁书.萧琛传》的文言知识
一 原文重点。
萧琛,字彦瑜,兰陵人。琛年数岁,从伯惠开抚其背曰:“必兴吾宗。”
琛少而朗悟,有纵横才辩。起家齐太学博士。
时王俭当朝,琛年少,未为俭所识,负其才气,欲候俭。时俭宴于乐游苑,琛乃著虎皮靴,策桃枝杖,直造俭坐,俭与语,大悦。
俭为丹阳尹,辟为主簿,举为南徐州秀才,累迁司徒记室。永明九年,魏始通好。
时魏遣李道固来使,齐帝宴之。琛于御筵举酒劝道固,道固不受,曰:“公庭无私礼,不容受劝。”
琛徐答曰:“《诗》所谓‘雨我公田,遂及我私"。”座者皆服,道固乃受琛酒。
东昏①初嗣立,时议以无庙见之典,琛议据《周颂·烈文》、《闽予》皆为即位朝庙之典,于是从之。梁台建,为御史中丞。
始琛在宣城,有北僧南度,惟赉一葫芦,中有《汉书序传》。僧曰:“三辅旧老相传,以为班固真本。”
琛固求得之其书多有异今者而纸墨亦古文字多如龙举之例非隶非篆琛甚秘之及是行也以书饷鄱阳王范范乃献于东宫迁吴兴太守。郡有项羽庙,甚有灵验,遂于郡厅事安施床幕为神座,公私请祷,前后二千石②皆于厅拜祠,而避居他室。
琛至,徙神还庙,处之不疑。又禁杀牛解祀,以脯代肉。
琛频莅大郡,不治产业,有阙则取,不以为嫌。琛常言:“少壮三好,音律、书、酒。
年长以来,二事都废,惟书籍不衰。”而琛性通脱,常自解灶,事毕馂③余,必陶然致醉。
中大通元年,为晋陵太守。以疾自解,改授金紫光禄大夫。
卒,年五十二。遗令诸子,与妻同坟异藏,祭以蔬菜,葬日止车十乘,事存率素。
乘舆临哭甚哀。诏赠本官,加云麾将军。
谥曰平子。 二 翻译重点。
萧琛,字彦瑜,兰陵人。萧琛几岁时,堂伯萧惠开抚摸他的背说:“(这孩子)必定能振兴我们的家族。”
萧 琛小时候颖悟聪敏,有奔放的辩才。初任职齐太学博士。
当时王俭在朝中掌握重权,萧琛年轻,不为王俭所赏识,萧琛依仗着自己的才气,想要看望问候王俭。一 次,王俭在乐游苑设宴,萧琛就穿着虎皮靴子,拄着桃枝拐杖,径直走到王俭的座位前,王俭和他交谈,非常高兴。
王俭担任丹阳尹,征召萧琛为主簿,又推举他为 南徐州秀才,萧琛屡次经升迁任司徒记室。永明九年,北魏开始与齐建交友好,当时北魏派遣李道固作为使者来齐,齐帝设宴招待他。
萧琛在筵席上举杯对李道固劝 酒,李道固不接受,说:“公庭上没有私人礼节,所以我不能接受您劝这杯酒。”萧琛慢慢地回答说:“《诗经》中有这样的说法‘雨点洒到公田里,同时私田也跟 随承受雨点的恩惠"。”
在座的人都佩服萧琛的口才,李道固于是接受了萧琛的劝酒。东昏侯继承皇位后,当时议论认为没有入庙拜见的典章制度,萧琛建议依据 《周颂·烈文》、《闵予》都是即位拜见宗庙的典章制度,于是听从了他的建议。
相关推荐
唐纪八十一 起阏逢困敦五月,尽柔兆摄提格,凡二年有奇
○昭宗圣穆景文孝皇帝下之下 天祐元年甲子,公元九零四年 五月,丙寅,加河阳节度使张汉瑜同平章事。 帝宴朱全忠及百官于崇勋殿,既罢,复召全忠宴于内殿。全忠疑,不入。帝曰:"全忠不欲来,可令敬翔来。"全忠擿翔使去,曰:"翔亦醉矣。"辛未,全忠东还,乙亥,至大梁。 忠义节度使赵匡凝遣水军上峡攻王建夔州,知渝州王宗阮等击败之。万州刺史张武作铁縆绝江中流,立栅于两端,谓之"锁峡"。 六月,李茂贞、王建、李继徽传檄合兵以讨朱全忠。全忠以镇国节度使朱友裕为行营都统,将步骑数万击之;命保大节度使刘鄩弃鄜州,引兵屯同州。癸丑,全忠引兵自大梁西讨茂贞等。秋,七月,甲子,过东都入见。壬申,至河中。 西川诸将劝王建乘李茂贞之衰,攻取凤翔。建以问节度判官冯涓,涓曰:"兵者凶器,残民耗财,不可穷也。今梁、晋虎争,势不两立,若并而为一,举兵向蜀,虽诸葛亮复生,不能敌矣。凤翔,蜀之藩蔽,不若与之和亲,结为婚姻,无事则务农训兵,保固疆场,有事则觇其机事,观衅而动,可以万全。"建曰:"善!茂贞虽庸才,然有强悍之名,远近畏之,与全忠力争则不足,自守则有馀,使为吾藩蔽,所利多矣。"乃与茂贞修好。丙子,茂贞遣判官赵锽如西川,为其侄天雄节度使继崇求婚,建以女妻之。茂贞数求货及甲兵于建,建皆与之。王建赋敛重,人莫敢言。冯涓因建生日献颂,先美功德,后言生民之苦。建愧谢曰:"如君忠谏,功业何忧!"赐之金帛。自是赋敛稍损。 初,朱全忠自凤翔迎车驾还,见德王裕眉目疏秀,且年齿已壮,恶之,私谓崔胤曰:"德王尝奸帝位,岂可复留!公何不言之!"胤言于帝。帝问全忠,全忠曰:"陛下父子之间,臣安敢窃议,此崔胤卖臣耳。"帝自离长安,日忧不测,与皇后终日沉饮,或相对涕泣。全忠使枢密使蒋玄晖伺察帝,动静皆知之。帝从容谓玄晖曰:"德王,朕之爱子,全忠何故坚欲杀之?"因泣下,啮中指血流。玄晖具以语全忠,全忠愈不自安。 时李茂贞、杨崇本、李克用、刘仁恭、王建、杨行密、赵匡凝移檄往来,皆以兴复为辞。全忠方引兵讨,以帝有英气,恐变生于中,欲立幼君,易谋禅代。乃遣判官李振至洛阳,与玄晖及左龙武统军朱友恭、右龙武统军氏叔琮等图之。 八月,壬寅,帝在椒殿,玄晖选龙武牙官史太等百人夜叩宫门,言军前有急奏,欲面见帝。夫人裴贞一开门见兵,曰:"急奏何以兵为?"史太杀之。玄晖问:"至尊安在?"昭仪李渐荣临轩呼曰:"宁杀我曹,勿伤大家!"帝方醉,遽起,单衣绕柱走,史太追而弑之。渐荣以身蔽帝,太亦杀之。又欲杀何后,后求哀于玄晖,乃释之。 癸卯,蒋玄晖矫诏称李渐荣、裴贞一弑逆,宜立辉王祚为皇太子,更名柷,监军国事。又矫皇后令,太子于柩前即位。宫中恐惧,不敢出声哭。丙午,昭宣帝即位,时年十三。 李克用复以张承业为监军。 淮南将李神福攻鄂州未下,会疾病,还广陵,杨行密以舒州团练使泌阳刘存代为招讨使。神福寻卒。宣州观察使台濛卒,杨行密以其子牙内诸军使渥为宣州观察使,右牙都指挥使徐温谓渥曰:"王寝疾而嫡嗣出藩,此必奸臣之谋。他日相召,非温使者及王令书,慎无亟来!"渥泣谢而行。 九月,己巳,尊皇后为皇太后。 朱全忠引兵北屯永寿,南至骆谷,凤翔、邠宁兵竟不出。辛未,东还。冬,十月,辛卯朔,日有食之。 朱全忠闻朱友恭等弑昭宗,阳惊,号哭自投于地,曰:"奴辈负我,令我受恶名于万代!"癸巳,至东都,伏梓宫恸哭流悌,又见帝,自陈非己志,请讨贼。先是,护驾军士有掠米于市者,甲午,全忠奏朱友恭、氏叔琮不戢士卒,侵扰市肆,友恭贬崖州司户,复姓名李彦威,叔琮贬白州司户,寻皆赐自尽。彦威临刑大呼曰:"卖我以塞天下之谤,如鬼神何!行事如此,望有后乎!" 丙申,天平节度使,张全义来朝。丁酉,复以全忠为宣武、护国、宣义、天平节度使,以全义为河南尹兼忠武节度使、判六军诸卫事。乙巳,全忠辞赴镇,良戌,至大梁。 镇国节度使朱友裕薨于梨园。 光州叛杨行密,降朱全忠,行密遣兵围之,与鄂州皆告急于全忠。十一月,戊辰,全忠自将兵五万自颍州济淮,军于霍丘,分兵救鄂州。?茨媳澼凸庵葜冓霮构懔戡按兵不出战,全忠分命诸将大掠淮南以困之。 钱镠潜遣衢州罗城使叶让杀刺史陈璋,事泄。十二月,璋斩让而叛,降于杨行密。 初,马殷弟賨,性沉重,事孙儒,为百胜指挥使。儒死,事杨行密,屡有功,迁黑云指挥使。行密尝从容问其兄弟,乃知为殷之弟,大惊曰:"吾常怪汝器度瑰伟,果非常人,当遣汝归。"賨泣辞曰:"賨西残兵,大王不杀而宠任之,湖南地近,尝得兄声问,賨事大王久,不愿归也。"行密固遣之。是岁,賨归长沙,行密亲饯之郊。 賨至长沙,殷表賨为节度副使。它日,殷议入贡天子,賨曰:"杨王地广兵强,与吾邻接,不若与之结好,大可以为缓急之授,小可通商旅之利。"殷作色曰:"杨王不事天子,一旦朝廷致讨,罪将及吾。汝置此论,勿为吾祸!" 初,清海节度使徐彦若遗表荐副使刘隐权留后,朝廷以兵部尚书崔远为清海节度使。远至江陵,闻岭南多盗,且畏隐不受代,不敢前,朝廷召远还。隐遣使以重赂结朱全忠,乃奏以隐为清海节度使。2023-07-26 18:34:591
昭宗之子是谁
哪一个昭宗呢?呵呵……貌似元 清都有昭宗2023-07-26 18:35:084
《新唐书》卷八十三 列传第八(4)
和政公主,章敬太后所生。生三岁,后崩,养于韦妃。性敏惠,事妃有孝称。 下嫁柳潭。安禄山陷京师,宁国公主方嫠居,主弃三子,夺潭马以载宁国,身与潭 步,日百里,潭躬水薪,主射爨,以奉宁国。初,潭兄澄之妻,杨贵妃姊也,势幸 倾朝,公主未尝干以私;及死,抚其子如所生。从玄宗至蜀,始封,迁潭驸马都尉。 郭千仞反,玄宗御玄英楼谕降之,不听。潭率折冲张义童等殊死斗,主彀弓授潭, 潭手斩贼五十级,平之。肃宗有疾,主侍左右勤劳,诏赐田,以女弟宝章主未有赐, 固让不敢当。阿布思之妻隶掖廷,帝宴,使衣绿衣为倡。主谏曰:“布思诚逆人, 妻不容近至尊;无罪,不可与群倡处。”帝为免出之。自兵兴,财用耗,主以贸易 取奇赢千万澹军。及帝山陵,又进邑入千万。代宗初立,屡陈人间利病、国家盛衰 事,天子乡纳。吐蕃犯京师,主避地南奔,次商于,遇群盗,主谕以祸福,皆稽颡 愿为奴。代宗以主贫,诏诸节度饷亿,主一不取。亲纫绽裳衣,诸子不服纨絺。广 德时,吐蕃再入寇,主方妊,入语备边计,潭固止,主曰:“君独无兄乎?”入见 内殿。翌日,免乳而薨。 郯国公主,始封大宁。下嫁张清。薨贞元时。 纪国公主,始封宜宁。下嫁郑沛。薨元和时。 永和公主,韦妃所生。始封宝章。下嫁王诠。薨大历时。 郜国公主,始封延光。下嫁裴徽,又嫁萧升。升卒,主与彭州司马李万乱,而 蜀州别驾萧鼎、澧阳令韦恽、太子詹事李皆私侍主家。久之,奸闻。德宗怒,幽主 它第,杖杀万,斥鼎、恽、弁岭表。贞元四年,又以厌蛊废。六年薨。子位,坐为 蛊祝,囚端州,佩、儒、偲囚房州,前生子驸马都尉裴液囚锦州。主女为皇太子妃, 帝畏妃怨望,将杀之,未发,会主薨,太子属疾,乃杀妃以厌灾,谥曰惠。 代宗十八女。 灵仙公主,蚤薨,追封。 真定公主,蚤薨,追封。 永清公主,下嫁裴仿。 齐国昭懿公主,崔贵妃所生。始封升平。下嫁郭暧。大历末,寰内民诉泾水为 硙壅不得溉田,京兆尹黎干以请,诏撤硙以水与民。时主及暧家皆有硙,丐留,帝 曰:“吾为苍生,若可为诸戚唱!”即日毁,由是废者八十所。宪宗即位,献女伎, 帝曰:“太上皇不受献,朕何敢违?”还之。薨元和时,赠号国,赐谥。穆宗立, 复赠封。 华阳公主,贞懿皇后所生。韶悟过人,帝爱之。视帝所喜,必善遇;所恶,曲 全之。大历七年,以病丐为道士,号琼华真人。病甚,啮帝指伤。薨,追封。 玉清公主,蚤薨,追封。 嘉丰公主,下嫁高怡。与普宁公主同降,有司具册礼光顺门,以雨不克,罢。 薨建中时。 长林公主,下嫁卫尉少卿沈明。贞元二年具册礼,德宗不御正殿,不设乐,遂 为故事。薨元和时。 太和公主,蚤薨,追封。 赵国庄懿公主,始封武清。贞元元年,徙封嘉诚。下嫁魏博节度使田绪,德宗 幸望春亭临饯。厌翟敝不可乘,以金根代之。公主出降,乘金根车,自主始。薨元 和时,赠封及谥。 玉虚公主,蚤薨。 普宁公主,下嫁吴士广。 晋阳公主,下嫁太常少卿裴液。薨大和时。 义清公主,下嫁秘书少监柳杲。 寿昌公主,下嫁光禄少卿窦克良。薨贞元时。 新都公主,贞元十二年下嫁田华,具礼光顺门,五礼由是废。 西平公主,蚤薨。 章宁公主,蚤薨。 德宗十一女。 韩国贞穆公主,昭德皇后所生。幼谨孝,帝爱之。始封唐安。将下嫁秘书少监 韦宥,未克而朱泚乱,从至城固薨,加封谥。 魏国宪穆公主,始封义阳。下嫁王士平。主恣横不法,帝幽之禁中;锢士平于 第,久之,拜安州刺史,坐交中人贬贺州司户参军。门下客蔡南史、独孤申叔为主 作《团雪散雪辞》状离旷意。帝闻,怒,捕南史等逐之,几废时士科。薨,追封及 谥。 郑国庄穆公主,始封义章。下嫁张孝忠子茂宗。薨,加赠及谥。 临真公主,下嫁秘书少监薛钊。薨元和时。 永阳公主,下嫁殿中少监崔諲。 普宁公主,蚤薨。 文安公主,丐为道士。薨大和时。 燕国襄穆公主,始封咸安。下降回纥武义成功可汗,置府。薨元和时,追封及 谥。 义川公主,蚤薨。 宜都公主,下嫁殿中少监柳昱。薨贞元时。 晋平公主,蚤薨。 顺宗十一女。 汉阳公主名畅,庄宪皇后所生。始封德阳郡主。下嫁郭鏦。辞归第,涕泣不自 胜,德宗曰:“儿有不足邪?”对曰:“思相离,无他恨也。”帝亦泣,顾太子曰: “真而子也。” 永贞元年,与诸公主皆进封。时戚近争为奢诩事,主独以俭,常用铁簪画壁, 记田租所入。文宗尤恶世流侈,因主入,问曰:“姑所服,何年法也?今之弊,何 代而然?”对曰:“妾自贞元时辞宫,所服皆当时赐,未尝改变。元和后,数用兵, 悉出禁藏纤丽物赏战士,由是散于人间,内外相矜,忸以成风。若陛下示所好于下, 谁敢不变?”帝悦,诏宫人视主衣制广狭,遍谕诸主,且敕京兆尹禁切浮靡。主尝 诲诸女曰:“先姑有言,吾与若皆帝子,骄盈贵侈,可戒不可恃。”开成五年薨。 梁国恭靖公主,与汉阳同生。始封咸宁郡主,徙普安。下嫁郑何。薨,追封及 谥。2023-07-26 18:35:141
帝宴的txt全集下载地址
已发站内信,确认后请采纳。2023-07-26 18:35:362
《宋史》卷三百三十六 列传第九十五(3)
八年,彗星见,诏求直言。公著上疏曰:"陛下临朝愿治,为日已久,而左右前后,莫敢正言。使陛下有欲治之心,而无致治之实,此任事之臣负陛下也。夫士之邪正、贤不肖,既素定矣。今则不然,前日所举,以为天下之至贤;而后日逐之,以为天下至不肖。其于人材既反覆不常,则于政事亦乖戾不审矣。古之为政,初不信于民者有之,若子产治郑,一年而人怨之,三年而人歌之。陛下垂拱仰成,七年于此,然舆人之诵,亦未有异于前日,陛下独不察乎?" 起知河阳,召还,提举中太一宫,迁翰林学士承旨,改端明殿学士、知审官院。帝从容与论治道,遂及释、老,公著问曰:"尧、舜知此道乎?"帝曰:"尧、舜岂不知?"公著曰:"尧、舜虽如此,而惟以知人安民为难,所以为尧、舜也。"帝又言唐太宗能以权智御臣下。对曰:"太宗之德,以能屈己从谏尔。"帝善其言。 未几,同知枢密院事。有欲复肉刑者,议取死囚试劓、刖,公著曰:"试之不死,则肉刑遂行矣。"乃止。夏人幽其主,将大举讨之。公著曰:"问罪之师,当先择帅,苟未得人,不如勿举。"及兵兴,秦、晋民力大困,大臣不敢言,公著数白其害。 元丰五年,以疾丐去位,除资政殿学士、定州安抚使。俄永乐城陷,帝临朝叹曰:"边民疲弊如此,独吕公著为朕言之耳。"徙扬州,加大学士。将立太子,帝谓辅臣,当以吕公著、司马光为师傅。 哲宗即位,以侍读还朝。太皇太后遣使迎,问所欲言,公著曰:"先帝本意,以宽省民力为先。而建议者以变法侵民为务,与己异者一切斥去,故日久而弊愈深,法行而民愈困。诚得中正之士,讲求天下利病,协力而为之,宜不难矣。"至则上言曰:"人君初即位,当正始以示天下,修德以安百姓。修德之要,莫先于学。学有缉熙于光明,则日新以底至治者,学之力也。谨昧死陈十事,曰畏天、爱民、修身、讲学、任贤、纳谏、薄敛、省刑、去奢、无逸。"又乞备置谏员,以开言路。拜尚书左丞、门下侍郎。 元祐元年,拜尚书右仆射兼中书侍郎。三省并建,中书独为取旨之地。乃请事于三省者,与执政同进呈,取旨而各行之。又执政官率数日一聚政事堂,事多决于其长,同列莫得预。至是,始命日集,遂为定制。与司马光同心辅政,推本先帝之志,凡欲革而未暇与革而未定者,一一举行之。民欢呼鼓舞,咸以为便。光薨,独当国,除吏皆一时之选。时科举罢词赋,专用王安石经义,且杂以释氏之说。凡士子自一语上,非新义不得用,学者至不诵正经,唯窃安石之书以干进,精熟者转上第,故科举益弊。公著始令禁主司不得出题老、庄书,举子不得以申、韩、佛书为学,经义参用古今诸儒说,毋得专取王氏。复贤良方正科。 右司谏贾易以言事讦直诋大臣,将峻责,公著以为言,止罢知怀州。退谓同列曰:"谏官所论,得失未足言。顾主上春秋方盛,虑异明有进谀说惑乱者,正赖左右争臣耳,不可豫使人主轻厌言者也。"众莫不叹服。 吐蕃首领鬼章青宜结久为洮、河患,闻朝廷弭兵省戍,阴与夏人合谋复取熙、岷。公著白遣军器丞游师雄以便宜谕诸将,不逾月,生致于阙下。 帝宴近臣于资善堂,出所书唐人诗分赐。公著乃集所讲书要语明白、切于治道者,凡百篇进之,以备游意翰墨,为圣学之助。 三年四月,恳辞位,拜司空、同平章军国事。宋兴以来,宰相以三公平章重事者四人,而公著与父居其二,士艳其荣。诏建第于东府之南,启北扉,以便执政会议。凡三省、枢密院之职,皆得总理。间日一朝,因至都堂,其出不以时,盖异礼也。 明年二月薨,年七十二。太皇太后见辅臣泣曰:"邦国不幸,司马相公既亡,吕司空复逝。"痛闵久之。帝亦悲感,即诣其家临奠,赐金帛万。赠太师、申国公,谥曰正献,御笔碑首曰"纯诚厚德"。 公著自少讲学,即以治心养性为本,平居无疾言遽色,于声利纷华,泊然无所好。暑不挥扇,寒不亲火,简重清静,盖天禀然。其识虑深敏,量闳而学粹,遇事善决,苟便于国,不以私利害动其心。与人交,出于至诚,好德乐善,见士大夫以人物为意者,必问其所知与其所闻,参互考实,以达于上。每议政事,博取众善以为善,至所当守,则毅然不回夺。神宗尝言其于人材不欺,如权衡之称物。尤能避远声迹,不以知人自处。 始与王安石善,安石兄事之,安石博辩骋辞,人莫敢与亢,公著独以精识约言服之。安石尝曰:"疵吝每不自胜,一诣长者,即废然而反,所谓使人之意消者,于晦叔见之。"又谓人曰:"晦叔为相,吾辈可以言仕矣。"后安石得志,意其必助己,而数用公议,列其过失,以故交情不终。于讲说尤精,语约而理尽。司马光曰:"每闻晦叔讲,便觉己语为烦。"其为名流所敬如此。 绍圣元年,章惇为相,以翟思、张商英、周秩居言路,论公著更熙、丰法度,削赠谥,毁所赐碑,再贬建武军节度副使、昌化军司户参军。徽宗立,追复太子太保。蔡京擅政,复降左光禄大夫,入党籍,寻复银青光禄大夫。绍兴初,悉还赠谥。子希哲、希纯。 希哲字原明,少从焦千之、孙复、石介、胡瑗学,复从程颢、程颐、张载游,闻见由是益广。以荫入官,父友王安石劝其勿事科举,以侥幸利禄,遂绝意进取。安石为政,将置其子雱于讲官,以希哲有贤名,欲先用之。希哲辞曰:"辱公相知久,万一从仕,将不免异同,则畴昔相与之意尽矣。"安石乃止。 公著作相,二弟已官省寺,希哲独滞管库,久乃判登闻鼓院,力辞。公著叹曰:"当世善士,吾收拾略尽,尔独以吾故置不试,命也夫!"希哲母贤明有法度,闻公著言,笑曰:"是亦未知其子矣。" 终公著丧,始为兵部员外郎。范祖禹,其妹婿也,言于哲宗曰:"希哲经术操行,宜备劝讲,其父常称为不欺暗室。臣以妇兄之故,不敢称荐,今方将引去,窃谓无嫌。"诏以为崇政殿说书。其劝导人主以修身为本,修身以正心诚意为主。其言曰:"心正意诚,则身修而天下化。若身不能修,虽左右之人且不能谕,况天下乎?" 擢右司谏,辞,未听,私语祖禹曰:"若不得请,当以杨畏、来之邵为首。"既而不拜。会绍圣党论起,御史刘拯论其进不由科第,以秘阁校理知怀州。中书舍人林希又言:"吕大防由公著援引,故进希哲以酬私恩。凡大防辈欺君卖国,皆公著为之倡;而公著之恶,则希哲导成之,岂宜污华职。"于是但守本秩,俄分司南京,居和州。 徽宗初,召为秘书少监,或以为太峻,改光禄少卿。希哲力请外,以直秘阁知曹州。旋遭崇宁党祸,夺职知相州,徙邢州。罢为宫祠。羁寓淮、泗间,十余年卒。 希哲乐易简俭,有至行,晚年名益重,远近皆师尊之。子好问,有传。 希纯字子进,登第,为太常博士。元祐祀明堂,将用皇祐故事,并飨天地百神,皆以祖宗配。希纯言:"皇祐之礼,事不经见,嘉祐既已厘正。至元丰中,但以英宗配上帝,悉罢从祀群神,得严父之义,请循其式。"从之。 历宗正、太常、秘书丞。哲宗议纳后,希纯请考三代昏礼,参祖宗之制,博访令族,参求德配。凡世俗所谓勘婚之书,浅陋不经,且一切屏绝,以防附会。迁著作郎,以父讳不拜。擢起居舍人,权太常少卿。 宣仁太后崩,希纯虑奸人乘间进说摇主听,即上疏曰:"自元祐初年,太皇听断,所用之人皆宿有时望,所行之事皆人所愿行。唯是过恶得罪之徒,日伺变故,捭阖规利,今必以更改神宗法度为说。臣以为先帝之功烈,万世莫掩。间有数事,为小人所误,势虽颇有损益,在于圣德,固无所亏。且英宗、神宗何尝不改真宗、仁宗之政,亦岂尽用庆祖、太宗之法乎?小人既误先帝,复欲误陛下,不可不察。"未几,拜中书舍人、同修国史。 内侍梁从政、刘惟简除内省押班,希纯以亲政之始,首录二人,无以示天下,持不行。由是阉寺侧目,或于庭中指以相示曰:"此缴还二押班词头者也。" 章惇既相,出为宝文阁待制、知亳州。谏官张商英憾希纯,攻之力。又以外亲嫌,连徙睦州、归州。自京东而之浙西,自浙西而上三峡,名为易地,实困之也。公著追贬,希纯亦以屯田员外郎分司南京,居金州。又责舒州团练副使,道州安置。建中靖国元年,还为待制、知瀛州。徽宗闻其名,数称之。曾布忌希纯,因其请觐,未及见,亟以边,遽趣遣之。俄改颍州,入崇宁党籍。卒,年六十。 论曰:公著父子俱位至宰相,俱以司空平章军国事,虽汉之韦、平,唐之苏、李,荣盛孰加焉。夷简多智数,公著则一切持正,以应天下之务,呜呼贤哉。其论人才,如权衡之称物,故一时贤士,收拾略尽。司马光疾甚,谆谆焉以国事为托,当时廷臣,莫公著若也审矣。追考其平生事业,盖守成之良相也。然知子之贤而不能荐,殆犹未免于避嫌,而有愧于从祖云。希哲、希纯世济其美,然皆隐于崇宁党祸,何君子之不幸欤!2023-07-26 18:35:431
魏徵传 翻译
魏征(580-643)字玄成,巨鹿下曲阳(今河北晋县)人,从小丧失父母,家境贫寒,但喜爱读书,不理家业,曾出家当过道士。隋大业末年,魏征被隋武阳郡(治所在今河北大名东北)丞元宝藏任为书记。元宝藏举郡归降李密后,他又被李密任为元帅府文学参军,专掌文书卷宗。 唐高祖武德元年(618),李密失败后,魏征随其入关降唐,但久不见用。次年,魏征自请安抚河北,诏准后,乘驿驰至黎阳(今河南浚县),劝嵛李密的黎阳守将徐世绩归降唐朝。不久,窦建德攻占黎阳,魏征被俘。窦建德失败后,魏征又回到长安,被太子李建成引用为东宫僚属。魏征看到太子与秦王李世民的冲突日益加深,多次劝建成要先发制人,及早动手。 玄武门之变以后,李世民由于早就器重他的胆识才能,非但没有怪罪于他,而且还把他任为谏官之职,并经常引入内廷,询问政事得失。魏征喜逢知己之主,竭诚辅佐,知无不言,言无不尽。加之性格耿直,往往据理抗争,从不委曲求全。有一次,唐太宗曾向魏征问道:「何谓明君、暗君?」魏征回答说:「君之所以明者,兼听也,君之所以暗者,偏信也。以前秦二世居住深宫,不见大臣,只是偏信宦官赵高,直到天下大乱以后,自己还被蒙在鼓里;隋炀帝偏信虞世基,天下郡县多已失守,自己也不得而知。」太宗对这番话深表赞同。 贞观元年(627),魏征被升任尚书左丞。这时,有人奏告他私自提拔亲戚作官,唐太宗立即派御史大夫温彦博调查此事。结果,查无证据,纯属诬告。但唐太宗仍派人转告魏征说:「今后要远避嫌疑,不要再惹出这样的麻烦。」魏征当即面奏说:「我听说君臣之间,相互协助,义同一体。如果不讲秉公办事,只讲远避嫌疑,那么国家兴亡,或未可知。」并请求太宗要使自己作良臣而不要作忠臣。太宗询问忠臣和良臣有何区别,魏征答道:「使自己身获美名,使君主成为明君,子孙相继,福禄无疆,是为良臣;使自己身受杀戮,使君主沦为暴君,家国并丧,空有其名,是为忠臣。以此而言,二者相去甚远。」太宗点头称是。 贞观二年(628),魏征被授秘书监,并参掌朝政。不久,长孙皇后听说一位姓郑的官员有一位年仅十六七岁的女儿,才貌出众,京城之内,绝无仅有。便告诉了太宗,请求将其纳入宫中,备为嫔妃。太宗便下诏将这一女子聘为妃子。魏征听说这位女子已经许配陆家,便立即入宫进谏:「陛下为人父母,抚爱百姓,当忧其所忧,乐其所乐。居住在宫室台榭之中,要想到百姓都有屋宇之安;吃着山珍海味,要想到百姓无饥寒之患;嫔妃满院,要想到百姓有室家之欢。现在郑民之女,早已许配陆家,陛下未加详细查问,便将她纳入宫中,如果传闻出去,难道是为民父母的道理吗?」太宗听后大惊,当即深表内疚,并决定收回成命。但房玄龄等人却认为郑氏许人之事,子虚乌有,坚持诏令有效。陆家也派人递上表章,声明以前虽有资财往来,并无订亲之事。这时、唐太宗半信半疑,又召来魏征询问。魏征直截了当地说:「陆家其所以否认此事,是害怕陛下以后藉此加害于他。其中缘故十分清楚。不足为怪。」太宗这才恍然大悟,便坚决地收回了诏令。 由于魏征能够犯颜直谏,即使太宗在大怒之际,他也敢面折廷争,从不退让,所以,唐太宗有时对他也会产生敬畏之心。有一次,唐太宗想要去秦岭山中打猎取乐,行装都已准备停当,但却迟迟未能成行。后来,魏征问及此事,太宗笑着答道:「当初确有这个想法,但害怕你又要直言进谏,所以很快又打消了这个念头。」还有一次太宗得到了一只上好的鹞鹰,把它放在自己的肩膀上,很是得意。但当他看见魏征远远地向他走来时,便赶紧把鸟藏在怀中。魏征故意奏事很久,致使鹞子闷死在怀中。 贞观六年,群臣都请求太宗去泰山封禅。藉以炫耀功德和国家富强,只有魏征表示反对。唐太宗觉得奇怪,便向魏征问道:「你不主张进行封禅,是不是认为我的功劳不高、德行不尊、中国未安、四夷末服、年谷未丰、祥瑞末至吗?」魏征回答说:「陛下虽有以上六德,但自从隋末天下大乱以来,直到现在,户口并未恢复,仓库尚为空虚,而车驾东巡,千骑万乘,耗费巨大,沿途百姓承受不了。况且陛下封禅,必然万国咸集,远夷君长也要扈从。而如今中原一带,人烟稀少,灌木丛生,万国使者和远夷君长看到中国如此虚弱,岂不产生轻视之心?如果赏赐不周,就不会满足这些远人的欲望;免除赋役,也远远不能报偿百姓的破费。如此仅图虚名而受实害的事,陛下为甚么要干呢?」不久,正逢中原数州暴发了洪水,封禅之事从此停止。 贞观七年(633),魏征代王珪为侍中。同年底,中牟县丞皇甫德参向太宗上书说:「修建洛阳宫,劳弊百姓;收取地租,数量太多;妇女喜梳高髻,宫中所化。」太宗接书大怒,对宰相们说:「德参想让国家不役一人,不收地租,富人无发,才符合他的心意。」想治皇甫德参诽谤之罪。魏征谏道:「自古上书不偏激,不能触动人主之心。所谓狂夫之言,圣人择善而从。请陛下想想这个道理。」最后还强调说:「陛下最近不爱听直言,虽勉强包涵,已不像从前那样豁达自然。」唐太宗觉得魏征说得入情入理,便转怒为喜,不但没有对皇甫德参治罪,还把他提升为监察御史。 贞观十年(636),魏征奉命主持编写的《隋书》、《周书》、《梁书》、《陕书》、《齐书》(时称五代史)等,历时七年,至此完稿。其中《隋书》的序论、《梁书》、《陈书》和《齐书》的总论都是魏征所撰,时称良史。同年六月,魏征因患眼疾,请求解除侍中之职。唐太宗虽将其任为特进这一散职,但仍让其主管门下省事务,其俸禄、赏赐等一切待遇都与侍中完全相同。 贞观十二年(638),魏征看到唐太宗逐渐怠惰,懒于政事,追求奢靡,便奏上著名的《十渐不克终疏》,列举了唐太宗执政初到当前为政态度的十个变化。他还向太宗上了「十思」,即「见可欲则思知足,将兴缮则思知止,处高危则思谦降,临满盈则思挹损,遇逸乐则思撙节,在宴安则思后患,防拥蔽则思延纳,疾谗邪则思正己,行爵赏则思因喜而僭,施刑罚则思因怒而滥」。 贞观十六年(642),魏征染病卧床,唐太宗所遣探视的中使道路相望。魏征一生节俭,家无正寝,唐太宗立即下令把为自己修建小殿的材料,全部为魏征营构大屋。不久,魏征病逝家中。太宗亲临吊唁,痛哭失声,并说:“夫以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以知得失。我常保此三镜,以防己过。今魏征殂逝,遂亡一镜矣。” 留有《魏郑公文集》与《魏郑公诗集》,《全唐诗》录存其诗一卷。 魏征的明君暗君之别,创业守成之辨 “为君之道”最重要的还是如何治国,魏徵也深深明白这一点。他总是适时地利用太宗的一些发问,来阐述自己的治国理念,不仅解决了太宗的疑难,也达到了规劝的目的。这也是魏徵的聪明之处。 贞观元年(627),太宗刚刚即位,对于为君还充满了疑惑。有一天他问魏徵:“爱卿,你说何为明君,何为暗君?” 魏徵听到此问,心中一动,这不正是自己想提醒皇上的话吗。他从容答道:“兼听则明,偏信则暗。人主如果能广泛地听取各方面的意见,就可称得上是一位明君,但要是只相信一个人的说法,那就不可避免是昏聩的君王了。昔日尧经常咨询下民的意见,所以有苗的恶行他才能了解;而舜善于听取四面八方的声音,故共、鲧、欢兜这些奸臣都不能蒙蔽他的视听。反之,秦二世只相信赵高,最终导致亡国;梁武帝任用朱异一人,才引发侯景之乱;隋炀帝偏听虞世基之言,天下大乱而不自知。这都是反面的例子。所以人君应该兼听广纳,这样才能充分了解各方面的情况,而不会受到一两个大臣的蒙蔽啊。” 太宗点头称善,说:“若不是因为有了爱卿,朕听不到这样的话啊!” 君主应该广泛听取各方面的意见,也同样是儒家治国理念中非常重要的内容。魏徵继承了这种思想,并通过太宗运用到了贞观政治中去。魏徵提出的“兼听则明,偏信则暗”这个原则在贞观前期的决策中得到了比较好的坚持,太宗遇事经常会与朝臣们广泛地讨论。而这也是贞观政治风气的一个重要组成部分。 贞观十二年(638),有一次大宴群臣,太宗又问道:“诸位爱卿,你们说说,是创业难啊还是守成难呢?” 尚书左仆射房玄龄回答说:“隋末天下大乱,群雄竞起。陛下身经百战,历经重重危险,才打下今日江山,这么说来自然是创业更难。” 魏徵回答说:“帝王刚开始创业的时候,都是天下大乱。乱世方显英雄本色,也才能获得百姓的拥戴。而得天下之后,渐渐有了骄逸之心,为满足自己的欲望不断滥用民力,最终导致国家衰亡。以此而言,守成更难啊。” 太宗总结说:“玄龄当初跟朕打天下,出生入死,备尝艰苦,所以觉得创业难。魏徵与朕一起治理天下,担心朕生出骄逸之心,把国家引向危亡之地,所以觉得守成更难。现在创业时期的困难已经成为往事了,守业的艰辛,朕跟大家一起谨慎面对吧。” 群臣都贺:“陛下能这样想,真是国家之幸、百姓之福啊!” 而贞观十五年(641),太宗再次提出守天下难易的问题,魏徵说:“守业很难啊。”太宗反问:“只要任用贤能之人,虚心接受进谏,不就可以了。为何说很难呢?”魏徵进一步作了发挥,说:“看看自古而来的帝王,在忧患危险的时候,往往能够任贤受谏。但到了天下安乐之时,必定会懈怠,这样日积月累,问题渐渐出现,最终导致国家危亡。这也就是居安思危的道理所在。天下安宁还能心怀忧惧,岂不是很难吗?” 其实,创业与守成,打天下与治天下,是历史上经常被讨论的有关君道政体的一个重要话题。辩证地看,创业与守成同样是艰难的。创业时期的出生入死,需要顽强的意志和坚韧不拔的精神。等到战胜了所有的敌手建立了新政权之后,从艰苦的战争年代走过来的人,似乎还有想想都后怕的感慨。正如太宗所说,房玄龄经历过战争的艰苦,九死而后生,所以知道创业的艰难。但是,在新政权建立起来之后,如果还躺在过去的功劳簿上睡大觉,变得骄傲自满,放纵自己的欲望,不再关心人民疾苦,就会引起新的社会矛盾,导致政权的衰亡。魏徵认为,打天下还存在着“天授人与”的机遇,只要顺应时势人心,就一定能够取得胜利;而治天下就必须始终保持谨慎的头脑,不能对个人的欲望有丝毫的放纵,这才是最难的。 其实魏徵也是经历过隋末动乱的,只不过在太宗掌权以前,没有跟随他夺取皇位而已。说他不懂得创业的艰难,这是不可能的。但魏徵的政治修养令他比房玄龄更明白这个时候应该关注的是守成、是治国。当然也是因为魏徵没有创业的功劳可居,没有那方面的发言权罢了。2023-07-26 18:35:541
《元史》卷三十一 本纪第三十一(2)
三月戊午朔,次洁坚察罕之地。辛酉,文宗遣右丞相燕铁木儿奉皇帝宝来上,御史中丞八即剌、知枢密院事秃儿哈帖木儿等,各率其属以从。壬戌,造乘舆服御及近侍诸服用。丙寅,帝谓中书左丞跃里帖木儿曰:“朕至上都,宗藩诸王必皆来会,非寻常朝会比也,诸王察阿台今亦从朕远来,有司供张,皆宜豫备。卿其与中书臣僚议之。”丁亥,雨土,霾。四月癸巳,燕铁木儿见帝于行在,率百官上皇帝宝,帝嘉其勋,拜太师,仍命为中书右丞相,开府仪同三司、上柱国、录军国重事、监修国史、答剌罕、太平王并如故。复谕燕铁木儿等曰:“凡京师百官,朕弟所用者,并仍其旧,卿等其以朕意谕之。”燕铁木儿奏:“陛下君临万方,国家大事所系者,中书省、枢密院、御史台而已,宜择人居之。”帝然其言,以武宗旧人哈八儿秃为中书平章政事,前中书平章政事伯帖木儿知枢密院事,常侍孛罗为御史大夫。甲午,立行枢密院,命昭武王、知枢密院事火沙领行枢密院事,赛帖木儿、买奴并同知行枢密院事。是日,帝宴诸王、大臣于行殿,燕铁木儿、哈八儿秃、伯帖木儿、孛罗等侍。帝特命台臣曰;“太祖皇帝尝训敕臣下云:u2018美色、名马,人皆悦之,然方寸一有系累,即能坏名败德。u2019卿等居风纪之司,亦尝念及此乎?世祖初立御史台,首命塔察儿、奔帖杰儿二人协司其政。天下国家,譬犹一人之身,中书则右手也,枢密则左手也。左右手有病,治之以良医,省、院阙失,不以御史台治之可乎?凡诸王、百司,违法越礼,一听举劾。风纪重则贪墨惧,犹斧斤重则入木深,其势然也。朕有阙失,卿亦以闻,朕不尔责也。”乙未,特命孛罗等传旨,宣谕燕铁木儿、伯答沙、火沙、哈八儿秃、八即剌等曰:“世祖皇帝立中书省、枢密院、御史台及百司庶府,共治天下,大小职掌,已有定制。世祖命廷臣集律令章程,以为万世法。成宗以来,列圣相承,罔不恪遵成宪。朕今居太祖、世祖所居之位,凡省、院、台、百司庶政,询谋佥同,摽译所奏,以告于朕。军务机密,枢密院当即以闻,毋以夙夜为间而稽留之。其他事务,果有所言,必先中书、院、台,其下百司及纮御之臣,毋得隔越陈请。宜宣谕诸司,咸俾闻知。傥违朕意,必罚无赦。”丁酉,以陕西行台御史大夫铁木儿脱为上都留守。辛丑,文宗立都督府于京师,遣使来奏,又以台宪官除目来上,并从之。癸卯,遣使如京师,卜日命中书左丞相铁木儿补化摄告即位于郊庙、社稷。遣武宁王彻彻秃及哈八儿秃立文宗为皇太子,仍立詹事院,罢储庆司,以彻里铁木儿为中书平章政事,阔儿吉司为中书右丞,怯来、只儿哈郎并为甘肃行省平章政事,忽剌台为江浙行省平章政事,那海为岭北行省平章政事。甲辰,敕中书省赐官吏送宝者秩一等,从者赉以币帛。乙巳,监察御史言:“岭北行省,控制一方,广轮万里,实为太祖肇基之地,国家根本系焉。方面之寄,岂可轻任。平章塔即吉素非勋旧,奴事倒剌沙,倔起宿卫,辄为右丞,俄升平章,年已七十,眊昏殊甚。左丞马谋,本晋邸部民,以女妻倒剌沙,引为都水,遂除左丞。郎中罗里,市井小人,秃鲁忽乃晋邸卫卒,不谙政务。并宜黜退。”台臣以闻,帝曰:“御史言甚善,其并黜之。”又谕台臣曰:“御史劾岭北省臣,朕甚嘉之。继今所当言者,毋有所惮。被劾之人,苟营求申诉,朕必罪之。或廉非其实,毋辄以闻。”五月丁巳朔,次朵里伯真之地。戊午,遣西安王阿剌忒纳失里还京师,封帖木儿为保德郡王。赐扈驾宿卫士等币帛有差。己未,皇太子遣翰林学士承旨阿邻帖木儿来觐。庚申,次斡耳罕木东。辛酉,御史大夫孛罗、中政使尚家奴,并特授开府仪同三司,以典四番宿卫。癸亥,次必忒怯秃之地,翰林学士承旨斡耳朵自京师来觐。命有司新武宗幄殿、车舆。庚午,命燕铁木儿升用岭北行省官吏,其余官吏并赐散官一级。选用潜邸旧臣及扈从士,受制命者八十有五人,六品以下二十有六人。壬申,次探秃儿海之地。封亦怜真八为柳城郡王,以八即剌为陕西行台御史大夫,众家奴为御史中丞。乙亥,次秃忽剌。敕大都省臣铸皇太子宝。时求太子故宝不知所在,近侍伯不花言宝藏于上都行幄,遣人至上都索之,无所得,乃命更铸之。西木邻等四十三驿旱灾,命中书以粮赈之,计八千二百石。丁丑,皇太子发京师。镇南王帖木儿不花,诸王也速、斡即、答来不花、朵来只班、伯颜也不干,驸马别阇里及扈卫百官,悉从行。戊寅,京师市马二百八十匹,载乘舆服御送行在所。己卯,次秃忽剌河东。加翰林学士承旨唐兀为太尉。赵王马札罕部落旱,民五万五千四百口不能自存,敕河东宣慰司赈粮两月。庚辰,赐诸王燕只哥台钞二百锭、币帛二千匹。辛巳,次斡罗斡秃之地。壬午,次不鲁通之地。是日,左丞相铁木儿补化等以帝即位,摄告南郊。甲申,次忽剌火失温之地。六月丁亥朔,次坤都也不剌之地。是日,铁木儿补化等以帝即位,摄告于宗庙、社稷。戊子,燕铁木儿等奏:“中政院越中书擅奏除授,移文来征制敕,已如所请授之,然于大体非宜,乞申命禁止,庶使政权归一。”从之。庚寅,次撒里之地。陕西行省告饥,遣使还都,与诸老臣议赈救之。丁酉,次兀纳八之地。升都督府为大都督府。己亥,次阔朵之地。枢密院奏:“皇太子遣使来言,近已颁敕,四川诸省兵悉遣还营,惟云南逆谋叵测,兵未可即罢,令臣等以闻。”帝曰:“可仍屯戍,俟平定而后罢。”辛丑,次撒里怯儿之地。壬寅,戒近侍毋得辄有奏请。甲辰,赐驸马脱必儿钞千锭,往云南。丁未,次哈里温。戊申,次阔朵杰阿剌伦。辛亥,次哈儿哈纳秃之地。诏谕中书省臣:“凡国家钱谷、铨选诸大政事,先启皇太子,然后以闻。”癸丑,次忽秃之地。甲寅,赈陕西临潼、华阴二十三驿钞一千八百锭,晋宁路十五驿钞八百锭。是月,铁木儿补化以久旱启于皇太子,辞相位,乞更选贤德,委以燮理,皇太子遣使以闻。帝谕阔儿吉思等曰:“修德应天,乃君臣当为之事,铁木儿补化所言良是。天明可畏,朕未尝斯须忘于怀也。皇太子来会,当与共图其可以泽民利物者行之。卿等其以朕意谕群臣。”七月丙辰朔,日有食之。甲子,次孛罗火你之地。壬申,监察御史把的于思言:“朝廷自去秋命将出师,戡定祸乱,其供给军需,赏赉将士,所费不可胜纪。若以岁入经赋较之,则其所出已过数倍。况今诸王朝会,旧制一切供亿,俱尚未给,而陕西等处饥馑荐臻,饿殍枕籍,加以冬春之交,雪雨愆期,麦苗槁死,秋田未种,民庶遑遑,流移者众。臣伏思之,此正国家节用之时也。如果有功必当赏赉者,宜视其官之崇卑而轻重之,不惟省费,亦可示劝。其近侍诸臣奏请恩赐,宜悉停罢,以纾民力。”台臣以闻,帝嘉纳之,仍敕中书省以其所言示百司。乙亥,次不罗察罕之地。丙子,文宗受皇太子宝。戊寅,次小只之地。壬午,遣使诣京师,敕中书平章政事哈八儿秃同翰林国史院官祭太祖、太宗、睿宗三朝御容。发诸卫军六千完京城。八月乙酉朔,次王忽察都之地。丙戌,皇太子入见。是日,宴皇太子及诸王、大臣于行殿。庚寅,帝暴崩,年三十,葬起辇谷,从诸陵。是月己亥,皇太子复即皇帝位。十二月乙巳,知枢密院事臣也不伦等议请上尊谥曰翼献景孝皇帝,庙号明宗。三年三月壬申,祔于太庙。2023-07-26 18:36:351
《北史》卷六十六 列传第五十四
王杰 王勇 宇文虬 耿豪 高琳 李和 伊娄穆 达奚寔 刘雄 侯植 李延孙 韦祐 陈欣 魏玄 泉仚 李迁哲 杨乾运 扶猛 阳雄 席固 任果 王杰,金城直城人也,本名文达。父巢,魏榆中镇将。杰少有壮志,每以功名自许。从孝武西迁,赐爵都昌县子。周文奇其才,尝谓诸将曰:"王文达万人敌也,但恐勇决太过耳。"从复潼关,破沙苑,争河桥,战芒山,皆以勇敢闻。亲待日隆,于是赐姓宇文氏,进爵为公。累迁侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。恭帝元年,从于谨围江陵。时栅内有人,善用长槊,将士登者,多为所毙。谨令杰射之,应弦而倒。登者乃得入,遂拔之。谨曰:"济我大事者在公此箭也。"周孝闵帝践祚,进爵张掖郡公,为河州刺史。朝延以杰勋望俱重,故授以本州。后与随公杨忠自漠北伐齐。又从齐公宪东御齐将斛律明月。进位柱国。建德初,除泾州总管,颇为百姓所慕。宣帝即位,拜上柱国。薨。赠七州诸军事、河州刺史,追封鄂国公,谥曰威。 子孝迁,位开府仪同大将军。 王勇,代武川人也,本名胡仁。少雄健,有胆决。数从侯莫陈悦、贺拔岳征讨,功居多,拜别将。周文为丞相,封包信县子。从禽窦泰,复弘农,战沙苑,气盖众军,所当必破。周文叹其勇敢,赏赐特隆,进爵为公。大军不利,唯胡仁及王文达、耿令贵三人力战,皆有殊功。军还,拜上州刺史,以雍州、岐州、北雍州拟授胡仁等。然州颇有优劣,文令探筹取之。胡仁遂得雍州,文达得岐州,令贵得北雍州。仍赐胡仁名勇,令贵名豪,文达名杰,以彰其功。进侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。恭帝元年,从柱国赵贵征蠕蠕,破之,进爵新阳郡公,赐姓库汗氏。又论讨蠕蠕功,别封永固县伯。时有别封者,例听回授次子,勇独请封兄子兴,时人义之。寻进位大将军。勇性雄猛,为当时骁将。矜功伐善,好论人之恶,时论亦以此鄙之。柱国侯莫陈崇勋高望重,与诸将同谒晋公护,闻勇数论人短,乃于众中折辱之。勇惭恚,因疽发背卒。 子昌嗣。官至大将军。 宇文虬,字乐仁,代武川人也。骁悍有胆略。少从征讨,累有战功,封南安侯。孝武西迁,以独孤信为行台,信引虬为帐内都督。随信奔梁。大统三年归阙,进爵为公。禽窦泰,复弘农,及沙苑、河桥之战,皆有功。又从独孤信讨梁仚定,破之。累迁南秦州刺史、骠骑大将军、开府仪同三司。虬每经行阵,必身先士卒,故上下同心,战无不克。后除金州刺史、大将军。卒。 耿豪,钜鹿人也,本名令贵。其先家于武川。豪少粗犷,有武艺,好以气陵人。贺拔岳西征,引为帐内。岳被害,归周文,以武勇见知。豪亦自谓所事得主。从讨侯莫陈悦及迎孝武,录前后功,封平原子。沙苑之战,豪杀伤甚多,血染甲裳尽赤。周文叹曰:"令贵武猛,所向无前,观其甲裳,足以为验,不须更论级数也。"进爵为公。从周文战芒山,豪谓所部曰:"大丈夫除贼,须右手拔刀,左手把槊,直斫直刺,慎莫畏死。"遂大呼独入,敌人锋刃乱下,当时咸谓豪殁。俄然奋刀而还。战数合,当豪前者死伤相继。又谓左右曰:"吾岂乐杀人,但壮士除贼,不得不尔。若不能杀贼,又不为人所伤,何异逐坐人也!"周文嘉之。拜北雍州刺史,赐姓和稽氏。进位侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。豪性凶悍,言多不逊,周文惜其骁勇,每优容之。豪亦自谓意气冠群,终无所屈。李穆、蔡祐初与豪同时开府,后并居豪之右。豪不能平,谓周文曰:"人间物议,谓豪胜李穆、蔡祐。"周文曰:"何以言之?"豪曰:"人言李穆、蔡祐是丞相髆髀,耿豪、王勇,丞相咽项,以在上,故为胜也。"豪之粗猛皆此类。卒,周文痛惜之。 子雄嗣,位至大将军。 高琳,字季珉,其先高丽人也。仕于燕,又归魏,赐姓羽真氏。琳母尝祓禊泗滨,遇见一石,光彩朗润,遂持以归。是夜,梦人衣冠有若仙者,谓曰:"夫人向所将来石,是浮磬之精。若能宝持,必生令子。"母惊寤,举身流汗。俄而有娠,及生,因名琳,字季珉。从孝武西迁,封钜野县子。河桥之役,琳勇冠诸军。周文谓曰:"公即我之韩、白也。"复从战芒山,除正平郡守。齐将东方老来寇,琳击之。老中数创乃退,谓其左右曰:"吾经阵多矣,未见如此健儿。"后除鄜州刺史,加骠骑大将军、开府仪同三司、侍中。周孝闵帝践祚,进爵犍为郡公。武成二年,讨平文州氏。师还,帝宴群公卿士,仍赋诗言志。琳诗末章云:"寄言窦车骑,为谢霍将军。何以报天子?沙漠静妖氛。"帝大悦曰:"獯、猃陆梁,未时款塞,卿言有验,国之福也。"天和三年,为江陵副总管。时陈将吴明彻来寇,总管田弘与梁主萧岿出保纪南城,唯琳与梁仆射王操固守江陵三城以抗之。昼夜拒战,凡经十旬,明彻退走。岿表言其状,帝乃优诏追琳入朝,亲加劳问。六年,进位柱国。薨。赠本官。加五州诸军事、冀州刺史,谥曰襄。 子儒袭爵。位仪同大将军。 李和,本名庆和,朔方岩绿人也。父僧养,以累世雄豪,为夏州酋。和少敢勇有识度,状貌魁伟,为州里所推。贺拔岳作镇关中,引为帐内都督。后从周文,累迁侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、夏州刺史,赐姓宇文氏。周文尝谓诸将曰:"宇文庆和累经任委,每称吾意。"又赐名意焉。改封永丰县公。保定二年,除司宪中大夫。寻改封德广郡公,出为洛州刺史。和前在夏州,颇留遗惠,及有此授,商、洛父老莫不想望德音。和至州,以仁恕训物,狱讼为之简静。进柱国大将军。隋开皇元年,迁上柱国。和立身刚简,老而逾励,诸子趋事,若奉严君。以意是周文帝赐名,帝朝已革;庆和则父之所命,义不可违。至是,遂以和为名。二年,薨。赠本官,加司徒公,谥曰肃。子彻嗣。 彻字广达。性刚毅,有器干。周武帝时,从皇太子西征吐谷浑,以功赐爵周昌县男。从武帝平齐,录前后功,再进爵。迁左武卫将军。及隋晋王广镇并州,妙选府官,诏彻总晋王府军事,进爵齐安郡公。时蜀王秀亦镇益州,上谓侍臣曰:"安得文同王子相,武如李广达者乎!"其见重如此。明年,突厥沙钵略可汗犯塞,上令卫王爽为元帅击之,以彻为长史。遇虏于白道,行军总管李充请袭之。诸将多以为疑,唯彻奖成其事,请同行,遂掩击大破之。沙钵略弃所服金甲而遁。以功加上大将军。沙钵略因此称藩。改封安道郡公。开皇十年,进位柱国。及晋王为扬州总管,以彻为司马,改封德广郡公。寻徙封城阳郡公。其后突厥犯塞,彻复领行军总管破之。及左仆射高颎得罪,以彻素与颎善,被疏忌。后出怨言,上闻,召入卧内赐宴,言及平生,因遇鸠卒。大业中,其妻元氏为孽子安远诬以咒诅,伏诛。2023-07-26 18:37:041
《新元史》卷一百六十七·列传第六十四
游显 贾居贞 钧 赵炳 李德辉 吕 张擂辉 马亨 何荣祖 程思廉 游显,字子明,本代州崞县大姓。金宣宗迁汴,徙其族于许州临颖。太宗四年,拔许州,显隶大帅巴而思不花部下,以善国语,擢为经历。后与千户阿思兰从诸王伐宋,略房州,擒宋何将太尉。襄阳下,授副达鲁花赤。十年,襄阳别将刘义叛,执显等送于建康。宋将刘石河荐其才于制置使孟,珙移镇鄂州,使显从石河戍淮北。遂与田僧住二骑夜遁,至新野境,遇阿思兰巡徼,偕至察罕军中。十二年,八觐,太宗赐白金五万两、锦衣二袭,襄阳新附民二百家为佃户,且曰:“昔太祖时,一回鹘人迎降,授以玺书,从其所为。今亦授卿玺书,从其所为。” 宪宗即位,授金符,为大帅卜怜吉歹佐,濒行赐之酒、辞,帝曰:“卿朕前不饮,将饮无人处耶?”对曰:“臣不敢面欺,今效死行间,从此十年不饮酒。”帝大悦。八年,帝自将伐蜀,显谓:“道路险远,馈运甚艰,六师出此,非万全之策,不如从关东南临江汉。”帝曰:“朕业已至此,关东之事付之朕弟,宜即彼言之”。九年,世祖自开平南伐。显谒见汤阴。至黄陂,使显督别帖万户战船,篙工不足,显取降人立两帜,下令之曰:“能用篙都左,否则右。”得九百人济江。授银章,行宣抚使事。 世祖践阼,诏显位中书左丞、大名宣抚使张文廉下。中统二年,代文廉为宣抚使。三年,李璮反,以显行宣慰司于大名、洺、磁、怀、孟等州,及河南东西两路,皆隶之。有诬显尝与璮通书者,帝曰:“显岂为此事,鸷鸟为狐所憎耳!”及藉璮家,果无显书。敕以诬告人付显,听其甘心,其人亡命。逾年,显召其妻子,谕使出,其人膝行祈死。显曰:“汝生死惟吾,其忍杀汝?”待之如平时。 显以平贼入贺。故事,非国人不入宫门,席地坐,不设榻,侍宴不称觞。至是,显请称觞,诏允之,并赐黄金一斤。他日,帝宴坐虎帐,显至,卫士呵止之,呼于廷中。帝曰“是慧游显声耶?”召入,诘之,显以实对,帝命之出。裕宗时为中书令,适至,复召入,俾尽所言。对曰:“臣闻将改宣抚司为宣慰司,若不选贤能任之,虽变易官名,犹恶鼓不鸣,而新其枹声,岂加大耶?”因历短诸臣无少隐借。帝顾裕宗曰:“汝他日求可用者,须此辈人。” 至元二年,进嘉议大夫、益都路总管。未几,改南京路总管。四年,改大都路总管,兼府尹。乘舆岁至大都居冬,糇粮稿秸,多不给值,率出于中下之户,豪强不及。显以物力多寡,差赋之民力,纾其半入。言安童、伯颜两丞相,一治中书事,一为枢密,则军政必齐肃于前。从之,以伯颜同知枢密院事。六年,授河北河南道提刑按察使。八年,改总管襄阳水军万户。又改陕西四川道提刑按察使。皇子安西王出镇陕西,载顺圣皇后赐物数十车,用事者欲置于宪府,副使张庭瑞不受。皇子闻其事,将按治廷瑞,显力为陈辩,且责同事者曰:“昔线真罢右丞相,入为宣徽使,有干以事者,射曰:“吾守灊釜者,他非所知。”汝乃王之庖人,不师此而越职沮挠风纪,傥帝闻之,谓王不戢左右,奈何?”皇子虽不悦,然素知显为人,由是庭瑞行免重谴。 伯颜济江,授显前军宣抚使。大军围平江,显以七骑抵城下,呼曰:“我游宣抚也,告汝州将,宜早纳款。”宋将王宋抚即以城降。授显平江路宣抚使。十四年,迁中训大夫、浙西道宣慰使,入觐,帝顾谓之曰:“卿老人,宣力多年。”赐榻坐,辍大官所上食之,赐白貂裘。显奏言:“江南赖陛下神武,文轨已同,惟官吏敷宣圣化者,不称任使。”敕与中书言之。十六年,迁中奉大夫、中书右丞、行浙西宣慰使。十九年,拜荣禄大夫、江淮等处行中书省平章政事。卒,年七十四。 显推诚感物,有窃戍兵马者,律安倍偿,显先假公帑偿之,与盗期,归取于家;如期而反,悉输官罚。在平江,贷仓谷一百三十万于民,约秋熟偿官,及期无少折阅。二事人尤颂之。 子永锡,海交广东道廉访使;永禄,知绥德州。 贾居贞,字仲明,真定获鹿人。祖守谦,金尚书右丞。父颐,金蔡州观察推官。 居贞,甫冠为行台从事,有馈黄金五十两者,居贞却之。太宗闻其事,称为清慎,特敕有司给银百两。世祖在潜邸,召对称旨,使监筑上都城,以母忧归。2023-07-26 18:37:101
墨武 帝宴1 步步杀机 TXT 版
2023-07-26 18:37:172
《宋史》卷三百一十二 列传第七十一(3)
除京西转运判官,入为水部员外郎。河决内黄,诏孝广行视,遂疏苏村,凿钜野,导河北流,纾澶、滑、深、瀛之害。迁都水使者。洛水频岁湓涌,浸啮北岸,孝广按河堤,得废?口遗迹,曰:"此昔人所以杀水势也。"即日浚决之,累石为防,自是无水患。出提点永兴路刑狱,陕西、京西转运副使,还为左司郎中,擢户部侍郎,进尚书。坐钱帛不给费,罢为天章阁待制、知杭州。又以前聘契丹失奉使体,夺职。寻复之,移知潭州,加显谟阁直学士、知郓州。 孝广与胡安国、邹浩善,皆大观中忤时相,御史论之,复夺职知饶州。逾年,徙广州,历成德军、太原府,得故职以卒,年六十,赠正议大夫。孝广涖官以严称,获盗,辄碎其手焉。 孝蕴字处善。绍圣中,管干发运司粜籴事,建言扬之瓜洲,润之京口,常之奔牛,易堰为闸,以便漕运、商贾。既成,公私便之。提举两浙常平,改转运判官,知临江军,召为左司员外郎,迁起居舍人。 时京邑有盗,徽宗怒,期三日不获,坐尹罪。孝蕴奏:"求盗急则遁益远,小缓当自出。"从其言,得盗。崇宁建殿中省,擢为监。居数月,言者论其与张商英善,以集贤殿修撰出知襄州,徙江浙荆淮发运。泗州议开直河,以避涨溢沙石之害,孝蕴以淮、汴不相接,不可成。既而工役大集,竟成之,策勋第赏,辞不受。未几,河果塞,召为户部侍郎,帝尝问右曹储物几何,疾作不能对。徙工部,以显谟阁待制知杭州。其后坐累,连削黜,至贬安远军节度副使。 宣和二年,始复天章阁待制、知歙州。方腊起青溪,孝蕴约敕郡内,无得奔扰,分兵守厄塞,有避贼来归者,获罪,使出境,人稍恃以安。会移青州,既行而歙陷,道改杭州,时贼已破杭,孝蕴单车至城下。城既克复,军士多杀人,孝蕴下令,胁从者得自首,无辄杀,皆束手不敢骜。论功,进显谟阁直学士,又加龙图阁学士。卒,年六十五,赠通议大夫。 陈升,之字暘叔,建州建阳人。举进士,历知封州、汉阳军,入为监察御史、右司谏,改起居舍人、知谏院。时俗好藏去交亲尺牍,有讼,则转相告言,有司据以推诘。升之谓:"此告讦之习也,请禁止之。"又言:"三馆为搢绅华途,近者用人益轻,遂为贵游进取之阶,请严其选。"诏自今臣僚乞子孙恩者,毋得除馆阁。 著作佐郎王瓘遇殿帅郭承祐于道,诃怒不下马,执送府。升之言,京官不宜为节度使下马,因劾承祐骄恣,解其任。张尧佐缘后宫亲,为三司使,寻为宣徽使;内侍王守忠领两镇留后,求升正班;御史张昪补郡,久不召;彭思永论事,令穷问所从来;唐介击宰相,斥岭南:升之皆极谏。迁侍御史知杂事。凡任言责五年,所上数十百事,然持论不坚,以故不尽施用。 擢天章阁待制、河北都转运使,知瀛州、真定府,加龙图阁直学士,复知谏院。上言:"天下州县治否,朝廷不能周知,悉付之转运使。今选用不精,又无考课,非暗滞罢懦,则凌肆刻薄,所以疾苦愁叹,雍圩上闻。必欲垂意元元,宜从此始。"乃诏翰林学士承旨孙抃、权御史中丞张昪,与升之同领磨勘转运使及提点刑狱功务。 升之初为谏官时,尝请抑绝内降,诏许有司执奏勿下。至是,申言之。诏委三省劾正其罪,仍揭于朝堂。文彦博乞罢相,升之虑枢密使贾昌朝复用,疏论其邪,昌朝卒罢去。迁枢密直学士、知开封府。岁余,拜枢密副使。于是谏官御史唐介、范师道、吕诲、赵抃、王陶交章论升之阴结宦者,故得大用。仁宗以示升之,升之丐去。帝谓辅臣曰:"朕选用执政,岂容内臣预议邪。"乃两罢之。以升之为资政殿学士、知定州,徙太原府。 治平二年,复拜枢密副使。神宗立,以母老请郡,为观文殿学士、知越州。熙宁元年,徙许,中道改大名府,过阙,留知枢密院。故事,枢密使与知院事不并置。时文彦博、吕公著既为使,帝以升之三辅政,欲稍异其礼,故特命之。明年,同制置三司条例司,与王安石共事。数月,拜中书门下平章事、集贤殿大学士。升之既相,遂请免条例司,其说以为宰相无所不统,所领职事,岂可称司。安石曰:"古之六卿,即今之执政,有司马、司徒、司空,各名一职,何害于理?"升之曰:"若制置百司条例则可,但今制置三司一官,则不可。"由是忤安石,称疾归卧逾十旬,帝数敦谕,乃出。会母丧,去位;终制,召为枢密使。足疾不能立朝,七年,冬祀,又不能相礼。拜镇江军节度使、同平章事、判扬州,封秀国公。卒,年六十九。赠太保、中书令,谥曰成肃。 升之深狡多数,善傅会以取富贵。王安石用事,患正论盈庭,引升之自助。升之心知其不可,而竭力为之用,安石德之,故使先己为相。甫得志,即求解条例司,又时为小异,阳若不与之同者。世以是讥之,谓之"筌相"。升之初名旭,避神宗嫌名,改焉。 吴充,字冲卿,建州浦城人。未冠举进士,与兄育、京、方皆高第。调谷熟主簿,入为国子监直讲、吴王宫教授。等辈多与宗室狎,充齿最少,独以严见惮,相率设席受经。充作《六箴》以献,曰视,曰听,曰好,曰学,曰进德,曰崇俭。仁宗命缮写赐皇族,英宗在藩邸,书之坐右。 除集贤校理、判吏部南曹。选人胡宗尧者,翰林学士宿之子,坐小累,不得改京官。判铨欧阳修为之请,仇家谮修以为党宿,诏出修同州。充言:"修以忠直擢侍从,不宜用谗逐。若以为私,则臣愿与修同贬。"于是修复留,而充改知太常礼院。张贵妃薨,治丧越式,判寺王洙命吏以印纸行文书,不令同僚知。充移开封治吏罪,忤执政意,出知高邮军。还为群牧判官、开封府推官,历知陕州,京西、淮南、河东转运使。 英宗立,数问充所在,会入觐,语其为吴王宫教授时事,嘉劳之。寻权盐铁副使。熙宁元年,知制诰。神宗谕以任用意,曰:"先帝知卿久矣。遂同知谏院。言:"士大夫亲没,或藁殡数十年,伤败风化,宜限期使葬。"诏著为令。河北水灾、地震,为安抚使。使还,王安石参知政事,充子安持,其婿也,引嫌解谏职,知审刑院,权三司使,为翰林学士。三年,拜枢密副使。王韶取洮州,蕃酋木征遁去,充请招还故地,縻以爵秩,使自领所部,永为外臣,无庸列置郡县,殚财屈力。时方以开拓付韶,充言不用。 八年,进检校太傅、枢密使。充虽与安石连姻,而心不善其所为,数为帝言政事不便。帝察其中立无与,欲相之,安石去,遂代为同中书门下平章事、监修国史。充欲有所变革,乞召还司马光、吕公著、韩维、苏颂,乃荐孙觉、李常、程颢等数十人。光亦以充可告语,与之书曰:"自新法之行,中外汹汹。民困于烦苛,迫于诛敛,愁怨流离,转死沟壑。日夜引领,冀朝廷觉悟,一变敝法,几年于兹矣。今日救天下之急,苟不罢青苗、免役、保甲、市易,息征伐之谋,而欲求成效,犹恶汤之沸,而益薪鼓橐也。欲去此五者,必先别利害,以悟人主之心。欲悟人主之心,必先开言路。今病虽已深,犹未至膏肓,失今不治,遂为痼疾矣。"充不能用。 王珪与充并相,忌充,阴掣其肘。而充素恶蔡确,确治相州狱,捕安持及亲戚、官属考治,欲钩致充语,帝独明其亡他。及确预政,充与议变法于前,数为所诎。安南师出无功,知谏院张璪又谓充与郭逵书,止其进兵,复置狱。充既数遭同列困毁,素病瘤,积忧畏,疾益侵。元丰三年三月,舆归第,罢为观文殿大学士、西太一宫使。逾月,卒,年六十。赠司空兼侍中,谥曰正宪。 充内行修饬,事兄甚谨。为相务安静。性沉密,对家人语,未尝及国家事,所言于上,人莫知者。将终,戒妻子勿以私事干朝廷,帝益悲之。世谓充心正而力不足,讥其知不可而弗能勇退也。子安诗、安持。安诗在元祐时为谏官、起居郎。安持为都水使者,迁工部侍郎,终天章阁待制。安诗子储、安持子侔,官皆员外郎,坐与妖人张怀素通谋,诛死。 王珪,字禹玉,成都华阳人,后徙舒。曾祖永,事太宗为右补阙。吴越纳土,受命往均赋,至则悉除无名之算,民皆感泣。使还,或言其多弛赋租。帝诘之,对曰:"使新附之邦,蒙天子仁恩,臣虽得罪,死不恨。"帝大悦。 珪弱岁奇警,出语惊人。从兄琪读其所赋,唶曰:"骐骥方生,已有千里之志,但兰筋未就耳。"举进士甲科,通判扬州。吏民皆少珪,有大校嫚不谨,捽置之法。王伦犯淮南,珪议出郊掩击之,贼遁去。召直集贤院,为盐铁判官、修起居注。接伴契丹使,北使过魏,旧皆盛服入。至是,欲便服,妄云衣冠在后乘。珪命取授之,使者愧谢。遂为贺正旦使。进知制诰、知审官院,为翰林学士、知开封府。遭母忧,除丧,复为学士,兼侍读学士。 先是,三圣并侑南郊,而温成庙享献同太室。珪言:"三后并配,所以致孝也,而渎乎飨帝。后宫有庙,所以广恩也,而僣乎飨亲。"于是专以太祖侑于郊,而改温成庙为祠殿。嘉祐立皇子,中书召珪作诏,珪曰:"此大事也,非面受旨不可。"明日请对,曰:"海内望此举久矣,果出自圣意乎?"仁宗曰:"朕意决矣。"珪再拜贺,始退而草诏。欧阳修闻而叹曰:"真学士也。"帝宴宝文阁,作飞白书分侍臣,命珪识岁月姓名。再宴群王,又使为序,以所御笔、墨、笺、砚赐之。 英宗立,当撰先帝谥,珪言:"古者贱不诔贵,幼不诔长,故天子称天以诔之,制谥于郊,若云受之于天者。近制,唯词臣撰议,庶僚不得参闻,颇违称天之义。请令两制共议。"从之。濮王追崇典礼,珪与侍从、礼官合议宜称皇伯,三夫人改封大国,执政不以为然。其后三夫人之称,卒如初议。始,珪之请对而作诏也,有密谮之者。英宗在位之四年,忽召至蕊珠殿,传诏令兼端明殿学士,锡之盘龙金盆,谕之曰:"秘殿之职,非直器卿于翰墨间,二府员缺,即出命矣。曩有谗口,朕今释然无疑。"珪谢曰:"非陛下至明,臣死无日矣。"神宗即位,迁学士承旨。珪典内外制十八年,最为久次,尝因展事斋宫,赋诗有所感,帝见而怜之。熙宁三年,拜参知政事。九年,进同中书门下平章事、集贤殿大学士。 元丰官制行,由礼部侍郎超授银青光禄大夫。五年,正三省官名,拜尚书左仆射兼门下侍郎,以蔡确为右仆射。先是,神宗谓执政曰:"官制将行,欲新旧人两用之。"又曰:"御史大夫,非司马光不可。"珪、确相顾失色。珪忧甚,不知所出。确曰:"陛下久欲收灵武,公能任责,则相位可保也。"珪喜,谢确。帝尝欲召司马光,珪荐俞充帅庆,使上平西夏策。珪意以为既用兵深入,必不召光,虽召,将不至。已而光果不召。永乐之败,死者十余万人,实珪启之。2023-07-26 18:37:241
唐肃宗的儿子
子女[编辑本段]子唐代宗李豫 越王李系 齐王李倓 谥承天皇帝卫王李佖 彭王李仅 兖王李僩 泾王李侹 郓王李荣 襄王李僙 杞王李倕 召王李偲 兴王李佋 谥恭懿太子定王李侗 宋王李僖 女宿国公主,始封长乐公主。下嫁豆卢湛。萧国公主,始封宁国公主。下嫁郑巽,又嫁薛康衡。乾元元年,降回纥英武威远可汗,乃置府。二年,还朝。贞元中,让府属,更置邑司。和政公主,章敬太后所生。生三岁,后崩,养于韦妃。性敏惠,事妃有孝称。下嫁柳潭。安禄山陷京师,宁国公主方嫠居,主弃三子,夺潭马以载宁国,身与潭步,日百里,潭躬水薪,主射爨,以奉宁国。初,潭兄柳澄之妻杨氏,杨贵妃姊也,势幸倾朝,公主未尝干以私;及死,抚其子如所生。从玄宗至蜀,始封,迁潭驸马都尉。郭千仞反,玄宗御玄英楼谕降之,不听。潭率折冲张义童等殊死斗,主彀弓授潭,潭手斩贼五十级,平之。唐肃宗有疾,主侍左右勤劳,诏赐田,以女弟宝章公主未有赐,固让不敢当。阿布思之妻隶掖廷,帝宴,使衣绿衣为倡。主谏曰:“布思诚逆人,妻不容近至尊;无罪,不可与群倡处。”帝为免出之。自兵兴,财用耗,主以贸易取奇赢千万澹军。及帝山陵,又进邑入千万。代宗初立,屡陈人间利病、国家盛衰事,天子乡纳。吐蕃犯京师,主避地南奔,次商于,遇群盗,主谕以祸福,皆稽颡愿为奴。代宗以主贫,诏诸节度饷亿,主一不取。亲纫绽裳衣,诸子不服纨絺。广德时,吐蕃再入寇,主方妊,入语备边计,潭固止,主曰:“君独无兄乎?”入见内殿。翌日,免乳而薨。第五女郯国公主,始封大宁公主。下嫁张清。薨贞元时。第六女纪国公主李淑,字上玄,始封宜宁公主。下嫁郑沛。薨元和时。永和公主,韦妃所生。始封宝章公主。下嫁王诠。薨大历时。郜国公主,始封延光公主。下嫁裴徽,又嫁萧升。升卒,主与彭州司马李万乱,而蜀州别驾萧鼎、澧阳令韦恽、太子詹事李皆私侍主家。久之,奸闻。唐德宗大怒,幽主它第,杖杀万,斥鼎、恽、弁岭表。贞元四年,又以厌蛊废。六年薨。子萧位,坐为蛊祝,囚端州,萧佩、萧儒、萧偲囚房州,前生子驸马都尉裴液囚锦州。公主之女萧氏为皇太子李诵(唐顺宗)妃,帝畏妃怨望,将杀之,未发,等公主逝世,太子属疾,乃杀妃以厌灾,谥曰惠。2023-07-26 18:37:417
权子文言文翻译
1. 文言文《权子》全文翻译 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,恬不为惊。人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故。人随手执其足,鷧不能脱。 (《权子·假人》) 译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们。众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来。后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食。久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了。有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧。那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫。人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?” 这个故事的寓意:客观情况变化了,如果依旧按照原来的做法去做事,肯定会吃亏。教育我们要根据不断变化的现实改变决策,也就是实事求是了。 原文(选自《权子.顾惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也。性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之。山栖时,先择处贮尾,然后置身。天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒。 译文: 雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩。它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们。孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉。逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们。它们珍惜自己的美丽而被捕获。 2. 文言文《权子》人有鱼池.有解释,翻译和启示吗 翻译如下: 有一个人有一个鱼塘,他经常被一群苍鹭偷偷地啄鱼。他把草捆起来造了一个人(假)。他戴着斗篷和斧头,手里拿着一根竹竿。他把它们放在鱼池里吓唬它们。苍鹭开始(在天空中)飞来飞去,不敢马上下来。久而久之,他常常站在竹竿上,被竹竿吓坏了。有人看到情况,偷偷地把草人移走,戴着他的蓖麻大衣和帽子站在池塘里。苍鹭蛆下来啄苍蝇。那人抓住他的脚,苍鹭蛆逃走了。那人说:“以前是假的,现在还是假的吗?” 1、【原文】:人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之.群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄.久之,时飞止笠上,恬不为惊.人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故.人随手执其足,鷧不能脱.。 2、[道德]客观形势发生了变化。如果我们继续按原来的做法办事,我们一定会蒙受损失。我们应该根据不断变化的现实,即实事求是,改变我们的决策。 3、【出处】:《权子·假人》 扩展资料: 耿定向(1524.11.5 ~约1596),字在伦,又字子衡,号楚侗,人称天台先生。湖广黄州府黄安县(今湖北省黄冈市红安县杏花乡泊岸村横山岔湾)人 。 嘉靖三十五年(公元1556年)进士,历行人、御史、学政、大理寺右丞、右副都御史至户部尚书,总督仓场。中间曾因讥讽内阁大学士高拱而被贬为横州别官。为官清廉,政绩卓著。他还是明代著名的理学家。 晚年辞官回乡,与弟耿定理、耿定力一起居天台山创设书院,讲学授徒,潜心学问,合成“天台三耿”。著有《冰玉堂语录》《硕辅宝鉴要览》《耿子庸言》《先进遗风》《耿天台文集》等。去世后,朝廷追赠太子少保,谥号“恭简”。 今人整理有《耿定向集》。1563年,置黄安县,身为明户部尚书的耿定向从此被誉为红安之父。 扩展资料来源:百度百科-群鷧啄鱼 3. 范常,字子权,滁人整篇文言文翻译 译文 范常,字子权,滁州人。太祖驻军滁州,杖策谒见军门。太祖早就知道他的大名,和他说话,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑问就询问他,范常如实回答。诸将攻克和州,士兵四出抢掠。范常对太祖说“:得到一座城就使百姓肝脑涂地,这样又怎么能成就大事呢?”太祖于是责骂了诸将,搜查军中所掠夺的妇女,把她们送回家,百姓十分高兴。 太祖因四方割据,战争无安宁之日,命令范常撰文,祷告上天。其辞曰:“今天下纷争,生民涂炭,没有归属,物类灭绝。如果元朝的国运还没终结,则群雄就应当早日归附它的统治,我也属群雄的范围,请求从我开始。若上天已厌倦元朝,有天命者应归从,不要使百姓长久陷入困苦中。存亡之机,在三月灵验。”太祖赞赏他能表达自己的心意,命他掌管文牍,授予元帅府都事。占领太平,任命他为知府,叮嘱他说“:太平是我股肱之郡,百姓历来困于兵乱,应当使他们有所得。”范常以简易为治,兴修学校,体恤百姓。官仓积累谷子数千石,请求发放给百姓种植,秋收后还回,公私都富足。居留三年,得百姓喜爱,召入为侍仪。 洪武元年(1368),提升为翰林直学士兼太常卿。太祖锐意考证古代礼仪制度。群臣集议,有时有异议,范常能参合众言,从中得出最好的解释。不久,因病回家。一年多后,太祖手诏征他入朝,仍任原职。太祖在宴会间,命儒臣作诗赋为乐。范常常常最先作成,语言简练。太祖笑着说:“老范的诗很质朴,就像他的为人一样。”晋升为起居注。范常的脚有毛病,多次要求回家乡,赐给安车。不久请求还乡,太祖赋诗四章送给他,赐官邸于太平。儿子范祖,历任云南左参政,有修洁之称。 《明史·范常传》 范常,字子权,滁人。太祖军滁,杖策谒军门。太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。诸将克和州,兵不戢。常言于太祖曰:”得一城而使人肝脑涂地,何以成大事?”太祖乃切责诸将。搜军中所掠妇女,还其家,民大悦。 太祖以四方割据,战争无虚日,命常为文,祷于上帝。其辞曰:”今天下纷纭,生民涂炭,不有所属,物类尽矣。倘元祚未终,则群雄当早伏其辜。某亦在群雄中,请自某始。若已厌元德,有天命者宜归之,无使斯民久阽危苦。存亡之 机,验于三月。”太祖嘉其能达己意,命典文牍,授元帅府都事。取太平,命为知府,谕之曰:”太平,吾股肱郡,其民数困于兵,当令得所。”常以简易为治,兴 学恤民。官廪有谷数千石,请给民乏种者,秋稔输官,公私皆足。居三年,民亲爱之,召入为侍仪。 洪武元年,擢翰林直学士兼太常卿。帝锐意稽古礼文。群臣集议,间有异同。常能参合众言,委曲当上意。寻以病免归。岁余,手诏征诣阙,仍故官。帝宴闲,辄命儒臣列坐,赋诗为乐。常每先成,语多率。帝笑曰:”老范诗质朴,殊似其为人也。”迁起居注。常有足疾,数在告,赐以安车。寻乞归,帝赋诗四章送 之。赐宅于太平。子祖,历官云南左参政,有修洁称。 (选自《明史·范常传》 4. 晏子使楚(文言文)翻译~~ 晏子出使到楚国。 楚国人认为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:"出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个门进去。 "迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 晏子拜见楚王。 楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:"齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?"楚王说:"既然这样,那么为什么会派你当使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。 我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。"。 5. 晏子使楚 文言文翻译 晏子出使楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,现在我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 晏子拜见楚王。楚王说:“齐国难道没有人了吗?怎么派你来呢。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,那贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去。我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了。” 晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说:“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?"我们就回答说:‘是齐国人。"大王又问:‘犯了什么罪?"我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。"”晏子到了,楚王赏赐晏子酒。酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前。楚王说:“被绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“他是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子说:“齐国人原来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说过这样一件事,橘子生长在淮河以南是橘树,生长在淮河以北则是枳树,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。” 6. 文言文翻译 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:"汝还,顾反为汝杀彘。 妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:"特与婴儿戏耳。" 曾子曰:"婴儿非与戏耳。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。" 遂烹彘也。 译文:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法,对儿子说:"你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。" 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:"我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。" 曾子说:"小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。" 说完,曾子便杀了猪给孩子吃。 赏析:曾子为了不失信于小孩,竞真的把猪杀了煮给孩子吃,目的在于用诚实守信的人生态度去教育后代、影响后代。但这不见得是韩非此则寓言的原意,韩非子的原意不过是宣扬他的重法守信的法制思想,要统治者制定严酷的法律,然后有法可依,有法必依,执法必严 曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉。曰:“请以此修衣。”曾子不受。反复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵子有赐,不我骄也,我能不畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 曾子是孔子的得意门生之一。有一天,他穿着很破旧的衣服在耕田,因为他在当时已经很有名气,鲁国的国君觉得这样的名人穿如此破旧的衣服在田里耕作,有失鲁国的体面,也失曾子的面子。于是,他就派人对曾子说,国王看到你如此大名鼎鼎的学者却穿着这麽破旧的衣服劳作,要封给你一块采邑,权切给你添置几件衣服用吧。可是,曾子并不领情。他坚决不受。没办法,国王派的人只好回去。国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收。使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受。曾子说了一句很经典的话。他说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗? 后来这件事让孔子知道了,孔子说,曾参的话,是足以保全他的节操的。 这就是人的节操,几千年来中国的文人们崇奉的节操。离我们久远的文人,宁可穿破旧的衣服,也不愿接受别人的馈赠,那怕是国君的。也许在今天的人看来,这曾子也太迂腐透顶了,国君送的,也不是他私人的所有,应该说是国家的,国家的么,不要白不要。也不需去感谢何人。况且,国家这么大,他曾子享受一点也少不了什么。可曾子为了节操,竟然甘愿穿破衣,苦劳作,过清贫的日子。真的让人不可思议。回过头来看看现在吧,那还会有如此的傻冒,受贿的畏恐你不行贿;侵吞国家利益,畏恐手段不狠,畏恐捞之不足,哪里还管什么节操。这些贪心的人,已不能用蛀虫来形容他们了,他们是一群饕餮着,饕餮的是国家,是人民的血肉。 曾子的话,已经说过了几千年,一个奴隶社会的穷文人说的话,完全不必当作什么教义顶礼膜拜,他的话也丝毫没有约束力,但我还是要你记住这句话: 受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐,我能不畏乎 7. 晏子使楚(文言文)翻译 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!” 注释 使——出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。 短——长短,这里是人的身材矮小的意思。 延——作动词用,就是请的意思。 傧者——傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。 临淄——淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。 闾——音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。 袂——音妹,就是衣裳的袖子。 踵——音种,就是人的脚后跟。 命——命令,这里是委任、派遣的意思。 主——主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。 不肖——就是不贤,没有德才的人。 评点 这个寓言故事,表现了晏子的机智敏捷、能言善辩的才干,同时也表现了他热爱祖国、维护祖国尊严的可贵品质。通过这个故事,我们应该懂得:人不可貌相,海水不可斗量。 晏子出使楚国。楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:"只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。"楚国人只好改道请晏子从大门中进去。 晏子拜见楚王。楚王说:"齐国恐怕是没有人了吧?"晏子回答说:"齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?"楚王说:"既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出访贤明的国君,无能的人就派他出访无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。"楚王立即不好意思了。 智慧评点: 外交无小事,尤其在牵涉到国格的时候,更是丝毫不可侵犯。晏子以"针尖对麦芒"的方式,维持了国格,也维护了个人尊严。 8. 游仲鸿文言文翻译及习题答案 译文资料供参考: 游仲鸿(1138-1215),字子正,谥为忠,南充人。 1175年(孝宗淳熙二年)进士第,官犍为主簿,被总赋李昌图看中,荐给赵汝愚作制置司干办工事。赵汝愚也器重他,称他是"直谅多闻"之士。 赵汝愚回朝作相后,游仲鸿也被交章推荐入朝,官监登闻鼓院。赵汝愚受打击出朝后,游回川作过利州路转运判、提点刑狱。 可见,游仲鸿在京的官不到部长级,在地方上也只做到路一级的部门之官?quot;大拜"和"参知政事"之说,纯属子虚乌有。 游似(亦写侣)(?-1252),字景仁,号克斋,谥清献,赠少师。 他勤奋好学,师事刘光祖。1221年(宋宁宗嘉定十四年)中进士,官大理司直。 1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿学士,签枢密院事,封南充县伯,同年八月拜参知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。 游似的官运超过乃父,从拜端明殿学士到拜右相封国公死,都一直在"宰执"的位置上。游似高官后定居今浙江德清县新市镇,那里曾有他的祠。 游氏父子的政绩。游仲鸿的官阶虽不及儿子的高,但他的胆识和办事气魄则远在儿子之上。 他在任制置司干办工事时,宜宾一带的董蛮部内侵到犍为,并俘获了一些宋人。宋准备派兵进击,游仲鸿自请单独前去处理。 他去问明衅端后,叫董部放还俘虏,宋即照付马价,一场干戈就这样化为玉帛。游仲鸿受降而归,从此名声大起,被成都帅杨辅调为幕僚。 他向杨辅提出,用将要淘汰的士兵去耕种。这样既安置了将要退役的士兵,减少人民的赋税,又利用了荒废的土地,真是"一石三鸟"。 绍熙四年入朝,正是韩 胃排斥理学、打击赵汝愚的时候。首相留正、理学家朱熹、谏官黄度都离开了朝廷。 游仲鸿愤然上疏道:"陛下宅忧之时,御批数出不由中书;前日宰相留正之去,去不以礼;谏官黄度之去,去不以正;近臣朱熹之去,复去不以道。自古未有舍宰相、谏官、讲官而能自为聪明者也。 愿极还熹,勿使小人得志,以养成祸乱"他敢于这样逆鳞犯颜,予头直指宁宗和韩 胃,确非常人所能为。 自"庆元党禁"起,他被列入党人受到打击,回川在宣抚司任职,又常忤宣抚副使吴曦。 吴曦叛时他已回到南充,宣抚司的幕官薛绂也来到南充,宣抚使程松也来南充,总赋刘崇之也到南充来。游仲鸿指着案上书有"开禧丁卯正月游某死"的册子向薛绂说:我已向家里人说好,"曦逼我死,即填其日"。 游仲鸿又向薛绂说:我已写信劝杨辅讨贼,杨辅不用我议。如程松肯用我议,我用积俸二万缗犒兵,护送他到成都。 结果,程松不顾而去。游仲鸿又遣子游似,将讨贼之义说刘崇之,崇之也不听。 这说明游仲鸿有过人的胆识,才有上述的主张与活动。如当时的游仲鸿有路以上地方大员的权位,那讨吴曦的大功,就不属于安丙和杨巨源了。 游似从中进士起,一直官运亨通,做到右相封国公,没有受过挫折。其间,除了跟理宗讲心学、论王道、劝其亲儒从谏、敬畏检身、节用致爱、选贤共理外,则没有什么特异的政绩可言。 但游似在朝期间,正是南宋中兴,理宗求治,确立理学地位时间。一些贤才及受党禁打击和影响人员多被引用到朝里来了,如范钟、真德秀、魏了翁、赵葵、余[王介]等,均是这个时期入朝和受职的。 所以游似被人称为朝中正士,被杨升庵评为南宋"蜀中四贤相"之一。 游氏父子开南充性理之端。 理学起于北宋,南宋朱熹是理学集大成者,他建立起比较完备的客观唯心主义的理学哲体学系。游仲鸿入朝,一面佐赵汝愚定策,一则"常从朱子讲学"。 游仲鸿因此接受了朱熹理学的思想观点,朱熹还称游仲鸿是蜀中奇士。当朱熹被斥出朝时,他上书反对,要求"极还"朱熹。 后来,把游仲鸿列入"伪学",受到打击。死后,刘光祖表其墓道日:"呜呼!庆元党人游公之墓。 " 游似的学术观点不但受其父和他老师刘光祖的影响,还受到理学功臣魏了翁的影响。魏在潼川(今三台)做官时,即邀游似去研究性理之学。 游似说:"嘉定十四载(1221),余方家居。公致之潼川郡斋,同诸友读易,偏考旧说,切磋究之。 "这年游似中进士,开始在朝为官。第二年魏了翁也被召入朝,他们关系更好,用游似的话说:"常过余语"。 他对魏"第在外而心服是寄不为外,在内而情意不亲不为内"的讲解是"击节称叹"(拍掌叫好)。可见,游似在理学上是以受魏了翁的影响为大。 所以游似同皇帝论理讲治时,就充分体现了以心为主的理学。游似在权兼礼部侍朗时上疏说:"欲尽事天之礼,当尽敬天之心,心存则政事必适其宜,言动必当其理,雨 循其序,夷夏必安其生。 "当游似官史部尚书入侍经幄、皇帝问治时,游似说:"人主一念之烈,足以旋乾转坤,……一念有时间断,则无以挽回天下之大势。"游似的论述是紧紧抓着心、念不放,把它当成万能的东西,这既反映了他的理学思想,也反映了魏了翁的主观唯心的理学思想。 我们知道,魏了翁的理学思想来于李燔,李燔是朱熹的学生。朱熹-李燔-魏了翁-游似,这条线是非常清楚的。 所以嘉庆版《南充县志·外纪》说:"南充游忠公,常从朱文公(熹)讲学,深明性理,迄今县中颇得其传,盖自游氏父子云。"《杂识志》又说:"宋高宗南渡后,中原文献。2023-07-26 18:37:581
关于历史上皇帝李亨
唐肃宗(公元711-762年)李亨,汉族,唐玄宗李隆基第三子,母元献杨皇后。原名李与,曾被封为忠王。公元738年被立为太子,改名李亨。 马嵬驿兵变杨贵妃死后,唐玄宗西逃,李亨继位。李亨在位6年,在宫廷政变中惊忧而死,终年51岁,葬于建陵(今陕西省醴泉县东北18里的武将山)。 [编辑本段]〖肃宗生平〗 唐肃宗李亨,原名李与,曾被封为忠王。公元738年被立为太子,改名李亨。马嵬驿兵变后,被玄宗任为天下兵马大元帅,领朔方、河东,平卢节度都使,负责平叛。玄宗继续西逃,他为百姓所留,与玄宗分道,北上至灵武。公元756年七月十二日,李亨在灵武即位,史称肃宗。遥尊玄宗为太上皇,改年号为“至德”。 肃宗继位后,便图谋收复两京(西京长安、东京洛阳),宰相房琯请求带兵去收复长安,肃宗平时很重用房琯,同意了他的请求。结果房琯在陈涛遭遇叛军,全军覆没。至德二年(757年)正月,安史叛军内讧,安禄山为其子安庆绪所杀。肃宗任用名将郭子仪、李光弼,借用回纥兵,乘机反攻。先后于至德二年(公元757年)6月、10月收复西京长安、东京洛阳。肃宗曾与回纥兵约定:“克城之日,土地、士庶归唐,金帛、子女皆归回纥。”致使洛阳遭受很大的破坏。 乾元元年(公元758年)九月,唐肃宗命郭子仪,与河东节度使李光弼等九节度使60万军队围攻相州,讨伐安庆绪。参加作战的九节度使中,郭子仪、李光弼战功最多,威信最高,肃宗不愿把军权交给他们,所以不设主帅,只命宦官鱼朝恩为“观军容宣慰使”,统帅大军、总揽全局。安禄山部将史思明率部13万赶来救援安庆绪。于乾元二年(公元759年)三月,与唐军展开激战,鱼朝恩根本不懂兵法,不知用兵,致使唐军大败,鱼朝恩将相州失利的责任推到郭子仪身上,肃宗不明是非,罢免了郭子仪兵权。 此时,安史叛军再次发生内乱,史思明杀安庆绪,自称大燕皇帝,并于同年五月,从李光弼手中,夺取了洛阳,史思明占据洛阳不久,就被自己的儿子史朝义所杀。 在朝中,自鱼朝恩之后,肃宗开始信用宦官李辅国、程元振等操纵军政大权,宦官势力日益嚣张。 肃宗同时又宠信皇后张良娣,纵容她干预政事。张皇后和李辅国起初连成一片,结为一党。后来,张皇后恨李辅国专权,欲谋立越王李系为嗣君,张皇后、李系与李辅国、程元振开始对立。 公元762年,肃宗患病,接连几个月不能上朝视事。四月,玄宗病死,他悲恸不止,病情加剧。张皇后召见太子,皇后说:“李辅助国久掌禁兵,权柄过大,他心中所怕的只有我和你。眼下陛下病危,他正在勾结程元振等人阴谋作乱,必须马上先诛杀他们。”太子流着泪说:“父亲皇病情正重,此事不宜去向他奏告,如果我们自行诛杀李辅国,父亲皇一定震惊,于他贵体不利,我看此事暂缓再说吧。”张皇后送走太子,马上召肃宗次子,越王李系入内宫商议。李系当即命令宦官段恒俊,从太监中挑选了200多名强健者,发给兵器,准备动手。太监狱中有人将此情报告了李辅国。李辅国、程元振带着党徒到凌宵门探听消息,正遇太子要进宫探望父皇。李辅国谎称宫中有变,阻止太子入宫,并命令党徒将太子动持进飞龙殿监视起来,李辅国假传太子的命令,鼓动禁兵入宫将李系、段恒俊等人抓住,投入狱中。张皇后闻变,慌忙逃入肃宗寝宫躲避。李辅国带兵追入寝宫逼张皇后出宫。张皇后不从,哀求肃宗救命。肃宗受此惊吓,一时说不过话来,李辅国乘机将张皇后拖出宫去。肃宗因受惊而病情陡然转重,又无人过问,当天就死于长生殿。唐肃宗建陵. [编辑本段]〖后妃子女〗 皇后 废后庶人张氏 张皇后/张良娣 章敬皇后吴氏 吴皇后 妃嫔 韦妃,生李僩 崔妃,生李偲, 裴昭仪,生李僙 陈婕妤,生李仅, 段婕妤,生李倕 张美人,生李侹, 宫人孙氏,生李系, 宫人张氏,生李倓, 宫人王氏,生佖, 后宫某氏,生李荣, 后宫某氏,生李僖。 子 唐代宗李豫 越王李系 齐王李倓 谥承天皇帝 卫王李佖 彭王李仅 兖王李僩 泾王李侹 郓王李荣 襄王李僙 杞王李倕 召王李偲 兴王李佋,谥恭懿太子 母张皇后 定王李侗,母张皇后 宋王李僖 女 宿国公主,始封长乐公主。下嫁豆卢湛。 萧国公主,始封宁国公主。下嫁郑巽,又嫁薛康衡。乾元元年,降回纥英武威远可汗,乃置府。二年,还朝。贞元中,让府属,更置邑司。 和政公主,章敬太后所生。生三岁,后崩,养于韦妃。性敏惠,事妃有孝称。下嫁柳潭。安禄山陷京师,宁国公主方嫠居,主弃三子,夺潭马以载宁国,身与潭步,日百里,潭躬水薪,主射爨,以奉宁国。初,潭兄柳澄之妻杨氏,杨贵妃姊也,势幸倾朝,公主未尝干以私;及死,抚其子如所生。从玄宗至蜀,始封,迁潭驸马都尉。郭千仞反,玄宗御玄英楼谕降之,不听。潭率折冲张义童等殊死斗,主彀弓授潭,潭手斩贼五十级,平之。唐肃宗有疾,主侍左右勤劳,诏赐田,以女弟宝章公主未有赐,固让不敢当。阿布思之妻隶掖廷,帝宴,使衣绿衣为倡。主谏曰:“布思诚逆人,妻不容近至尊;无罪,不可与群倡处。”帝为免出之。自兵兴,财用耗,主以贸易取奇赢千万澹军。及帝山陵,又进邑入千万。代宗初立,屡陈人间利病、国家盛衰事,天子乡纳。吐蕃犯京师,主避地南奔,次商于,遇群盗,主谕以祸福,皆稽颡愿为奴。代宗以主贫,诏诸节度饷亿,主一不取。亲纫绽裳衣,诸子不服纨絺。广德时,吐蕃再入寇,主方妊,入语备边计,潭固止,主曰:“君独无兄乎?”入见内殿。翌日,免乳而薨。 郯国公主,始封大宁公主。下嫁张清。薨贞元时。 纪国公主,始封宜宁公主。下嫁郑沛。薨元和时。 永和公主,韦妃所生。始封宝章公主。下嫁王诠。薨大历时。 郜国公主,始封延光公主。下嫁裴徽,又嫁萧升。升卒,主与彭州司马李万乱,而蜀州别驾萧鼎、澧阳令韦恽、太子詹事李皆私侍主家。久之,奸闻。唐德宗大怒,幽主它第,杖杀万,斥鼎、恽、弁岭表。贞元四年,又以厌蛊废。六年薨。子萧位,坐为蛊祝,囚端州,萧佩、萧儒、萧偲囚房州,前生子驸马都尉裴液囚锦州。公主之女萧氏为皇太子李诵(唐顺宗)妃,帝畏妃怨望,将杀之,未发,等公主逝世,太子属疾,乃杀妃以厌灾,谥曰惠。2023-07-26 18:38:051
权子文言文
1. 文言文《权子》全文翻译 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,恬不为惊。人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故。人随手执其足,鷧不能脱。 (《权子·假人》) 译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们。众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来。后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食。久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了。有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧。那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫。人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?” 这个故事的寓意:客观情况变化了,如果依旧按照原来的做法去做事,肯定会吃亏。教育我们要根据不断变化的现实改变决策,也就是实事求是了。 原文(选自《权子.顾惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也。性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之。山栖时,先择处贮尾,然后置身。天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒。 译文: 雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩。它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们。孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉。逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们。它们珍惜自己的美丽而被捕获。 2. 文言文《权子》人有鱼池.有解释,翻译和启示吗 翻译如下: 有一个人有一个鱼塘,他经常被一群苍鹭偷偷地啄鱼。他把草捆起来造了一个人(假)。他戴着斗篷和斧头,手里拿着一根竹竿。他把它们放在鱼池里吓唬它们。苍鹭开始(在天空中)飞来飞去,不敢马上下来。久而久之,他常常站在竹竿上,被竹竿吓坏了。有人看到情况,偷偷地把草人移走,戴着他的蓖麻大衣和帽子站在池塘里。苍鹭蛆下来啄苍蝇。那人抓住他的脚,苍鹭蛆逃走了。那人说:“以前是假的,现在还是假的吗?” 1、【原文】:人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之.群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄.久之,时飞止笠上,恬不为惊.人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故.人随手执其足,鷧不能脱.。 2、[道德]客观形势发生了变化。如果我们继续按原来的做法办事,我们一定会蒙受损失。我们应该根据不断变化的现实,即实事求是,改变我们的决策。 3、【出处】:《权子·假人》 扩展资料: 耿定向(1524.11.5 ~约1596),字在伦,又字子衡,号楚侗,人称天台先生。湖广黄州府黄安县(今湖北省黄冈市红安县杏花乡泊岸村横山岔湾)人 。 嘉靖三十五年(公元1556年)进士,历行人、御史、学政、大理寺右丞、右副都御史至户部尚书,总督仓场。中间曾因讥讽内阁大学士高拱而被贬为横州别官。为官清廉,政绩卓著。他还是明代著名的理学家。 晚年辞官回乡,与弟耿定理、耿定力一起居天台山创设书院,讲学授徒,潜心学问,合成“天台三耿”。著有《冰玉堂语录》《硕辅宝鉴要览》《耿子庸言》《先进遗风》《耿天台文集》等。去世后,朝廷追赠太子少保,谥号“恭简”。 今人整理有《耿定向集》。1563年,置黄安县,身为明户部尚书的耿定向从此被誉为红安之父。 扩展资料来源:百度百科-群鷧啄鱼 3. 范常,字子权,滁人整篇文言文翻译 译文 范常,字子权,滁州人。太祖驻军滁州,杖策谒见军门。太祖早就知道他的大名,和他说话,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑问就询问他,范常如实回答。诸将攻克和州,士兵四出抢掠。范常对太祖说“:得到一座城就使百姓肝脑涂地,这样又怎么能成就大事呢?”太祖于是责骂了诸将,搜查军中所掠夺的妇女,把她们送回家,百姓十分高兴。 太祖因四方割据,战争无安宁之日,命令范常撰文,祷告上天。其辞曰:“今天下纷争,生民涂炭,没有归属,物类灭绝。如果元朝的国运还没终结,则群雄就应当早日归附它的统治,我也属群雄的范围,请求从我开始。若上天已厌倦元朝,有天命者应归从,不要使百姓长久陷入困苦中。存亡之机,在三月灵验。”太祖赞赏他能表达自己的心意,命他掌管文牍,授予元帅府都事。占领太平,任命他为知府,叮嘱他说“:太平是我股肱之郡,百姓历来困于兵乱,应当使他们有所得。”范常以简易为治,兴修学校,体恤百姓。官仓积累谷子数千石,请求发放给百姓种植,秋收后还回,公私都富足。居留三年,得百姓喜爱,召入为侍仪。 洪武元年(1368),提升为翰林直学士兼太常卿。太祖锐意考证古代礼仪制度。群臣集议,有时有异议,范常能参合众言,从中得出最好的解释。不久,因病回家。一年多后,太祖手诏征他入朝,仍任原职。太祖在宴会间,命儒臣作诗赋为乐。范常常常最先作成,语言简练。太祖笑着说:“老范的诗很质朴,就像他的为人一样。”晋升为起居注。范常的脚有毛病,多次要求回家乡,赐给安车。不久请求还乡,太祖赋诗四章送给他,赐官邸于太平。儿子范祖,历任云南左参政,有修洁之称。 《明史·范常传》 范常,字子权,滁人。太祖军滁,杖策谒军门。太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。诸将克和州,兵不戢。常言于太祖曰:”得一城而使人肝脑涂地,何以成大事?”太祖乃切责诸将。搜军中所掠妇女,还其家,民大悦。 太祖以四方割据,战争无虚日,命常为文,祷于上帝。其辞曰:”今天下纷纭,生民涂炭,不有所属,物类尽矣。倘元祚未终,则群雄当早伏其辜。某亦在群雄中,请自某始。若已厌元德,有天命者宜归之,无使斯民久阽危苦。存亡之 机,验于三月。”太祖嘉其能达己意,命典文牍,授元帅府都事。取太平,命为知府,谕之曰:”太平,吾股肱郡,其民数困于兵,当令得所。”常以简易为治,兴 学恤民。官廪有谷数千石,请给民乏种者,秋稔输官,公私皆足。居三年,民亲爱之,召入为侍仪。 洪武元年,擢翰林直学士兼太常卿。帝锐意稽古礼文。群臣集议,间有异同。常能参合众言,委曲当上意。寻以病免归。岁余,手诏征诣阙,仍故官。帝宴闲,辄命儒臣列坐,赋诗为乐。常每先成,语多率。帝笑曰:”老范诗质朴,殊似其为人也。”迁起居注。常有足疾,数在告,赐以安车。寻乞归,帝赋诗四章送 之。赐宅于太平。子祖,历官云南左参政,有修洁称。 (选自《明史·范常传》 4. 晏子使楚(文言文)翻译 晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!” 注释 使——出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。 短——长短,这里是人的身材矮小的意思。 延——作动词用,就是请的意思。 傧者——傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。 临淄——淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。 闾——音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。 袂——音妹,就是衣裳的袖子。 踵——音种,就是人的脚后跟。 命——命令,这里是委任、派遣的意思。 主——主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。 不肖——就是不贤,没有德才的人。 评点 这个寓言故事,表现了晏子的机智敏捷、能言善辩的才干,同时也表现了他热爱祖国、维护祖国尊严的可贵品质。通过这个故事,我们应该懂得:人不可貌相,海水不可斗量。 晏子出使楚国。楚国人想侮辱他,因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,请晏子从小门中进去。晏子说:"只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。"楚国人只好改道请晏子从大门中进去。 晏子拜见楚王。楚王说:"齐国恐怕是没有人了吧?"晏子回答说:"齐国首都临淄有七千多户人家,人挨着人,肩并着肩,展开衣袖可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,怎么能说齐国没有人呢?"楚王说:"既然这样,为什么派你这样一个人来作使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,各有各的出使对象,贤明的人就派遣他出访贤明的国君,无能的人就派他出访无能为力的国君,我是最无能的人,所以就只好出使楚国了。"楚王立即不好意思了。 智慧评点: 外交无小事,尤其在牵涉到国格的时候,更是丝毫不可侵犯。晏子以"针尖对麦芒"的方式,维持了国格,也维护了个人尊严。 5. 晏子使楚 文言文翻译 晏子出使楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,现在我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。 晏子拜见楚王。楚王说:“齐国难道没有人了吗?怎么派你来呢。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,那贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去。我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了。” 晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对手下的人说:“ 晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?"我们就回答说:‘是齐国人。"大王又问:‘犯了什么罪?"我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。"”晏子到了,楚王赏赐晏子酒。酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人到楚王面前。楚王说:“被绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“他是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子说:“齐国人原来就善于偷窃吗?”晏子离开座位,郑重地回答说:“我听说过这样一件事,橘子生长在淮河以南是橘树,生长在淮河以北则是枳树,它们只是叶子的形状相似,它们的果实的味道却不同。这样的原因是什么呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷窃,来到楚国就偷窃,莫非楚国的水土会使百姓善于偷窃吗?”楚王笑着说:“圣人是不能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。” 6. 翻译《假人》(文言文) 原文: 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,恬不为惊。人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故。人随手执其足,鷧不能脱。 (《权子·假人》) 译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠 手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们。众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来。后来渐渐注意观察,(飞)下来啄 食。久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了。有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己 披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧。那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地 叫。人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?” 7. 《王世贞》的文言文翻译 翻译: 王世贞,字元美,太仓人。右都御史王忬之子。世贞禀性聪明,读书看过一遍,终身都不会忘记。嘉靖二十六年(1547)年方十九岁便中进士,授刑部主事。爱好诗文,秉承前辈前七子(李梦阳、何景明为代表)文学主张,名声日高。在刑部任职,升为员外郎、郎中。 有个姓阎的奸人犯法,逃匿于锦衣卫都督陆炳家中,被世贞搜出,陆炳仗严嵩之势去说情,世贞不肯徇情枉法。杨继盛(因奏劾严嵩十大罪状)被诬告下狱,世贞为他送汤送药,代其妻子写状申冤。继盛冤死,又给他安葬。严嵩恨世贞入骨。吏部两次准备提拔世贞为提学,(都因严嵩阻止)而没能得到任用,后被贬为青州兵备副使。王世贞的父亲王忬(在抵御外敌时误中敌计)致使泺河失守,被严嵩罗织罪名而身陷大牢,等待处决。王世贞去职离官,奔赴京城,和弟弟世懋跪倒在严嵩门前,痛哭流涕,请求严嵩宽恕。严嵩暗地里维持着王忬死刑原判,却常常以谎言宽慰王氏兄弟。两兄弟每天身穿囚服(代父之罪的意思)跪在路旁,拦阻达官显贵的车马,磕头哀求,请求他们仗言搭救。达官显贵畏惧严嵩的权势,不敢替王忬辩解,王忬最终在西市(明清时北京处决死囚的刑场,在今菜市口)被处决。兄弟俩哀痛欲绝,办理完父亲的丧事回来,三年吃素,也不入里屋就寝。守孝期满,还穿戴着粗布麻衣,也从不参加别人的宴会。隆庆元年(1567)八月,兄弟二人上朝为父申冤,直言父亲王忬是被奸人严嵩构陷。最后,在大学士徐阶的帮助下,父亲的冤案得以昭雪,王忬的官职爵位也得以恢复。 江陵人张居正当朝为相,因世贞和自己是同榜考中者,曾有意提拔世贞,而世贞却对张居正不太亲近依附。荆州发生地震,世贞引西汉人京房的卜辞说,地震是因为臣权过重,致使大地不安,借此以规劝张居正。张居正对世贞积怨难平,恰逢世贞调任南京大理寺卿,被给事中杨节弹劾,就趁机以皇上的名义罢了世贞的官职。后起用任应天府尹,又被劾而罢。直到张居正死后,世贞才起用为南京刑部右侍郎,但称病不赴任。许久以后,因其好友王锡爵执政,才出任南京兵部右侍郎。等到世贞被提拔为南京刑部尚书,御史黄仁荣说他曾多次被弹劾,不应享正三品爵位。世贞再三称病辞官,于万历二十一年病卒。 世贞与李攀龙交替为文坛盟主,攀龙死后,世贞独主文坛二十年,其才最高,地位最显赫,名扬四海。当时士大夫、山人、骚人墨客、和尚、道士纷纷出入于门下,凡受他片言只语赞誉过的人,其名声立即提高。他认为文章一定效法西汉,诗歌则须以盛唐为楷模,唐大历以后的书,太重于词藻,不要去读。晚年,批评他的人渐多,拜访他的人渐少。病重期间,刘凤去望他,见他还在玩味苏轼的著作。 8. 关于孟子的文言文 孟子 《梁惠王上》孟子见梁惠王。 王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国"?大夫曰‘何以利吾家"?士庶人曰‘何以利吾身"?上下交征利而国危矣。 万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。 苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。 王亦曰仁义而已矣,何必曰利?” 孟子见梁惠王,王立于沼上,顾鸿雁麋鹿,曰:“贤者亦乐此乎?” 孟子对曰:“贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。 经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。 王在灵沼,于牣鱼跃。"文王以民力为台为沼。 而民欢乐之,谓其台曰灵台,谓其沼曰灵沼,乐其有麋鹿鱼鳖。古之人与民偕乐,故能乐也。 《汤誓》曰:‘时日害丧?予及女偕亡。"民欲与之偕亡,虽有台池鸟兽,岂能独乐哉?” 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。 河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。 察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻。 填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。 以五十步笑百步,则何如?” 曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。” 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。 不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。 养生丧死无憾,王道之始也。五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发;人死,则曰:‘非我也,岁也。 "是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也。"王无罪岁,斯天下之民至焉。” 梁惠王曰:“寡人愿安承教。” 孟子对曰:“杀人以梃与刃,有以异乎?” 曰:“无以异也。” “以刃与政,有以异乎?” 曰:“无以异也。” 曰:“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。 兽相食,且人恶之。为民父母,行政不免于率兽而食人。 恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!"为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?” 梁惠王曰:“晋国,天下莫强焉,叟之所知也。 及寡人之身,东败于齐,长子死焉;西丧地于秦七百里;南辱于楚。寡人耻之,愿比死者一洒之,如之何则可?” 孟子对曰:“地方百里而可以王。 王如施仁政于民,省刑罚,薄税敛,深耕易耨。壮者以暇日修其孝悌忠信,入以事其父兄,出以事其长上,可使制梃以挞秦楚之坚甲利兵矣。 彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母,父母冻饿,兄弟妻子离散。彼陷溺其民,王往而征之,夫谁与王敌?故曰:‘仁者无敌。 "王请勿疑!” 孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。 卒然问曰:‘天下恶乎定?"吾对曰:‘定于一。" ‘孰能一之?"对曰:‘不嗜杀人者能一之。 " ‘孰能与之?"对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。 天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也,如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。 诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?"” 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。 无以,则王乎?” 曰:“德何如,则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也。” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。” 曰:“何由知吾可也?” 曰:“臣闻之胡龁曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?"对曰:‘将以衅钟。"王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。 "对曰:‘然则废衅钟与?"曰:‘何可废也?以羊易之!"不识有诸?” 曰:“有之。” 曰:“是心足以王矣。 百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。” 王曰:“然。 诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?” 王笑曰:“是诚何心哉?我非爱其财。 而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。” 曰:“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。 君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。” 王说曰:“《诗》云:‘他人有心,予忖度之。"夫子之谓也。 夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。 此心之所以合于王者,何也?” 曰:“有复于王者曰:‘吾力足以举百钧",而不足以举一羽;‘明足以察秋毫之末",而不见舆薪,则王许之乎?。2023-07-26 18:38:141
文部·卷二原文_翻译及赏析
文部·卷二 李昉 ○诗 《文心雕龙》曰:诗者,持也,持人情性;三百之蔽,义归无邪,持之为训,有符焉尔。人禀七情,应物斯感,感物吟志,莫非自然。尧有《大唐之歌》,虞造《南风之诗》,观其二文,词达而已。及大禹成功,九序惟歌;少康败德,五子咸讽:顺美匡恶,其来久矣。自商暨周,《雅》《颂》圆备,四时彪炳,六义环深。子夏鉴《绚素》之章,子贡悟《琢磨》之句,故商、赐二子,可以言诗。自王泽弥竭,风人辍采;春秋观志,以讽诵旧章,酬酢以为宾荣,吐纳而成声文。逮楚国讽怨,则《离骚》为刺。秦王灭典,亦造《仙诗》。汉初四言,韦孟首唱,匡谏之义,继轨周人。孝武爱文,《柏梁》列韵,严马、之徒,属词无方。至成帝品录,三百余篇,朝章国采,亦云周备。而词人遣翰,莫见五言,所以李陵、班婕见拟于后代。按《邵南·行露》,始肇半章;孺子《沧浪》,亦有全曲;《暇豫》优歌,远见春秋;邪淫童谣,近在成世:阅时取征,则五言久矣。又古诗佳丽,或称枚叔,其《孤竹》一篇,则傅毅之词,比采而推,固两汉之作乎?观其结体散文,直而不野,宛转附物,惆怅切情,实五言之冠冕也。至于张衡《怨篇》,清典可味;仙诗缓歌,雅有新声。暨建安之初,五言腾踊,文帝、陈思,纵辔以骋节,王、徐、应、刘,望路而争驱;并邻风月,狎池苑,述恩荣,序酣宴,慷慨以任气,磊落以使才;造怀指事,不求纤密之巧,驱词逐貌,惟取昭晰之能:此其所同也。及正始明道,诗杂仙心,何晏之徒,率多浮浅,惟嵇志清峻,阮旨遥深。若乃应璩百一,独立不惧,词谲义具,魏之遗直也。晋世群才,稍入轻绮,张、左、潘、陆,比肩诗衢,采缛于正始,力柔于建安;或折文以为妙,或流靡以自妍,此其大略也。江左篇制,溺于玄风,羞笑徇务之志,崇盛忘机之谈;袁、孙已下,虽各有雕采,而词趣一揆,莫与争雄,所以景纯《仙篇》,挺拔而为俊也。宋初文咏,体有因革,严、老告退,而山水方滋;俪采百家之偶,争价一句之奇,情必极貌以写物,必穷力而追新:此近代之所竞也。故铺观列代,而情变之数可鉴;撮举同异,而纲领之要可明矣。若夫四言正体,则雅润为本;五言流调,则清丽居宗;华实异用,惟才所安。故平子得其雅,叔夜含其润,茂先拟其清,景阳振其丽;若兼善则子建、仲宣,遍美则太冲,公干。然诗有恒裁,思无定位,随性适分,鲜能圆通。若妙识所难,其易也将至;忽以为易,其难也方来矣。至于三六杂言,则出自篇什;离合之发,则萌于图谶;回文所兴,则道原为始;联句共韵,则《柏梁》余制:巨细或殊,情理同致,总归诗囿,故不繁云。 《列子》曰:尧微服游于康衢,闻儿童谣曰:"立我烝民,莫匪尔极。不识不知,顺帝之则。"尧问曰:"孰教尔为此言?"童儿曰:"我闻之大夫。"问大夫。大夫曰:"古诗也。" 《文章流别论》曰:诗言志,歌永言。古者采诗之官,王者以知得失。古诗之四言者,"振鹭于飞"是也,汉郊庙歌多用之。五言者,"谁谓雀无角,何以穿我屋"是也,乐府亦用之。六言者,"我姑酌彼金罍"是也,乐府亦用之。七言者,"交交黄鸟止于桑"是也,于俳谐倡乐世用之。古诗之九言者,"浻酌彼行潦浥彼此注兹"是也,不入歌谣之章,故世希为之。夫诗虽以情志为本,而以声成为节。 颜延之《庭诰》曰:荀爽云:"诗者,古之歌章,然则雅诵之乐篇全矣。是以后之诗者,率以歌为名。及秦勒望岳,汉祀郊宫,辞著前史者,文变之高制也。虽雅声未至,弘丽难追矣。逮李陵众作,总杂不类,是假托,非尽陵制。至其善篇,有足悲者,挚虞文论足称优洽。《柏梁》以来,继作非一,纂所至七言而已。九言不见者,将由声度阐诞,不协金石。至于五言流靡,则刘桢、张华;四言侧密,则张衡、王粲。若夫陈思王,可谓兼之矣。 钟嵘《诗评》曰:古诗,李陵、班婕妤、曹植、刘桢、王粲、阮籍、陆机、潘岳、张协、左思、谢灵运等十二人,诗皆上品。曹植诗其原出于《国风》,其骨气高奇,辞彩华茂,情兼雅怨,体备文质,粲然逸古,卓尔不群。嗟乎陈思之于文章也,譬人伦之有周、孔,鳞羽之有龙凤,音乐之有笙竽,女工之有黼黻。若孔子之门用文,则公干升堂,思王入室,王阳潘陆自可坐于廊庑之间。刘桢文体出于古诗,伏气爱奇,动多震绝。桢骨气凌霜,高风跨俗,但气过其文,雕润恨少。然自陈思已往,桢称独步。张协(字景阳。)诗其原出于王粲,文章华静,实少病累,又巧构形似之言,雄于潘岳,靡于太冲,风流调远,实旷代之高手。其辞彩葱蒨,音韵铿锵,使人味之亹亹不倦。阮籍诗其原出于《小雅》,虽无雕斫之巧,而咏怀之作可以陶性灵,发幽致,言在耳目之内,情寄八荒之表,洋洋乎会于风雅矣。陶潜诗其原出于应璩,又协左思风力,文体省净,殆无长语;笃意真古,辞兴婉媚;至于"欢言酌春酒,日暮天无云",风华清靡,岂直田家语邪?古今隐逸诗之宗也。 《汉书》曰:王褒字子渊,蜀人也。宣帝时,修武帝故事,讲论六艺。刘向、张子侨等待诏金马门,褒有俊材,使褒作《中和》、《乐职》、(如淳曰:言王政中和,在官者乐其职。)《宣布诗》,(《艺林》曰:宣帝诗歌之名。)选好事者,依《鹿鸣》之声习而歌之。 《魏书》曰:李康字萧远。性介立不和俗,为乡里所嫉,故官不进。尝作《游九嶷》诗,明帝异其文,问左右:"斯人安在?吾欲擢之。"因起为隰阳长,卒。 《晋书·载记》曰:李寿奢侈,杀人以立威。其臣龚壮作诗七篇,托言应璩以讽寿。寿报曰:"省诗知意,若今人所作,时贤之话言也。古人所作,死鬼之常辞耳。" 又曰:桓玄既篡,欲引用孟昶,问其人于刘迈,迈曰:"臣在京口,不闻昶有异能,但父子纷纷更相赠诗尔。"玄笑之而止。 《宋书》曰:颜延之与陈郡谢灵运共以词彩齐名,而迟速悬绝。文帝尝各敕拟《乐府·北上篇》,延之受诏便成,灵运久之乃就。延之尝问鲍昭已与灵运优劣,昭曰:"谢五言如初发芙蓉,自然可爱。君诗若铺锦列绣,雕绘满眼。"钟嵘《诗评》云:"灵运诗其原出于陈思,雅有景阳之体。"嵘谓若人学多才博,寓目辄书,内无文思,外无遗物,其繁且富宜哉,然名章秀句处处间起,妙曲新声骆驿奔发,类青松拔木,白玉映竹,未足以贬高才也。 又曰:谢惠连,方明之子也。十岁能属文。族兄灵运嘉赏之,云每有篇章,对惠连辄得佳语。尝于永嘉西堂思诗,竟日不就,忽梦惠连,得"池塘生春草"大以为工,常云:"此语有神工,非余语也。" 《赵书》曰:徐光字季武。年十四五,为将军秣马。光但书马柳(吾浪反。)柱为诗颂,不亲马事。 《梁书》曰:丘迟字希范。辞采丽逸。时有钟嵘《诗评》云:"范云婉转清便,如流风回雪。迟诗点缀映媚,似落花依草,虽义浅文通,而秀于敬子。"其见称如此。 《三国典略》曰:周文州氐酋反制,鄜州刺史高琳讨平之。军还,帝宴群公卿士,命赋诗言志,琳诗云:"寄言窦车骑,为谢霍将军。何以报天子?沙漠静妖氛。"帝大悦,曰:"獯猃陆梁,未时款塞,卿言有验国之福也。" 又曰:齐萧悫字仁祖。为太子洗马。尝于秋夜赋诗,其两句云:"芙蓉露下落,杨柳月中疏。"曰:"萧仁祖之斯文可谓雕章间出。"昔潘陆齐轨,不袭建安之风;颜、谢同声,遂革太乙之气。自汉逮晋,情赏犹自不谐,河北江南,意制本应相诡。颜黄门云:"吾爱其萧散,宛然在目,而卢思道之徒,雅所不惬,箕毕殊好,理固宜然。" 又曰:王晞为常山王司马。睎恬憺寡欲,不以世务为累,时谓之方叔司马。尝游晋祠,赋诗曰:"日落应归去,鱼鸟见留连。"时常山王遣使召睎,睎不时至。明日丞相西阁,祭酒卢思道问睎:"昨已朱颜,得无鱼鸟致怪乎?"睎笑曰:"昨陶然以酒被责,卿辈亦是留连之一物,岂直鱼鸟而已哉!" 又曰:辛德源尝于邢邵座赋诗,其十字曰:"寒威渐离风,春色方依树。"众咸称善。后王昕逢之谓曰:"今日可谓寒威离风,春色依树。" 《隋书》曰:杨素尝以五言诗七百字赠番州刺史薛道衡,词气宏拔,风韵秀出,亦为一时盛作。未几而卒。道衡叹曰:"人之将死,其言也善,岂若是乎!" 《唐书·文苑传》:元万顷,乾封中从英国公李勣征高丽,为辽东道管记。时别帅冯本以水军援裨将郭封,船破失期,封欲作书与勣,恐高丽知其救兵不至,乘危迫之,乃令万顷作离合诗赠勣。勣不达其意,大怒曰:"军机急切,何用诗为?必斩之。"万顷解释之,乃止。 又曰:钱起能五言诗。初从乡荐,家寄江湖,尝于客舍月夜独吟,遽闻人吟于廷曰:"曲终人不见,江上数峰青。"起愕然,慑衣视之,无所见矣,以为鬼怪而志之。及起就试之年,李暐所试《湘灵鼓瑟诗》题中有青字,起即以鬼谣十字为落句。暐深嘉之,称为绝倡,是岁登第。 又曰:元稹聪警绝人,年少有才名。与太原白居易为友,工为诗,善状咏当时风态物色,当时言诗者称"元白"焉。自衣冠士子至闾阎下俚悉传讽之,号为"元和体"。穆宗在东宫,有妃嫔左右尝念及稹篇,咏者宫中呼为"元才子"。至是极承恩遇,尝为长庆宫词数十百篇,闾里竞为传唱。 又曰:刘禹锡晚年与少傅白居易友善。居易诗笔文章时无在其右者,尝与禹倡和往来,因集其诗而序之曰:"彭城刘梦得,诗豪者也。其锋森然,少敢当者。予不量力,往往犯之。夫合应者声同,交争者力敌,一往一复,欲罢不能。一二年来,日寻笔砚,同和赠答,不觉滋多。太和三年春,已前纸墨所在者,凡一百三十八首,其余乘兴仗醉率然作者不在此数。尝戏微之云:仆与足下二十年来为文友诗敌,幸也,亦不幸也。吟咏情性,播扬名声,其适遗形,其乐忘老,幸也。然江南士女语才子者多云"元白",以子之故,使仆不得独步于吴越间,此一不幸也;今垂老复遇梦得,非重不幸耶?梦得文之,神妙莫先于诗,若妙与神则吾岂敢如梦得!"雪里高山头白早,海中仙果子生迟","沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春"之句之类,真谓神妙矣。在在处处,应有灵物护持,岂止两家子弟秘藏而已。" 《世说》曰:夏侯孝若作周诗成,示潘岳,曰:"此文非徒温雅,乃见孝弟之性。"潘因此遂作《家风诗》。 又曰:孙秀收石崇、潘岳,先送石市,潘后至。石谓潘曰:"安仁,卿亦复尔耶?"潘曰:"可谓"白首同所归"。"潘《金谷诗》云:"投分寄石友,白首同所归。"乃成其谶。 又曰:孙子荆除妇服,作诗以示王武子,曰:"未知文生于情,情生于文,览之凄然,增伉俪之重。" 《文士传》曰:张秉自知短命,乃作《千年歌诗》以自伤。 《颜氏家训》曰:王籍《入若邪溪》诗云:"蝉噪溜疋静,鸟鸣山更幽。"江南以为文章断绝,物无异议。简文吟咏,不能忘之。 《金楼子》云:有何赠智者,常于任昉座赋诗而其诗言不类。任云:"卿诗可谓高厚。"其人大怒曰:"遂以我诗为狗号。" 《国朝传记》曰:薛道衡聘陈,为《人日诗》云:"入春才七日,离家已二年。"南人嗤之曰:"是底言语,谁谓此虏解作诗?"及云:"人归落雁后,思发在花前。"乃喜曰:"名下固无虚士。" 《国朝杂记》曰:沈佺期以工诗著名,燕公张说尝谓之曰:"沈三兄诗直须还他第一。" 《国史补》曰:德宗以二月一日为中和节,宴百僚赋诗,群臣奉和,诏写本赐戴叔伦于容州,天下荣之。 又曰:杜佑在淮南,进崔叔清诗百篇,上曰:"此恶诗,焉用进?"时人谓之淮敕恶诗。 上一章回目录下一章2023-07-26 18:38:321
《北史》卷六十六 列传第五十四
王杰 王勇 宇文虬 耿豪 高琳 李和 伊娄穆 达奚寔 刘雄 侯植 李延孙 韦祐 陈欣 魏玄 泉仚 李迁哲 杨干运 扶猛 阳雄 席固 任果 王杰,金城直城人也,本名文达。父巢,魏榆中镇将。杰少有壮志,每以功名自许。从孝武西迁,赐爵都昌县子。周文奇其才,尝谓诸将曰:"王文达万人敌也,但恐勇决太过耳。"从复潼关,破沙苑,争河桥,战芒山,皆以勇敢闻。亲待日隆,于是赐姓宇文氏,进爵为公。累迁侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。恭帝元年,从于谨围江陵。时栅内有人,善用长槊,将士登者,多为所毙。谨令杰射之,应弦而倒。登者乃得入,遂拔之。谨曰:"济我大事者在公此箭也。"周孝闵帝践祚,进爵张掖郡公,为河州刺史。朝延以杰勋望俱重,故授以本州。后与随公杨忠自漠北伐齐。又从齐公宪东御齐将斛律明月。进位柱国。建德初,除泾州总管,颇为百姓所慕。宣帝即位,拜上柱国。薨。赠七州诸军事、河州刺史,追封鄂国公,諡曰威。 子孝迁,位开府仪同大将军。 王勇,代武川人也,本名胡仁。少雄健,有胆决。数从侯莫陈悦、贺拔岳征讨,功居多,拜别将。周文为丞相,封包信县子。从禽窦泰,复弘农,战沙苑,气盖众军,所当必破。周文叹其勇敢,赏赐特隆,进爵为公。大军不利,唯胡仁及王文达、耿令贵三人力战,皆有殊功。军还,拜上州刺史,以雍州、岐州、北雍州拟授胡仁等。然州颇有优劣,文令探筹取之。胡仁遂得雍州,文达得岐州,令贵得北雍州。仍赐胡仁名勇,令贵名豪,文达名杰,以彰其功。进侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。恭帝元年,从柱国赵贵征蠕蠕,破之,进爵新阳郡公,赐姓库汗氏。又论讨蠕蠕功,别封永固县伯。时有别封者,例听回授次子,勇独请封兄子兴,时人义之。寻进位大将军。勇性雄猛,为当时骁将。矜功伐善,好论人之恶,时论亦以此鄙之。柱国侯莫陈崇勋高望重,与诸将同谒晋公护,闻勇数论人短,乃于众中折辱之。勇惭恚,因疽发背卒。 子昌嗣。官至大将军。 宇文虬,字乐仁,代武川人也。骁悍有胆略。少从征讨,累有战功,封南安侯。孝武西迁,以独孤信为行台,信引虬为帐内都督。随信奔梁。大统三年归阙,进爵为公。禽窦泰,复弘农,及沙苑、河桥之战,皆有功。又从独孤信讨梁仚定,破之。累迁南秦州刺史、骠骑大将军、开府仪同三司。虬每经行阵,必身先士卒,故上下同心,战无不克。后除金州刺史、大将军。卒。 耿豪,钜鹿人也,本名令贵。其先家于武川。豪少粗犷,有武艺,好以气陵人。贺拔岳西征,引为帐内。岳被害,归周文,以武勇见知。豪亦自谓所事得主。从讨侯莫陈悦及迎孝武,录前后功,封平原子。沙苑之战,豪杀伤甚多,血染甲裳尽赤。周文叹曰:"令贵武猛,所向无前,观其甲裳,足以为验,不须更论级数也。"进爵为公。从周文战芒山,豪谓所部曰:"大丈夫除贼,须右手拔刀,左手把槊,直斫直刺,慎莫畏死。"遂大呼独入,敌人锋刃乱下,当时咸谓豪殁。俄然奋刀而还。战数合,当豪前者死伤相继。又谓左右曰:"吾岂乐杀人,但壮士除贼,不得不尔。若不能杀贼,又不为人所伤,何异逐坐人也!"周文嘉之。拜北雍州刺史,赐姓和稽氏。进位侍中、骠骑大将军、开府仪同三司。豪性凶悍,言多不逊,周文惜其骁勇,每优容之。豪亦自谓意气冠羣,终无所屈。李穆、蔡祐初与豪同时开府,后并居豪之右。豪不能平,谓周文曰:"人间物议,谓豪胜李穆、蔡祐。"周文曰:"何以言之?"豪曰:"人言李穆、蔡祐是丞相髆髀,耿豪、王勇,丞相咽项,以在上,故为胜也。"豪之粗猛皆此类。卒,周文痛惜之。 子雄嗣,位至大将军。 高琳,字季珉,其先高丽人也。仕于燕,又归魏,赐姓羽真氏。琳母尝祓禊泗滨,遇见一石,光彩朗润,遂持以归。是夜,梦人衣冠有若仙者,谓曰:"夫人向所将来石,是浮磬之精。若能宝持,必生令子。"母惊寤,举身流汗。俄而有娠,及生,因名琳,字季珉。从孝武西迁,封钜野县子。河桥之役,琳勇冠诸军。周文谓曰:"公即我之韩、白也。"复从战芒山,除正平郡守。齐将东方老来寇,琳击之。老中数创乃退,谓其左右曰:"吾经阵多矣,未见如此健儿。"后除鄜州刺史,加骠骑大将军、开府仪同三司、侍中。周孝闵帝践祚,进爵犍为郡公。武成二年,讨平文州氏。师还,帝宴羣公卿士,仍赋诗言志。琳诗末章云:"寄言窦车骑,为谢霍将军。何以报天子?沙漠静妖氛。"帝大悦曰:"獯、猃陆梁,未时款塞,卿言有验,国之福也。"天和三年,为江陵副总管。时陈将吴明彻来寇,总管田弘与梁主萧岿出保纪南城,唯琳与梁仆射王操固守江陵三城以抗之。昼夜拒战,凡经十旬,明彻退走。岿表言其状,帝乃优诏追琳入朝,亲加劳问。六年,进位柱国。薨。赠本官。加五州诸军事、冀州刺史,諡曰襄。 子儒袭爵。位仪同大将军。 李和,本名庆和,朔方巖绿人也。父僧养,以累世雄豪,为夏州酋。和少敢勇有识度,状貌魁伟,为州里所推。贺拔岳作镇关中,引为帐内都督。后从周文,累迁侍中、骠骑大将军、开府仪同三司、夏州刺史,赐姓宇文氏。周文尝谓诸将曰:"宇文庆和累经任委,每称吾意。"又赐名意焉。改封永丰县公。保定二年,除司宪中大夫。寻改封德广郡公,出为洛州刺史。和前在夏州,颇留遗惠,及有此授,商、洛父老莫不想望德音。和至州,以仁恕训物,狱讼为之简静。进柱国大将军。隋开皇元年,迁上柱国。和立身刚简,老而逾励,诸子趋事,若奉严君。以意是周文帝赐名,帝朝已革;庆和则父之所命,义不可违。至是,遂以和为名。二年,薨。赠本官,加司徒公,諡曰肃。子彻嗣。 彻字广达。性刚毅,有器干。周武帝时,从皇太子西征吐谷浑,以功赐爵周昌县男。从武帝平齐,录前后功,再进爵。迁左武卫将军。及隋晋王广镇幷州,妙选府官,诏彻总晋王府军事,进爵齐安郡公。时蜀王秀亦镇益州,上谓侍臣曰:"安得文同王子相,武如李广达者乎!"其见重如此。明年,突厥沙钵略可汗犯塞,上令卫王爽为元帅击之,以彻为长史。遇虏于白道,行军总管李充请袭之。诸将多以为疑,唯彻奖成其事,请同行,遂掩击大破之。沙钵略弃所服金甲而遁。以功加上大将军。沙钵略因此称藩。改封安道郡公。开皇十年,进位柱国。及晋王为扬州总管,以彻为司马,改封德广郡公。寻徙封城阳郡公。其后突厥犯塞,彻复领行军总管破之。及左仆射高颎得罪,以彻素与颎善,被疏忌。后出怨言,上闻,召入卧内赐宴,言及平生,因遇鸠卒。大业中,其妻元氏为孽子安远诬以咒诅,伏诛。2023-07-26 18:38:411
王珪,字禹玉,成都华阳人。吴越纳士这篇文言文的原文及翻译
《宋史卷三百十二列传第七十一》“王珪” 文字太长了,无暇翻译,只提供原文: 王珪,字禹玉,成都华阳人,后徙舒。曾祖永,事太宗为右补阙。吴越纳土,受命往均赋,至则悉除无名之算,民皆感泣。使还,或言其多弛赋租。帝诘之,对曰:“使新附之邦,蒙天子仁恩,臣虽得罪,死不恨。”帝大悦。 珪弱岁奇警,出语惊人。从兄琪读其所赋,唶曰:“骐骥方生,已有千里之志,但兰筋未就耳。”举进士甲科,通判扬州。吏民皆少珪,有大校嫚不谨,捽置之法。王伦犯淮南,珪议出郊掩击之,贼遁去。召直集贤院,为盐铁判官、修起居注。接伴契丹使,北使过魏,旧皆盛服入。至是,欲便服,妄云衣冠在后乘。珪命取授之,使者愧谢。遂为贺正旦使。进知制诰、知审官院,为翰林学士、知开封府。遭母忧,除丧,复为学士,兼侍读学士。 先是,三圣并侑南郊,而温成庙享献同太室。珪言:“三后并配,所以致孝也,而渎乎飨帝。后宫有庙,所以广恩也,而僭乎飨亲。”于是专以太祖侑于郊,而改温成庙为祠殿。嘉祐立皇子,中书召珪作诏,珪曰:“此大事也,非面受旨不可。”明日请对,曰:“海内望此举久矣,果出自圣意乎?”仁宗曰:“朕意决矣。”珪再拜贺,始退而草诏。欧阳修闻而叹曰:“真学士也。”帝宴宝文阁,作飞白书分侍臣,命珪识岁月姓名。再宴群王,又使为序,以所御笔、墨、笺、砚赐之。 英宗立,当撰先帝谥,珪言:“古者贱不诔贵,幼不诔长,故天子称天以诔之,制谥于郊,若云受之于天者。近制,唯词臣撰议,庶僚不得参闻,颇违称天之义。请令两制共议。”从之。濮王追崇典礼,珪与侍从、礼官合议宜称皇伯,三夫人改封大国,执政不以为然。其后三夫人之称,卒如初议。始,珪之请对而作诏也,有密谮之者。英宗在位之四年,忽召至蕊珠殿,传诏令兼端明殿学士,锡之盘龙金盆,谕之曰:“秘殿之职,非直器卿于翰墨间,二府员缺,即出命矣。曩有谗口,朕今释然无疑。”珪谢曰:“非陛下至明,臣死无日矣。”神宗即位,迁学士承旨。珪典内外制十八年,最为久次,尝因展事斋宫,赋诗有所感,帝见而怜之。熙宁三年,拜参知政事。九年,进同中书门下平章事、集贤殿大学士。 元丰官制行,由礼部侍郎超授银青光禄大夫。五年,正三省官名,拜尚书左仆射兼门下侍郎,以蔡确为右仆射。先是,神宗谓执政曰:“官制将行,欲新旧人两用之。”又曰:“御史大夫,非司马光不可。”珪、确相顾失色。珪忧甚,不知所出。确曰:“陛下久欲收灵武,公能任责,则相位可保也。”珪喜,谢确。帝尝欲召司马光,珪荐俞充帅庆,使上平西夏策。珪意以为既用兵深入,必不召光,虽召,将不至。已而光果不召。永乐之败,死者十余万人,实珪启之。 八年,帝有疾,珪白皇太后,请立延安郡王为太子。太子立,是为哲宗。进珪金紫光禄大夫,封岐国公。五月,卒于位,年六十七。特辍朝五日,赙金帛五千,赠太师,谥曰文恭。赐寿昌甲第。 珪以文学进,流辈咸共推许。其文闳侈瑰丽,自成一家,朝廷大典策,多出其手,词林称之。然自执政至宰相,凡十六年,无所建明,率道谀将顺。当时目为“三旨相公”,以其上殿进呈,云“取圣旨”;上可否讫,云“领圣旨”;退谕禀事者,云“已得圣旨”也。绍圣中,邢恕谤起,黄履、叶祖洽、刘拯交论珪元丰末命事,以为当时两府大臣,尝议奏请建储,珪辄语李清臣云:“他自家事,外庭不当管。”恕又诱教高遵裕子士京上奏,言珪欲立雍王,遣士京故兄士充,传道言语于禁中。珪由是得罪,追贬万安军司户参军,削诸子籍。徽宗即位,还其官封。蔡京秉政,复夺赠谥。政和中,又复之。珪季父罕,从兄琪。2023-07-26 18:38:481
唐肃宗有几个儿子(包括野史)
子唐代宗李豫 越王李系 齐王李倓 谥承天皇帝卫王李佖 彭王李仅 兖王李僩 泾王李侹 郓王李荣 襄王李僙 杞王李倕 召王李偲 兴王李佋 谥恭懿太子定王李侗 宋王李僖 女宿国公主,始封长乐公主。下嫁豆卢湛。萧国公主,始封宁国公主。下嫁郑巽,又嫁薛康衡。乾元元年,降回纥英武威远可汗,乃置府。二年,还朝。贞元中,让府属,更置邑司。和政公主,章敬太后所生。生三岁,后崩,养于韦妃。性敏惠,事妃有孝称。下嫁柳潭。安禄山陷京师,宁国公主方嫠居,主弃三子,夺潭马以载宁国,身与潭步,日百里,潭躬水薪,主射爨,以奉宁国。初,潭兄柳澄之妻杨氏,杨贵妃姊也,势幸倾朝,公主未尝干以私;及死,抚其子如所生。从玄宗至蜀,始封,迁潭驸马都尉。郭千仞反,玄宗御玄英楼谕降之,不听。潭率折冲张义童等殊死斗,主彀弓授潭,潭手斩贼五十级,平之。唐肃宗有疾,主侍左右勤劳,诏赐田,以女弟宝章公主未有赐,固让不敢当。阿布思之妻隶掖廷,帝宴,使衣绿衣为倡。主谏曰:“布思诚逆人,妻不容近至尊;无罪,不可与群倡处。”帝为免出之。自兵兴,财用耗,主以贸易取奇赢千万澹军。及帝山陵,又进邑入千万。代宗初立,屡陈人间利病、国家盛衰事,天子乡纳。吐蕃犯京师,主避地南奔,次商于,遇群盗,主谕以祸福,皆稽颡愿为奴。代宗以主贫,诏诸节度饷亿,主一不取。亲纫绽裳衣,诸子不服纨絺。广德时,吐蕃再入寇,主方妊,入语备边计,潭固止,主曰:“君独无兄乎?”入见内殿。翌日,免乳而薨。第五女郯国公主,始封大宁公主。下嫁张清。薨贞元时。第六女纪国公主李淑,字上玄,始封宜宁公主。下嫁郑沛。薨元和时。永和公主,韦妃所生。始封宝章公主。下嫁王诠。薨大历时。郜国公主,始封延光公主。下嫁裴徽,又嫁萧升。升卒,主与彭州司马李万乱,而蜀州别驾萧鼎、澧阳令韦恽、太子詹事李皆私侍主家。久之,奸闻。唐德宗大怒,幽主它第,杖杀万,斥鼎、恽、弁岭表。贞元四年,又以厌蛊废。六年薨。子萧位,坐为蛊祝,囚端州,萧佩、萧儒、萧偲囚房州,前生子驸马都尉裴液囚锦州。公主之女萧氏为皇太子李诵(唐顺宗)妃,帝畏妃怨望,将杀之,未发,等公主逝世,太子属疾,乃杀妃以厌灾,谥曰惠。2023-07-26 18:38:551
《北齐书》卷三十七 列传第二十九
魏收 魏收,字伯起,小字佛助,巨鹿下曲阳人也。曾祖缉,祖韶。父子建,字敬忠,赠仪同、定州刺史。收年十五,颇已属文。及随父赴边,好习骑射,欲以武艺自达。荥阳郑伯调之曰:"魏郎弄戟多少?"收惭,遂折节读书。夏月坐板床,随树阴讽诵,积年,板床为之锐减,而精力不辍。以文华显。初除太学博士。及尔朱荣于河阴滥害朝士,收亦在围中,以日晏获免。吏部尚书李神隽重收才学,奏授司徒记室参军。永安三年,除北主客郎中。节闵帝立,妙简近侍,诏试收为《封禅书》,收下笔便就,不立稿草,文将千言,所改无几。时黄门郎贾思同侍立,深奇之,白帝曰:"虽七步之才,无以过此。"迁散骑侍郎,寻敕典起居注,并修国史,兼中书侍郎,时年二十六。 孝武初,又诏收摄本职。文诰填积,事咸称旨。黄门郎崔从齐神武入朝,熏灼于世,收初不诣门。为帝登阼赦,云"朕托体孝文",收嗤其率直。正员郎李慎以告之,深愤忌。时节闵帝殂,令收为诏。乃宣言:收普泰世出入帏幄,一日造诏,优为词旨,然则义旗之士尽为逆人;又收父老合解官归侍,南台将加弹劾,赖尚书辛雄为言于中尉綦俊,乃解。收有贱生弟仲同,先未齿录,因此怖惧,上籍,遣还乡扶侍。孝武尝大发士卒,狩于嵩少之南旬有六日。时天寒,朝野嗟怨。帝与从官及诸妃主,奇伎异饰,多非礼度。收欲言则惧,欲默不能已,乃上《南狩赋》以讽焉,时年二十七,虽富言淫丽,而终归雅正。帝手诏报焉,甚见褒美。郑伯谓曰:"卿不遇老夫,犹应逐兔。" 初,神武固让天柱大将军,魏帝敕收为诏,令遂所请。欲加相国,问品秩,收以实对,帝遂止。收既未测主相之意,以前事不安,求解,诏许焉。久之,除帝兄子广平王赞开府从事中郎,收不敢辞,乃为《庭竹赋》以致己意。寻兼中书舍人,与济阴温子升、河间邢子才齐誉,世号三才。时孝武猜忌神武,内有间隙,收遂以疾固辞而免。其舅崔孝芬怪而问之,收曰:"惧有晋阳之甲。"寻而神武南上,帝西入关。 收兼通直散骑常侍,副王昕使梁,昕风流文辩,收辞藻富逸,梁主及其群臣咸加敬异。先是南北初和,李谐、卢元明首通使命,二人才器,并为邻国所重。至此,梁主称曰:"卢、李命世,王、魏中兴,未知后来复何如耳?"收在馆,遂卖吴婢入馆,其部下有卖婢者,收亦唤取,遍行奸秽,梁朝馆司皆为之获罪。人称其才而鄙其行。在途作《聘游赋》,辞甚美盛。使还,尚书右仆射高隆之求南货于昕、收,不能如志,遂讽御史中尉高仲密禁止昕、收于其台,久之得释。 及孙搴死,司马子如荐收,召赴晋阳,以为中外府主簿。以受旨乖忤,频被嫌责,加以箠楚,久不得志。会司马子如奉使霸朝,收假其余光。子如因宴戏言于神武曰:"魏收天子中书郎,一国大才,愿大王借以颜色。"由此转府属,然未甚优礼。 收从叔季景,有才学,历官著名,并在收前,然收常欺忽。季景、收初赴并,顿丘李庶者,故大司农谐之子也,以华辩见称,曾谓收曰:"霸朝便有二魏。"收率尔曰:"以从叔见比,便是耶输之比卿。"耶输者,故尚书令陈留公继伯之子也,愚痴有名,好自入市肆,高价买物,商贾共所嗤玩。收忽季景,故方之,不逊例多如此。 收本以文才,必望颖脱见知,位既不遂,求修国史。崔进为言于文襄曰:"国史事重,公家父子霸王功业,皆须具载,非收不可。"文襄启收兼散骑常侍,修国史。武定二年,除正常侍,领兼中书侍郎,仍修史。魏帝宴百僚,问何故名人日,皆莫能知。收对曰:"晋议郎董勋《答问礼俗》云:"正月一日为鸡,二日为狗,三日为猪,四日为羊,五日为牛,六日为马,七日为人。"时邢邵亦在侧,甚恧焉。自魏、梁和好,书下纸每云:"想彼境内宁静,此率土安和。"梁后使,其书乃云"彼"字,自称犹著"此",欲示无外之意。收定报书云:"想境内清晏,今万国安和。"梁人复书,依以为体。后神武入朝,静帝授相国,固让,令收为启。启成呈上,文襄时侍侧,神武指收曰:"此人当复为崔光。"四年,神武于西门豹祠宴集,谓司马子如曰:"魏收为史官,书吾等善恶,闻北伐时,诸贵常饷史官饮食,司马仆射颇曾饷不?"因共大笑。仍谓收曰:"卿勿见元康等在吾目下趋走,谓吾以为勤劳,我后世身名在卿手,勿谓我不知。"寻加兼著作郎。 收昔在洛京,轻薄尤甚,人号云"魏收惊蛱蝶。"文襄曾游东山,令给事黄门侍郎颢等宴。文襄曰:"魏收恃才无宜适,须出其短。"往复数番,收忽大唱曰:"杨遵彦理屈已倒。"愔从容曰:"我绰有馀暇,山立不动,若遇当涂,恐翩翩遂逝。"当涂者魏,翩翩者蛱蝶也。文襄先知之,大笑称善。文襄又曰:"向语犹微,宜更指斥。"愔应声曰:"魏收在并作一篇诗,对众读讫,云:"打从叔季景出六百斛米,亦不辨此。"远近所知,非敢妄语。"文襄喜曰:"我亦先闻。"众人皆笑。收虽自申雪,不复抗拒,终身病之。 侯景叛入梁,寇南境,文襄时在晋阳,令收为檄五十馀纸,不日而就。又檄梁朝,令送侯景,初夜执笔,三更便成,文过七纸。文襄善之。魏帝曾季秋大射,普令赋诗,收诗末云:"尺书征建邺,折简召长安。"文襄壮之,顾诸人曰:"在朝今有魏收,便是国之光采。雅俗文墨,通达纵横,我亦使子才、子升时有所作,至于词气,并不及之。吾或意有所怀,忘而不语,语而不尽,意有未及,收呈草皆以周悉,此亦难有。"又敕兼主客郎,接梁使谢珽、徐陵。侯景既陷梁,梁鄱阳王范时为合州刺史,文襄敕收以书喻之。范得书,仍率部伍西上,刺史崔圣念入据其城。文襄谓收曰:"今定一州,卿有其力,犹恨"尺书征建邺"未效耳。" 文襄崩,文宣如晋阳,令与黄门郎崔季舒、高德正、吏部郎中尉瑾于北第掌机密。转秘书监,兼著作郎,又除定州大中正。时齐将受禅,杨愔奏收置之别馆,令撰禅代诏册诸文,遣徐之才守门不听出。天保元年,除中书令,仍兼著作郎,封富平县子。 二年,诏撰魏史。四年,除魏尹,故优以禄力,专在史阁,不知郡事。初,帝令群臣各言尔志,收曰:"臣愿得直笔东观,早成《魏书》。"故帝使收专其任。又诏平原王高隆之总监之,署名而已。帝敕收曰:"好直笔,我终不作魏太武诛史官。"始魏初邓彦海撰《代记》十馀卷,其后崔浩典史,游雅、高允、程骏、李彪、崔光、李琰之徒世修其业。浩为编年体,彪始分作纪、表、志、传,书犹未出。宣武时,命邢峦追撰《孝文起居注》,书至太和十四年,又命崔鸿、王遵业补续焉。下讫孝明,事甚委悉。济阴王晖业撰《辨宗室录》三十卷。收于是与通直常侍房延祐、司空司马辛元植、国子博士刁柔、裴昂之、尚书郎高孝干专总斟酌,以成《魏书》。辨定名称,随条甄举,又搜采亡遗,缀续后事,备一代史籍,表而上闻之。勒成一代大典:凡十二纪,九十二列传,合一百一十卷。五年三月奏上之。秋,除梁州刺史。收以志未成,奏请终业,许之。十一月,复奏十志:《天象》四卷,《地形》三卷,《律历》二卷,《礼乐》四卷,《食货》一卷,《刑罚》一卷,《灵徵》二卷,《官氏》二卷,《释老》一卷,凡二十卷,续于纪传,合一百三十卷,分为十二帙。其史三十五例,二十五序,九十四论,前后二表一启焉。2023-07-26 18:39:011
韩偓的正史记载
韩偓,字致光,京兆万年人。擢进士第,佐河中幕府。召拜左拾遗,以疾解。后迁累左谏议大夫。宰相崔胤判度支,表以自副。王溥荐为翰林学士,迁中书舍人。偓尝与胤定策诛刘季述,昭宗反正,为功臣。帝疾宦人骄横,欲尽去之。偓曰:“陛下诛季述时,余皆赦不问,今又诛之,谁不惧死?含垢隐忍,须后可也。天子威柄,今散在方面,若上下同心,摄领权纲,犹冀天下可治。宦人忠厚可任者,假以恩幸,使自翦其党,蔑有不济。今食度支者乃八千人,公私牵属不减二万,虽诛六七巨魁,未见有益,适固其逆心耳。”帝前膝曰:“此一事终始属卿。” 中书舍人令狐涣任机巧,帝尝欲以当国,俄又悔曰:“涣作宰相或误国,朕当先用卿。”辞曰:“涣再世宰相,练故事,陛下业已许之。若许涣可改,许臣独不可移乎?”帝曰:“我未尝面命,亦何惮?”偓因荐御史大夫赵崇劲正雅重,可以准绳中外。帝知偓,崇门生也,叹其能让。初,李继昭等以功皆进同中书门下平章事,时谓“三使相”,后稍稍更附韩全诲、周敬容,皆忌胤。胤闻,召凤翔李茂贞入朝,使留族子继筠宿卫。偓闻,以为不可,胤不纳。偓又语令狐涣,涣曰:“吾属不惜宰相邪?无卫军则为阉竖所图矣。”偓曰:“不然。无兵则家与国安,有兵则家与国不可保。”胤闻,忧,未知所出。李彦弼见帝倨甚,帝不平,偓请逐之,赦其党许自新,则狂谋自破,帝不用。彦弼谮偓及涣漏禁省语,不可与图政,帝怒,曰:“卿有官属,日夕议事,奈何不欲我见学士邪?”继昭等饮殿中自如,帝怒,偓曰:“三使相有功,不如厚与金帛官爵,毋使豫政事。今宰相不得颛决事,继昭辈所奏必听。它日遽改,则人人生怨。初以卫兵检中人,今敕使、卫兵为一,臣窃寒心,愿诏茂贞还其卫军。不然,两镇兵斗阙下,朝廷危矣。”及胤召朱全忠讨全诲,汴兵将至,偓劝胤督茂贞还卫卒。又劝表暴内臣罪,因诛全诲等;若茂贞不如诏,即许全忠入朝。未及用,而全诲等已劫帝西幸。 偓夜追及鄠,见帝恸哭。至凤翔,迁兵部侍郎,进承旨。 宰相韦贻范母丧,诏还位,偓当草制,上言:“贻范处丧未数月,遽使视事,伤孝子心。今中书事,一相可办。陛下诚惜贻范才,俟变缞而召可也。何必使出峨冠庙堂,入泣血柩侧,毁瘠则废务,勤恪则忘哀,此非人情可处也。”学士使马从皓逼偓求草,偓曰:“腕可断,麻不可草!”从皓曰:“君求死邪?”偓曰:“吾职内署,可默默乎?”明日,百官至,而麻不出,宦侍合噪。茂贞入见帝曰:“命宰相而学士不草麻,非反邪?”艴然出。姚洎闻曰:“使我当直,亦继以死。”既而帝畏茂贞,卒诏贻范还相,洎代草麻。自是宦党怒偓甚。从皓让偓曰:“南司轻北司甚,君乃崔胤、王溥所荐,今日北司虽杀之可也。两军枢密,以君周岁无奉入,吾等议救接,君知之乎?”偓不敢对。 茂贞疑帝间出依全忠,以兵卫行在。帝行武德殿前,因至尚食局,会学士独在,宫人招偓,偓至,再拜哭曰:“崔胤甚健,全忠军必济。”帝喜,偓曰:“愿陛下还宫,无为人知。”帝赐以面豆而去。全诲诛,宫人多坐死。帝欲尽去余党,偓曰:“礼,人臣无将,将必诛,宫婢负恩不可赦。然不三十年不能成人,尽诛则伤仁。愿去尤者,自内安外,以静群心。”帝曰:“善。”崔胤请以辉王为元帅,帝问偓:“它日累吾儿否?”偓曰:“陛下在东内时,天阴雺,王闻乌声曰:‘上与后幽困,乌雀声亦悲。"陛下闻之恻然,有是否?”帝曰:“然。是儿天生忠孝,与人异。”意遂决。偓议附胤类如此。 帝反正,励精政事,偓处可机密,率与帝意合,欲相者三四,让不敢当。苏检复引同辅政,遂固辞。初,偓侍宴,与京兆郑元规、威远使陈班并席,辞曰:“学士不与外班接。”主席者固请,乃坐。既元规、班至,终绝席。全忠、胤临陛宣事,坐者皆去席,偓不动,曰:“侍宴无辄立,二公将以我为知礼。”全忠怒偓薄己,悻然出。有谮偓喜侵侮有位,胤亦与偓贰。会逐王溥、陆扆,帝以王赞、赵崇为相,胤执赞、崇非宰相器,帝不得已而罢。赞、崇皆偓所荐为宰相者。全忠见帝,斥偓罪,帝数顾胤,胤不为解。全忠至中书,欲召偓杀之。郑元规曰:“偓位侍郎、学士承旨,公无遽。”全忠乃止,贬濮州司马。帝执其手流涕曰:“我左右无人矣。”再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,复召为学士,还故官。偓不敢入朝,挈其族南依王审知而卒。 兄仪,字羽光,亦以翰林学士为御史中丞。偓贬之明年,帝宴文思球场,全忠入,百官坐庑下,全忠怒,贬仪棣州司马,侍御史归蔼登州司户参军。 赞曰:懿、僖以来,王道日失厥序,腐尹塞朝,贤人遁逃,四方豪英,各附所合而奋。天子块然,所与者,惟佞愎庸奴,乃欲鄣横流、支已颠,宁不殆哉!观綮、朴辈不次而用,捭豚臑,拒貙牙,趣亡而已。一韩偓不能容,况贤者乎?2023-07-26 18:39:091
《乐府诗集》卷五十九 琴曲歌辞三
【昭君怨】汉·王嫱 《乐府解题》曰:“王嫱,字昭君。《琴操》载:昭君,齐国王穰女。端正闲丽,未尝窥门户。穰以其有异于人,求之者皆不与。年十七,献之元帝。元帝以地远不之幸,以备后宫。积五六年,帝每游后宫,常怨不出。后单于遣使朝贡,帝宴之,尽召后宫。昭君盛饰而至,帝问欲以一女赐单于,能者往。昭君乃越席请行。时单于使在旁,惊恨不及。昭君至匈奴,单于大悦,以为汉与我厚,纵酒作乐。遣使报汉,白璧一只,騵马十匹,胡地珍宝之物。昭君恨帝始不见遇,乃作怨思之歌。单于死,子世达立,昭君谓之曰:‘为胡者妻母,为秦者更娶。"世达曰:‘欲作胡礼。"昭君乃吞药而死。”按《汉书·匈奴传》曰:“竟宁中,呼韩邪来朝,汉归王昭君,号宁胡阏氏。呼韩邪死,子雕陶莫皋立,为复株累若鞮单于,复妻昭君。”不言饮药而死。主 秋木萋萋,其叶萎黄。有鸟处山,集于苞桑。养育毛羽,形容生光。既得升云,上游曲房。离宫绝旷,身体摧藏。志念抑沈,不得颉颃。虽得委食,心有徊徨。我独伊何,改往变常。翩翩之燕,远集西羌。高山峨峨,河水泱泱。父兮母羌。高山峨峨,河水泱泱。父兮母兮,道里悠长。呜呼哀哉,忧心恻伤。主 【同前】 梁·王叔英妻刘氏古 一生竟何定,万事最难保。丹青失旧仪,玉匣成秋草。想妾辞关泪,至今犹未燥。汉使汝南还,殷勤为人道。主 【同前】陈·后主 图形汉宫里,遥聘单于庭。狼山聚云暗,龙沙飞雪轻。笳吟度陇咽,笛转出关鸣。啼妆寒叶下,愁眉塞月生。只余马上曲,犹作别时声。斋 【同前】唐·白居易 明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。只得当年备宫掖,何曾专夜奉帏屏。见疏从道迷图画,知屈那教配虏庭。自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。古 【同前二首】张祜 万里边城远,千山行路难。举头唯见月,何处是长安?主 汉庭无大议,戎虏几先和。莫羡倾城色,昭君恨最多。知 【同前】梁氏琼 自古无和亲,贻灾到妾身。胡风嘶去马,汉月吊行轮。衣薄狼山雪,妆成虏塞春。回看父母国,生死毕胡尘。主 【明妃怨】杨凌 汉国明妃去不还,马驮弦管向阴山。匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。古 【蔡氏五弄】 《琴历》曰:“琴曲有《蔡氏五弄》。”《琴集》曰:“《五弄》,《游春》《渌水》《幽居》《坐愁》《秋思》,并宫调,蔡邕所作也。”《琴书》曰:“邕性沈厚,雅好琴道。嘉平初,入青溪访鬼谷先生。所居山有五曲:一曲制一弄,山之东曲,常有仙人游,故作《游春》;南曲有涧,冬夏常渌,故作《渌水》;中曲即鬼谷先生旧所居也,深邃岑寂,故作《幽居》;北曲高巖,猿鸟所集,感物愁坐,故作《坐愁》;西曲灌水吟秋,故作《秋思》。三年曲成,出示马融,甚异之。”《琴议》曰:“隋炀帝以嵇氏四弄、蔡氏五弄,通谓之九弄。”今按近世作者多因题命辞,无复本意云。斋 【游春曲二首】王涯 万树江边杏,新开一夜风。满园深浅色,照在绿波中。知 上苑何穷树,花开次第新。香车与丝骑,风静亦生尘。古 【游春辞二首】王涯 曲江丝柳变烟条,寒谷冰随暖气销。才见春光生绮陌,已闻清乐动云韶。主 经过柳陌与桃蹊,寻逐风光着处迷。鸟度时时冲絮起,花繁衮衮压枝低。知 【同前三首】令狐楚 晚游临碧殿,日上望春亭。芳树罗仙仗,晴山展翠屏。斋 一夜好风吹,新花一万枝。风前调玉管,花下簇金羁。主 阊阖春风起,蓬莱雪水消。相将折杨柳,争取最长条。知 【渌水曲】齐·江奂 塘上蒲欲齐,汀州杜将歇。春心既易荡,春流岂难越。斋 桂楫及晚风,菱江映初月。芳香若可赠,为君步罗袜。主 【同前】梁·吴均 香暧金堤满,湛淡春塘溢。已送行台花,复倒高楼日。古 【同前二首】江洪 尘容不忍饰,临池客未归。谁能别渌水,全取浣罗衣。主 潺湲复皎洁,轻鲜自可悦。横使有情禽,照影遂孤绝。知2023-07-26 18:39:241
帮我翻译一下这个文言文 在线等
曹摅(shū)字颜远,是谯国谯人。祖父名肇,(曾做)魏国的卫将军。曹摅年轻时有孝道,好学并且很会写文章,太尉王衍见到他就(很)器重他,调(他)填补了临淄县令这个缺。这个县里有一个寡妇,赡养婆婆非常用心。婆婆认为她还年轻,就劝她,让她改嫁,(可是)这个女人坚守节操不易其志。婆婆为了儿媳用心赡养她不肯改嫁这事深深地忧虑,(最后)背着儿媳自杀了。(于是)这家的亲属就告这个寡妇杀了婆婆,官府为(此)拷打审问,寡妇不能经受这般苦楚,就屈招自己有罪。案子将要判决,恰好遇上曹摅到了。曹摅了解这个女人有冤情后,再加以仔细分辨研究,将所有情况审查得清楚明白。当时人们都赞扬他英明。 ue5e5 监狱里有判死刑的囚犯,岁末除夕,曹摅视察监狱,(看到这些犯人)很同情他们,说道:“你们不幸落到这样一个地方,怎么样?新的一年就要到了,人情最看重的(就是这个时候),难道不想暂且回家看看吗?”众囚徒都痛哭着说道:“如果能暂且回家(看看),(便)死而无怨了。”曹摅将监狱所有的门打开让犯人出来,限定日期让(他们)回来。曹摅的属下坚决反对,都说不行。曹摅说:“这些人虽然是小人,但讲义气,不会违背我跟他们的约定,我自会替各位承担这个责任的。”(后来这些死囚)到约定的时日,一个接一个地回来了,并没有违约的人,一县的人都叹服,称曹摅为圣君。以后曹摅入朝做了尚书郎,又转任洛阳县令,(因为他)仁爱宽厚明断是非,(所以)百姓都爱戴他。(有一次)当时天下大雪,宫门夜晚丢失了阻道的木行马,官员们四处查看,不知道行马到什么地方去了。曹摅派人将那些看门的士卒拘押起来,很多官员都说不应该这样。曹摅说:“宫廷警卫森严,不是外人敢偷盗的地方,一定是看门的士卒,因为天寒烤火去了才丢了行马(或:一定是看门的士卒用行马烧火御寒了。)”追问看门的士卒,(他们)果然服罪。 ue5e5 到齐王冏辅政的时候,曹摅与左思一起做记室督。冏曾经神色自若地问曹摅道:“天子被贼所逼,没有人能奋起救主的。是我率领天下的义兵兴复王室,今天进京辅佐朝廷,救助、振兴危难的时局,有人劝我回到齐地去,在你意下如何?”曹摅道:“扫平国贼,挽救复兴国统,从古到今作为人臣的功劳没有比大王更盛大的了。然而天下大道没有兴隆就没有衰退,世间万物没有强盛也就没有衰败,这不仅仅指人事,也是天理。(您)私下里先向我发问,我哪里敢不说心里话。希望大王处在高位时想着不安,在自满时想着谦虚,在百官中精挑细选,秉持公心摒弃私欲,推举贤才更进献善才,务必为朝廷找到能担负大业的栋梁之材,然后(您还是)用油脂涂好车轴用草料喂好马,向皇上深深地作个揖,(赶快)回到自己的齐国去吧,那样就会让朝廷与百姓同喜同庆,曹摅等也会感到很幸运。”齐王冏未能接受(曹摅的意见),最终没有回去。2023-07-26 18:39:322
翻译,求
范常,字子权,滁州人。太祖驻军军滁州时,拄杖至军门拜谒。太祖早就听闻他的名声,与他相谈甚欢,留他在幕下任职。一有疑问便问他,范常都能以实答应。诸将攻克和州,军队不收敛,范常对太祖说:「得一城就使人肝脑涂地,怎么能成大事?」太祖于是责备诸将。搜出军中所掠夺的妇女,使之还其家,百姓十分高兴。太祖因四方军阀割据,战争没有闲暇的时候,曾命令范常写文章,向天帝祷告。他的辞令是:「现在天下纷争,生灵涂炭,没有归属,万物都陷入灭亡的危境中。倘若我福分未尽,那么我希望能早让这些军阀接受应受的责罚。我也是众军阀之中的一个,请从我开始。如果已经厌元德,有天命者宜归之,无使斯民久阽危苦。存亡之机,验于三月。」太祖嘉其能达己意,命典文牍,授元帅府都事。取太平,命为知府,谕之曰:「太平,吾股肱郡,其民数困于兵,当令得所。」常以简易为治,兴学恤民。官廪有谷数千石,请给民乏种者,秋稔输官,公私皆足。居三年,民亲爱之,召入为侍仪。 洪武元年,擢翰林直学士兼太常卿。帝锐意稽古礼文。群臣集议,间有异同。常能参合众言,委曲当上意。寻以病免归。岁余,手诏征诣阙,仍故官。帝宴闲,辄命儒臣列坐,赋诗为乐。常每先成,语多率。帝笑曰:「老范诗质朴,殊似其为人也。」迁起居注。常有足疾,数在告,赐以安车。寻乞归,帝赋诗四章送之。赐宅于太平。子祖,历官云南左参政,有修洁称。2023-07-26 18:40:181
文言文易秋翻译
1. 奕秋文言文翻译 1)使奕秋诲二人奕 使:(让 ) 诲:( 教) (2)有鸿鹄将至 至:(来 ) (3)思援弓缴而射之 援:(引 ) (4)为是其智弗若与 智:( 智慧) 解释句中“之”字用法、意义 (1)通国之善弈者也 ( 的) (2)吾欲之南海 (去) (3)一人虽听之 (代词) (4)思援弓缴而射之 (代词) 道理: 说明学习要专心致志,不可一心二用,否则什么也学不会 2. 奕秋文言文翻译 【原文】 孟子曰:“无或乎王之不智也。 虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之为数,小数也;不专心致志,则不得也。 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。 ” 选自《孟子·告子上》 【译文】 孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。 我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。 奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。 一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。 这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。 3. 范常,字子权,滁人整篇文言文翻译 译文 范常,字子权,滁州人。太祖驻军滁州,杖策谒见军门。太祖早就知道他的大名,和他说话,又情投意合,于是把他留在幕下,有疑问就询问他,范常如实回答。诸将攻克和州,士兵四出抢掠。范常对太祖说“:得到一座城就使百姓肝脑涂地,这样又怎么能成就大事呢?”太祖于是责骂了诸将,搜查军中所掠夺的妇女,把她们送回家,百姓十分高兴。 太祖因四方割据,战争无安宁之日,命令范常撰文,祷告上天。其辞曰:“今天下纷争,生民涂炭,没有归属,物类灭绝。如果元朝的国运还没终结,则群雄就应当早日归附它的统治,我也属群雄的范围,请求从我开始。若上天已厌倦元朝,有天命者应归从,不要使百姓长久陷入困苦中。存亡之机,在三月灵验。”太祖赞赏他能表达自己的心意,命他掌管文牍,授予元帅府都事。占领太平,任命他为知府,叮嘱他说“:太平是我股肱之郡,百姓历来困于兵乱,应当使他们有所得。”范常以简易为治,兴修学校,体恤百姓。官仓积累谷子数千石,请求发放给百姓种植,秋收后还回,公私都富足。居留三年,得百姓喜爱,召入为侍仪。 洪武元年(1368),提升为翰林直学士兼太常卿。太祖锐意考证古代礼仪制度。群臣集议,有时有异议,范常能参合众言,从中得出最好的解释。不久,因病回家。一年多后,太祖手诏征他入朝,仍任原职。太祖在宴会间,命儒臣作诗赋为乐。范常常常最先作成,语言简练。太祖笑着说:“老范的诗很质朴,就像他的为人一样。”晋升为起居注。范常的脚有毛病,多次要求回家乡,赐给安车。不久请求还乡,太祖赋诗四章送给他,赐官邸于太平。儿子范祖,历任云南左参政,有修洁之称。 《明史·范常传》 范常,字子权,滁人。太祖军滁,杖策谒军门。太祖夙知其名,与语意合,留置幕下。有疑辄问,常悉以实对。诸将克和州,兵不戢。常言于太祖曰:”得一城而使人肝脑涂地,何以成大事?”太祖乃切责诸将。搜军中所掠妇女,还其家,民大悦。 太祖以四方割据,战争无虚日,命常为文,祷于上帝。其辞曰:”今天下纷纭,生民涂炭,不有所属,物类尽矣。倘元祚未终,则群雄当早伏其辜。某亦在群雄中,请自某始。若已厌元德,有天命者宜归之,无使斯民久阽危苦。存亡之 机,验于三月。”太祖嘉其能达己意,命典文牍,授元帅府都事。取太平,命为知府,谕之曰:”太平,吾股肱郡,其民数困于兵,当令得所。”常以简易为治,兴 学恤民。官廪有谷数千石,请给民乏种者,秋稔输官,公私皆足。居三年,民亲爱之,召入为侍仪。 洪武元年,擢翰林直学士兼太常卿。帝锐意稽古礼文。群臣集议,间有异同。常能参合众言,委曲当上意。寻以病免归。岁余,手诏征诣阙,仍故官。帝宴闲,辄命儒臣列坐,赋诗为乐。常每先成,语多率。帝笑曰:”老范诗质朴,殊似其为人也。”迁起居注。常有足疾,数在告,赐以安车。寻乞归,帝赋诗四章送 之。赐宅于太平。子祖,历官云南左参政,有修洁称。 (选自《明史·范常传》 4. 文言文:黄英 薄松龄翻译 黄英 【清】蒲松龄《聊斋志异》 【原文】 马子才,顺天人。 世好菊,至才尤甚。闻有佳种,必购之,千里不惮。 一日,有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种,为北方所无。马欣动,即刻治装,从客至金陵。 客多方为之营求,得两芽,裹藏如宝。归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落。 渐近与语。少年自言:“陶姓。” 谈言骚雅。因问马所自来,实告之。 少年曰:“种无不佳,培溉在人。”因与论艺菊之法。 马大悦,问:“将何往?”答云:“姊厌金陵,欲卜居于河朔耳。”马欣然曰:“仆虽固贫,茅庐可以寄榻。 不嫌荒陋,无烦他适。”陶趋车前,向姊咨禀。 车中人推帘语,乃二十许绝世美人也。顾弟言:“屋不厌卑,而院宜得广。” 马代诺之,遂与俱归。 第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜,居之。 日过北院,为马治菊。菊已枯,拔根再植之,无不活。 然家清贫,陶日与马共食饮,而察其家似不举火。马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之。 陶姊小字黄英,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩。陶一日谓马曰:”君家固不丰,仆日以口腹累知交,胡可为常。 为今计,卖菊亦足谋生。”马素介,闻陶言,甚鄙之,曰:“仆以君风流高士,当能安贫,今作是论,则以东篱为市井,有辱黄花矣。” 陶笑曰:“自食其力不为贪,贩花为业不为俗。人固不可苟求富,然亦不必务求贫也。” 马不语,陶起而出。自是,马所弃残枝劣种,陶悉掇拾而去。 由此不复就马寝食,招之始一至。未几,菊将开,闻其门嚣喧如市。 怪之,过而窥焉,见市人买花者,车载肩负,道相属也。其花皆异种,目所未睹。 心厌其贪,欲与绝;而又恨其私秘佳本,遂款其扉,将就诮让。陶出,握手曳入。 见荒庭半亩皆菊畦,数椽之外无旷土。劚去者,则折别枝插补之;其蓓蕾在畦者,罔不佳妙:而细认之,尽皆向所拔弃也。 陶入屋,出酒馔,设席畦侧,曰:“仆贫不能守清戒,连朝幸得微资,颇足供醉,”少间,房中呼“三郎”,陶诺而去。俄献佳肴,烹饪良精。 因问:“贵姊胡以不字?”答云:“时未至。“问:“何时?”曰:“四十三月。” 又诘:“何说?”但笑不言。尽欢始散。 过宿,又诣之,新插者已盈尺矣。大奇之,苦求其术。 陶曰:“此固非可言传;且君不以谋生,焉用此?”又数日,门庭略寂,陶乃以蒲席包菊,捆载数车而去。逾岁,春将半,始载南中异卉而归,于都中设花肆,十日尽售,复归艺菊。 问之去年买花者。留其根,次年尽变而劣,乃复购于陶。 陶由此日富:一年增舍,二年起夏屋。兴作从心,更不谋诸主人。 渐而旧日花畦,尽为廊舍。更于墙外买田一区,筑墉四周,悉种菊。 至秋,载花去,春尽不归。而马妻病卒。 意属黄英,微使人风示之。黄英微笑。 意似允许,惟专候陶归而已。年馀,陶竟不至。 黄英课仆种菊,一如陶。得金益合商贾,村外治膏田二十顷,甲第益壮。 忽有客自东粤来,寄陶生函信,发之,则嘱姊归马。考其寄书之日,即妻死之日;回忆园中之饮,适四十三月也。 大奇之。以书示英,请问“致聘何所”。 英辞不受采。又以故居陋,欲使就南第居,若赘焉。 马不可,择日行亲迎礼。黄英既适马,于间壁开扉通南第,日过课其仆。 马耻以妻富,恒嘱黄英作南北籍,以防淆乱。而家所需,黄英辄取诸南第。 不半岁,家中触类皆陶家物。马立遣人一一赍还之,戒勿复取。 未浃旬,又杂之。凡数更,马不胜烦。 黄英笑曰:“陈仲子毋乃劳乎?”马惭,不复稽,一切听诸黄英。鸠工庀料,土木大作,马不能禁。 经数月,楼舍连亘,两第竟合为一,不分疆界矣。然遵马教,闭门不复业菊,而享用过于世家。 马不自安,曰:“仆三十年清德,为卿所累。今视息人间,徒依裙带而食,真无一毫丈夫气矣。 人皆祝富,我但祝穷耳!”黄英曰:“妾非贪鄙;但不少致丰盈,遂令千载下人,谓渊明贫贱骨,百世不能发迹,故聊为我家彭泽解嘲耳。然贫者愿富,为难;富者求贫,固亦甚易。 床头金任君挥去之,妾不靳也。”马曰:“捐他人之金,抑亦良丑。” 英曰:“君不愿富,妾亦不能贫也。无已,析君居:清者自清,浊者自浊,何害。” 乃于园中筑茅茨,择美婢往侍马。马安之。 然过数日,苦念黄英。招之,不肯至;不得已,反就之。 隔宿辄至,以为常。黄英笑曰:“东食两宿,廉者当不如是。” 乌亦自笑,无以对,遂复合居如初。 会马以事客金陵,适逢菊秋。 早过花肆,见肆中盆列甚烦,款朵佳胜,心动,疑类陶制。少间,主人出,果陶也。 喜极,具道契阔,遂止宿焉,要之归。陶曰:“金陵,吾故土,将婚于是。 积有薄资,烦寄吾姊。我岁杪当暂去。” 马不听,请之益苦。且曰:“家幸充盈,但可坐享,无须复贾。” 坐肆中,使仆代论价,廉其直,数日尽售。逼促囊装,赁舟遂北。 入门,则姊已除舍,床榻裀褥皆设,若预知弟也归者。陶自归,解装课役,大修亭园,惟日与马共棋酒,更不复结一客。 为之择婚,辞不愿。姊遣二婢侍其寝处,居三四年,生一女。 陶饮素豪,从不见其沉醉。有友人曾生,量亦无对。 适过马,马使与陶相较饮。二人纵饮甚欢,相得恨晚。 自辰以迄四漏,计各尽百壶。曾烂醉如泥,沉睡座间。 陶起归寝,出门践菊畦,玉山倾倒。 5. 文言文翻译:放鹤亭记 熙宁十年的秋天,彭城发大水,云龙山人张君的草堂,水已没到他家门的一半。 第二年春天,大水落下,(云龙山人)搬到故居的东面。在东山的脚下,登到高处远望去,看到一个奇特的境地。 于是,他便在那座山上建亭子。彭城山,山冈从四面合拢,隐约的像一个大环;只是在西面缺一个口,而云龙山人的亭子,恰好对着那个缺口。 春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋冬的瑞雪和皓月,千里一色。风雨阴晴,瞬息万变。 山人养两只鹤,非常温驯而且善于飞翔。早晨就朝着西山的缺口放飞它们,任它们飞到哪里,有时立在低洼的池塘,有时飞翔在万里云海之外;到了晚上就向着东山飞回来,因此给这个亭子取名叫“放鹤亭”。 郡守苏轼,当时带着宾客随从,前往拜见山人,在这个亭子里喝酒并以此为乐。给山人斟酒并告诉他说:“您懂得隐居的快乐吗?即使是面南称尊的国君,也不能和他交换。 《易》上说:‘鹤在北边鸣叫,它的小鹤也会应和它。"《诗经》上说:‘鹤在深泽中鸣叫,声音传到天空。 "大概那种东西(指鹤)清净深远幽闲旷达,超脱世俗之外,因此《易》、《诗经》中把它比作圣人君子。不显露自己有德行的人,亲近把玩它,应该好像有益无害。 但卫懿公喜欢鹤却使他的国家灭亡。周公作《酒诰》,卫武公作《抑》,认为造成荒唐的灾祸没有能比得上酒的;而刘伶、阮籍那类人,凭借这保全他们的真性,并闻名后世。 唉,西南的君主,即使清净深远幽闲旷达,像鹤这样,还不能过分享受,过分喜好就会使他的国家灭亡。而超脱世俗隐居山林的贤士,即使荒唐迷惑颓败迷乱像饮酒的人,还不能成为祸害,更何况对鹤的喜爱呢?由此看来,君主之乐和隐士之乐是不可以同日而语的。” 山人欣然笑着说:“有这样的道理啊!”于是,写了放鹤、招鹤之歌: 鹤飞翔到西山的缺口,凌空高飞向下看选择它去的地方,突然收起翅膀,好像将要落下;忽然看到了什么,矫健地又凌空翻飞。独自整天在山涧峡谷中,啄食青苔踩着白石头。 鹤飞回吧,到东山的北面。那下面有人,戴着黄色的帽子,穿着草鞋,披着葛麻衣服,弹奏着琴弦,亲自耕种自食其力,剩下的东西就能喂饱你。 回来啊,西山不可久留。 6. 文言文的翻译 吴,字子颜,南阳宛人。中国人质绍文厚,被传唤,然后见知己。建武二年,韩奉平侯广泛。明年春天,苏茂于广州伟乐周建招聚十余万人,以节省音乐广泛。韩医嗯轻骑的战争将是有害的,堕马受伤。商务也。诸将说,汉语和日语: “敌前和易受伤害后,害怕公众心目中。 ”汉族是一个春天包裹到著名的牛脊椎骨残疾人,军队说: “今天,秋封侯。街面的大会! ”因此激怒了士官,是时代的天然气。旦日,齐,进入鼓,建设大型溃疡。李县,当时共有5名守长,这是反镇。欲攻的诸将,汉族不听,说: “这样的反戈,与犯罪也长期守。侵略性士兵谁不敢轻了! “移檄县是如此接近守长,并感谢该市。五信名称相率归降。明年,超过50,000的速度窃贼夜袭中营,军事恐惧混乱,一动不动地躺在韩肯尼迪,它只是一套。商业精英作出即夜意外,大破其公开。 谢丰舟,袁籍需将有1000万人攻击汉族,因此,其他人将超过抢劫刘,因此可能不会被保存。汉族和第一世界战争,失败,到墙上。韩理的乃召诸将说: “我想对潜艇仍然在南部司,和士兵皇家。成败的机器,在这一个。 ”旗旗这么多树,所以,我们不烟花,晚上引兵黄金所有权和刘所有军事,丰富,如在不知情。明日,汉指出,士兵的脸,是大突破。韩从征服,战争诸将见陈不利,或惶惧,往往失去了度;情绪镇定汉族,李方整设备,人员调动人民群众。韩试图抵消,他的妻子买了在该行业领域。韩也,所以这一天: “外层空间司。吏士不足田宅他买甚至更多! ”和死亡的王子,由于日本益郈钟。 7. 文言文 宋史彭乘传翻译 彭越,是昌邑人,别号彭仲。 常在钜郊野的湖泽中打鱼,伙同一帮人做强盗。泽中年轻人聚集了一百多,前去追随彭越,说:“请你做我们的首领。” 彭越拒绝说:“我不愿入你们的伙。”年轻人们执意请求,才答应了。 跟他们约好明天太阳出来集合,迟到的人杀头。第二天太阳出来的时候,迟到的有十多人,最后一个到中午才来。 当时,彭越致歉说:“我老了,你们执意要我当首领。现在约好了时间却有很多人迟到,不能都杀头,只杀最后来的一个。” 命令校长杀掉他。大家都笑着说:“何必这样呢,今后不敢了。” 于是彭越就拉过最后到的那个人杀了。设置土坛,用人头祭奠,来号令所属众人。 众人都大为震惊,害怕彭越,没有谁敢抬头看他。于是就带领大家出发夺取土地,收集诸侯逃散的士兵,有一千多人。 汉王二年春天,彭越率领他的部队三万多人在外黄归附汉王。汉王就任命彭越做魏国国相,独揽兵权,平定梁地。 汉王三年,彭越经常往来出没替汉王游动出兵,攻击楚军,在梁地断绝他们的后援粮草。汉五年秋,项王的军队向南撤退到夏阳,彭越又攻克昌邑旁二十多个城邑,缴获谷物十多万斛,用作汉王的军粮。 汉王打了败仗,派使者叫彭越合力攻打楚军。彭越说:“魏地刚刚平定,还畏惧楚军,不能前往。” 留候说:“彭越本来平定了梁地,战功累累,当初您因为魏豹的缘由,只任命彭越做魏国的国相。如今,魏豹死后又没有留下后代,何况彭越也打算称王,而您却没有提早作出决断,您和两国约定:假如战胜楚国,睢阳以北到各城的土地,都分封给彭相国为王;从陈以东的沿海地区,分封给齐王韩信。 您能拿出这些土地答应分给二人,这两个人很快就可以招来,即使不能来,事情发展也不致完全绝望。”于是汉王按照留候的策划行事。 使者一到,彭越就率领着全部人马在垓下和汉王的军队会师,于是大败楚军。项籍已死。 那年春天,封彭越为梁王,建都定陶。汉十年秋天,陈豨在代地造反,汉高帝亲自率领部队前去讨伐,到达邯郸,向梁王征兵。 梁王说有病,派出将领带着军队到邯郸。高帝很生气,逮捕了梁王,把他囚禁在洛阳。 皇上赦免了他,贬为平民,流放到蜀地青衣县。吕后向皇上陈述说:“彭王是豪壮而勇敢的人,如今把他流放蜀地,这是给自己留下祸患,不如杀掉他。” 于是,吕后就让彭越的门客告他再次阴谋造反。廷尉王恬开上奏请诛灭彭越家族,皇上就批准,于是诛杀了彭越,灭其家族,封国被废除。 8. 文言文漕霸传及翻译 王霸字符伯,颍川颍阳人也。汉兵起,光武过颍阳,遂从击破王寻、王邑于昆阳,及光武为大司马,以霸为功曹令史,从度河北。 宾客从霸者数十人,稍稍引去。光武谓霸曰:“颍川从我者皆逝,而子独留。努力!疾风知劲草。” 及王郎起,光武在蓟,郎移檄购光武。光武即南驰至下曲阳。传闻王郎兵在后,从者皆恐。既至信都,发兵攻拔邯郸。霸追斩王郎,得其玺绶。封王乡侯。 从平河北,常与臧宫、傅俊共营,霸独善抚士卒,死者脱衣以敛之,伤者躬亲以养之。光武即位,以霸晓兵爱士,可独任,拜为偏将军。 四年秋,帝幸谯,使霸与捕虏将军马武东讨周建于垂惠。苏茂将五校兵四千余人救建,武恃霸之援,战不甚力,为茂、建所败。武军奔过霸营,大呼求救。霸曰:“贼兵盛,出必两败,努力而已。”乃闭营坚壁。军吏皆争之。霸曰:“茂兵精锐,其众又多,吾吏士心恐,而捕虏与吾相恃,两军不一,此败道也。今闭营固守,示不相援,贼必乘胜轻进;捕虏无救,其战自倍。如此,茂 众疲劳,吾承其弊,乃可克也。”茂、建果悉出攻武。合战良久,霸军中壮士路润等数十人断发请战。霸知士心锐,乃开营后,出精骑袭其背。茂、建前后受敌,惊乱败走,霸、武各归营。贼复聚众挑战,霸坚卧不出,方飨士作倡乐。茂雨射营中,中霸前酒樽,霸安坐不动。军吏皆曰:“茂前日已破;今易击也。”霸曰:“不然。苏茂客兵远来,粮食不足,故数挑战,以侥一切之胜。今闭营休士,所谓不战而屈人之兵,善之善者也。”茂、建既不得战,乃引还营。 十三年,增邑户,更封向侯。三十年,定封淮陵侯。永平二年,以病免,后数月卒。 (《后汉书u2022王霸传》,有删节) 【参考译文】 王霸字元伯,颍川颖阳人。光武起兵,经过颍阳时,王霸于是跟从光武在昆阳击败了王寻、王邑。等到光武为大司马,就把王霸任命为功曹令史,王霸就跟从光武向北渡过黄河。追随王霸的几十个宾客,都渐渐离去了。光武对王霸说:“跟随我的颍川人都离开了,唯独你留了下来。努力吧,真是疾风知劲草!” 王郎起兵的时候,光武帝在蓟地,王郎发布公告悬赏缉拿光武帝。光武 帝就骑马南下至下曲阳。听说王郎的部队在后面追赶,随从们都很害怕。到了信都以后,光武发兵攻破邯郸。王霸追击败军,亲手斩杀了王郎,获得其印绶,被封为王乡侯。 王霸跟从光武平定河北,经常与臧宫、傅俊同营驻扎。王霸最为关心士卒,士兵死去,他脱下衣服来为他们收殓;士兵受伤,他亲 自为他们疗养。刘秀即位光武帝后,因为王霸通晓军事,爱护士兵,可以独当重任,便任命他为偏将军。 光武四年秋,光武帝驾临谯地,派遣王霸与捕虏将军马武一起向东讨伐割据垂惠称雄的周建。苏茂率领五校军到垂惠援救周建。马武依仗王霸会来增援,不倾力应战,被苏茂、周建打败,马武的军队奔逃到王霸的营垒,大声呼救。王霸说:“贼军的士气很盛,我如果出兵,你我两军一定会都被打败,你只有自己努力了!”于是关闭营门,严密戒备。军官们争相要求出战,王霸说:“苏茂的军队很精锐,人数又多,我们的将士内心恐惧,而马武依赖我军,两支军队不一致,这是失败之道。现在我们闭营坚守,表示我们不援助马武,贼军定会乘胜轻举冒进。马武得不到救兵,战斗力自然培增。这样,苏茂的军队就会疲劳,我们趁他疲惫的时候进攻,才能够战胜他。”苏茂、周建果然出动所有的军队进攻马武。交战了很长时间,王霸军中路润等几十名壮士割断头发请战。王霸知道手下心情坚决,于是王霸打开营垒后门,派出精锐骑兵从背后袭击苏茂、周建。苏茂、周建前后受敌,在惊慌混乱中败阵逃跑,王霸、马武各自回营。苏茂、周建又聚集兵力到营前挑战。王霸坚守不出战,正在营中设宴,犒赏将士,饮酒作乐。苏茂向王霸营中放箭,箭如雨下,射中王霸面前的酒杯,王霸安然坐在那里不动。军官们都说:“我们昨天已经击败了苏茂,现在容易打败他!”王霸说:“不是这样。苏茂的军队从远道而来,粮食不足,所以频繁挑战,想取得一时的胜利。现在我们关闭营门,休整军队,就是人们所说的不用打仗就能使敌人屈服,这才是高明之中最高明的!”苏茂、周建既然不能和王霸交战,就只好率军回营。 光武十三年,朝廷为他增加封邑和户口。又封他为向侯。光武三十年,确定封地爵位为淮陵侯。永平二年,因为有病而免职,数月后去世。2023-07-26 18:40:261
寻求翻译
引言近年已取得重大进展,在机器人人工智能等领域允许作出sophisticate仿生系统[酒吧-科恩和breazeal,2003〕.科学家和工程师们的逆向工程许多动物的特性利用这些进展.这一跨学科的工作已导致机器可识别面部表情,理解讲话而行进在稳健的双足步态,类似于人类.最近,聚合物科学造成人工肌肉基于EAP材料显示功能特点极为类似生物肌肉.加快进步的领域biomimetics似乎更明显,出现机器作为同龄人,我们是迫在眉睫.虽然这个话题带来了巨大影响,包括但不限于有关问题的性质和演化其作用的科技进步.该技术在很大程度上得益于诸如心理学仿生机器人,整合生物学,仿生animatedcreatures,人工生命元素的功能性仿生机器人,并申请生物启发的智能机器人.一般来讲,在今天的科技也不错,生动的动画的外观和行为的生物.但是,在过去几年,这些工程的仿生智能动物作为机器人的现实阻碍了体力和技术的限制和缺点.这种机器人可以合并安全着陆有可能损坏的机制,或者把身体和面部表情,兴奋和喜悦是很容易的任务,对人类和动物做但非常复杂,工程师.利用人工智能有效的人造肌肉和其他仿生技术可望使可能性,切实寻找与做人机器人成更实际的工程模型2023-07-26 18:40:422
请翻译一下的 黄庭坚 录梦篇
黄庭坚 录梦篇春风乱思兮吹管弦,春日醉人兮昏欲眠。却万物而观性兮,如处幽篁之不目天。试纵神而不御兮,如有顺心之酒然。委蜩甲而去化,乘白云而上仙。因天倪而造适,观众妙之玄玄。风门阊阖而进予,帝示予以化物之甄。予撼玄关而去牡,帝宴笑以忘言。吾见万灵朝明庭兮,冠佩如云烟。名声毁誉之观兮,差无以异乎人间。息心於慕膻之蚁,会理於止水之渊。与我游物之初兮,曰是可以解而县。不知其所以得兮,而冷然似有所存。归占梦灵兮,盖天振吾过。矫心以循理兮,殆其沃水而胜火。故喜曲辕之栎以得祥,惊主人之雁以近祸。离水火而天兮,乃得使实自我。荡然肆志兮,又乌知可乎不可。乱曰:刍狗万物兮,天地不仁。体止而用无穷兮,播生者於迷津。有形而致用者之谓器,无形而用道者之谓神。背昭昭而起见兮,聚墨墨而生身。犯有形而遗大观兮,动细习於游尘。彼至人而神凝兮,同予梦而先觉。顾天下孰不学兮,乃会归於无学。予心之不能忘兮,将波流风靡而奈何,唯镇之以无名之朴。译文:春风乱思绪吹助兴,春季一天喝醉的人啊晚上想睡觉。但万物而观性啊,如在幽竹的不看天。试着用神而不到啊,如有顺心的酒一样。把蝉甲而去化,乘白云而上仙。因为天倪而造适,观众妙之玄玄。风门闾阖而进我,皇帝给我以化物的鉴别。我和黑色关而去公牛,皇帝宴笑而忘记说。我看见万灵朝第二庭啊,冠佩如云烟。名声诋毁赞誉的看啊,差人之间没有区别。静下心在慕膻的蚂蚁,会理於水的深渊。与我们在事物的开始啊,说是可以解除而县。不知道他们所用得到啊,而冷然似乎有所保留。回到占梦灵啊,这是天振我的过失。假心以遵循天理啊,大概他的沃水而胜火。所以我喜欢曲辕的栎以得到吉祥,受到主人的鹅来接近灾祸。离水火而天啊,才能使真实自我。荡地为所欲为啊,又怎么知道不可以可以吗。尾声:小狗万物啊,天地不仁。整体止而用无穷啊,播生的在迷津。有形状而导致用的是武器,无形而用道的对神。背光明而起到啊,在墨墨而生身。侵犯有形体而留下壮观啊,动小习惯于在尘土。他到人而神凝啊,同我梦而发现。看天下谁不学习啊,于是会归于无学。我的心不能忘啊,将波流风靡而怎么办,只有镇的因为没有名字朴实的。2023-07-26 18:40:511
刻画无盐是什么意思,近义词和反义词是什么?
词目 刻画无盐 发音 kè huà wú yán 释义 无盐:传说中的古代丑女。精细地描摹丑女无盐。比喻以丑比美,引喻比拟得不恰当。 引用 《二刻拍案惊奇》序 ...,而主人薄游未返,肆中急欲行世,征言于余。余未知搦管,毋乃“ 刻画无盐 ,唐突西子”哉!亦曰“簸之扬之,糠秕在前”云尔。... 《康熙大帝》五 观社火巧遇陈河伯 探荒坟重逢美婵娟 ...……”高士奇大笑道:“这样的叫花子叫‘标致",真个唐突西施, 刻画无盐 了——后来呢?” 陈潢沉默了一下... 《晋书》卷六十九·列传第三十九 ...领吏部如故。庾亮尝谓顗曰“诸人咸以君方乐广”顗曰“何乃 刻画无盐 ,唐突西施也”帝宴群公于西堂,酒酣,从容曰“今日名臣共... 《艺文类聚》卷二十五 人部九 ...曰:诸人皆以君方乐,周曰:乐毅耶,庾曰:方乐令耳,周曰:何乃 刻画无盐 ,以搪突西施耶。 又曰:诸葛瑾为... 《淞隐漫录》李珊臣 ...今名家罕见其比。不知我三人容貌可许写入图中否?”生曰:“但恐 刻画无盐 ,唐突西子。苟不以为嫌,定当驱使管城,立现丽质。”生于... 《世说新语》下卷第十三 轻诋第二十六 ...曰:「何乐?谓乐毅邪?」庾曰:「不尔,乐令耳。」周曰:「何乃 刻画无盐 ,以唐突西子也。」 3深公云:「... 《两晋秘史》第一四六回 ...转尚书仆射。庾亮尝谓顗曰:“诸人咸以君方乐广。”顗曰:“何乃 刻画无盐 而唐突西子也?”帝宴群公于西堂,帝酒酣,从容谓百官曰:... 《兰闺恨》第四回 揽胜 ...仲堪曰:“汝何故入人罪,我岂登徒子流?乃作此语。”瘦菊曰:“ 刻画无盐 ,唐突西子。步蟾诚恶作剧,我当以一诗解纷,惟溪上东施,... 《乾隆皇帝》第二十三章 一枝花蜇居忆往事 红阳教闻风思造乱 ...格儿笑得前仰后合。高恒也伏在案上笑得捶胸打背:“真个唐突西施 刻画无盐 !成了成了,我去还不成么?” “给爷备轿!... 《乾隆皇帝》第二章 鱼太守道路收冻殍 福公子荒庙救风尘 ...得我们好一阵笑!”窦光鼐笑道:“他那是调侃。此人最爱唐突亚子 刻画无盐 ,满口都是胡说八道。” 说话间几个骡夫已经...2023-07-26 18:41:051
李商隐《咏史(北湖南埭水慢慢)》
北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。 三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。 这首 《咏史》 诗是李商隐咏史诗中的奇葩。 首句“北湖南埭水漫漫”抓住金陵故都的两个典型景色写六朝的无影无踪。“北湖”,指金陵城北的玄武湖,是南朝训练水军的地方,也是南朝诸帝宴游之所。“南埭”,即鸡鸣埭,在玄武湖北,齐武帝常至琅邪城,带领宫女,很早出发,到湖北埭时鸡始鸣,故而得名。这两个地方积淀着很深的历史内涵。这里曾是六朝贵族醉生梦死的游乐场,曾经是彻夜笙歌、春风吹送、欢乐时时不已的地方,曾经演出过亡国之君一幕幕的历史故事。它们本身就有典型性,同时又和“水漫漫”联系起来,更是形象警绝而发人深省。那浩渺的碧波,怎能不使人触发 “六代繁华,暗逐逝波声”(欧阳炯《江诚子》)这样深沉的历史感慨呢?这样就把人们的思绪从现实带到了深宏纵向的历史之中。 次句“一片降旗百尺竿”顺理成章,用逆挽法,粗线条地勾勒出一幅历史的写意画,形象地写出了六朝的王运之终。刘禹锡 《西塞山怀古》,有所谓 “一片降幡出石头”,原指孙吴之亡,而这里的 “一片降旗”却俨然是六朝历代王朝末叶的总的象征。诗人超越时空,将六朝灭亡的悲剧场面压缩到一个具体的画面中,这样,这幅画不但浓缩了深广的意蕴,而且更使人想象到那纷纷更迭的场面‘化静为动,充满喜剧味道,真是匠心独运。而正是这样的历史悲剧就屡屡发生在“北湖”、“南埭” 这样的 “佳丽地”、“帝王州”,屡屡发生在“地险悠悠天险长”的金陵城,使这哀动四野的悲剧气氛和首句的凄凉景象有了一种内在的联系。画面中没有人物的出现,只有一片降旗,百尺高竿,以物衬人。竿越高,人越辱;旗越广,人越耻,人和物的强烈反差,写出了六朝统治者荒淫之深,昏庸之极。“画中态”极其生动地表现了诗人画外那痛切之情。 在绝句写作中,第三句非常重要,它起着承上启下,顿挫生情,别开妙境的作用。“三百年间同晓梦”囊括了六朝三百年耻辱的历史,高屋建瓴,有一种宏深的历史感、现实感和宇宙感。如果说前两句是作了大幅度的时间跨跃。那么第三句就是用了一个高度的艺术概括,把两个不同时空的意象叠映;在一起,并得到哲理的升华。六朝历史从东晋立国到陈亡,共二百七十三年,不算太短,诗人用了一个“晓梦” 极写六朝统治时间短促。其实,时间长短快慢的感觉是从不同的处境和心情产生出来的,它是相对的。这里实际上是一种心理时间,三百年竟然有如早晨的一场春梦,这种时间的压缩更有力地表现了全诗的悲剧主题。此句是从北朝庾信《哀江南赋》中 “将非江表王气终于三百年乎”一语中衍化来的,但却翻出了新的意境。“梦” 字意蕴深厚,既包含着六朝末代君主恣意声色、竞事豪奢的醉生梦死,也包含着诗人历史如烟的感慨。这警拔之语是多么的苍茫沉郁啊,包含着多么深沉的历史反思啊! 末句“钟山何处有龙盘”用了一个由前人长期审美感受积淀而成的具有审美规范的意象:“钟山”、“龙盘”作为吊古伤今的感情载体。这深沉的反问,是最切实的肯定,这含蓄的肯定,比直言急语更有深意,更令人深思。它扣合着“北湖”、“南埭”这往事无迹的遗址,扣合着历史上的“一片降旗”,也扣合着六朝近三百年的历史沧桑。所以,这反问就更加力重千钧,象滚滚的春雷,回响在历史和现实的空谷。钟山即紫金山。传说诸葛亮看到金陵形势之雄,曾说:“钟山龙蟠,石城虎踞,帝王之宅也。”然而,三百年间,孙吴、东晋、宋、齐、梁、陈皆定都于此,却都国祚极短。从这悲恨相续的史实中,可以看出 “国之存亡,在人杰不在地灵”(屈复 《玉溪生诗意》 卷七),这最后的议论正是全诗精神的结穴处。议论是作者写诗的本旨,全诗精神的升华。没有这“点睛”之笔,全诗或不知所云,或与本旨相乖。而且这议论是诗人感情的自然喷发,与全诗的气氛融为一体,骨肉无间,几乎看不出是在议论。这正是李诗的高明之处。这样的历史感慨曾无数次地萦缭在后来诗人的笔端。辛弃疾有“虎踞龙蟠何处是?只有兴亡满目”句,与此诗结句何等相似。 吊古是伤今,六朝统治者荒淫以至相继覆亡的下场不正是那些晚唐统治者的警钟吗?晚唐皇帝和藩镇妄图依靠“天险”、“地险”,维持他们的长期统治,谈何容易!此句与刘禹锡《金陵怀古》“兴废由人事,山川空地形”一样,都道出了兴亡之理,打破了统治者的残梦。 咏史诗是中国诗歌史上的一支奇葩,历来有不少诗人宗匠曾写过杰出的咏史诗篇,而此诗却能在众芳中独标风韵。诗人把古的时空和今的时空交织起来,使过去和现在两种时空形成一个整体,加强了时空流变的感受,从而使此诗不但有横断面的宽度,而且具有历史的纵深。此诗层层作势,写景、议论浑化无间,起承转合极为自然,末句道破而不说尽,形成诗的高峰,雄直之中自含顿挫之致。总之,此诗确实是一首难得之作。2023-07-26 18:41:111
墨武现在还写小说吗?他写的小说很有意思,特别是那江山美色!我在起点看他心的小说都不更新了!请问他现
你好,我也看墨武,他现在好像在出一本书,好像写了几卷的,两个字的暂时想不起来了,反正是还在写的2023-07-26 18:41:212
罗宪是刘备麾下之将吗?
是的2023-07-26 18:41:384
萧琛文言文,萧琛传原文翻译,萧琛,字彦瑜,兰陵人
《梁书·卷二十六·列传第二十》: 萧琛,字彦瑜,兰陵人。祖僧珍,宋廷尉卿。父惠训,太中大夫。琛年数岁,从伯惠开抚其背曰:“必兴吾宗。” 琛少而朗悟,有纵横才辩。起家齐太学博士。时王俭当朝,琛年少,未为俭所识,负其才气,欲候俭。时俭宴于乐游苑,琛乃著虎皮靴,策桃枝杖,直造俭坐,俭与语,大悦。俭为丹阳尹,辟为主簿,举为南徐州秀才,累迁司徒记室。 永明九年,魏始通好,琛再衔命到桑乾,还为通直散骑侍郎。时魏遣李道固来使,齐帝宴之。琛于御筵举酒劝道固,道固不受,曰:“公庭无私礼,不容受劝。”琛徐答曰:“《诗》所‘雨我公田,遂及我私"。”座者皆服,道固乃受琛酒。迁司徒右长史。出为晋熙王长史、行南徐州事。还兼少府卿、尚书左丞。 东昏初嗣立,时议以无庙见之典,琛议据《周颂·烈文》、《闵予》皆为即位朝庙之典,于是从之。高祖定京邑,引为骠骑谘议,领录事,迁给事黄门侍郎。梁台建,为御史中丞。天监元年,迁庶子,出为宣城太守。征为卫尉卿,俄迁员外散骑常侍。三年,除太子中庶子、散骑常侍。九年,出为宁远将军、平西长史、江夏太守。 始琛在宣城,有北僧南度,惟赉一葫芦,中有《汉书序传》。僧曰:“三辅旧老相传,以为班固真本。”琛固求得之,其书多有异今者,而纸墨亦古,文字多如龙举之例,非隶非篆,琛甚秘之。及是行也,以书饷鄱阳王范,范乃献于东宫。 琛寻迁安西长史、南郡太守,母忧去官,又丁父艰。起为信武将军、护军长史,俄为贞毅将军、太尉长史。出为信威将军、东阳太守,迁吴兴太守。郡有项羽庙,土民名为愤王,甚有灵验,遂于郡厅事安施床幕为神座,公私请祷,前后二千石皆于厅拜祠,而避居他室。琛至,徙神还庙,处之不疑。又禁杀牛解祀,以脯代肉。 琛频莅大郡,不治产业,有阙则取,不以为嫌。普通元年,征为宗正卿,迁左民尚书,领南徐州大中正,太子右卫率。徙度支尚书,左骁骑将军,领军将军,转秘书监、后军将军,迁侍中。 高祖在西邸,早与琛狎,每朝宴,接以旧恩,呼为宗老。琛亦奉陈昔恩,以“早簉中阳,夙忝同闬,虽迷兴运,犹荷洪慈。”上答曰:“虽云早契阔,乃自非同志;勿谈兴运初,且道狂奴异。” 琛常言:“少壮三好,音律、书、酒。年长以来,二事都废,惟书籍不衰。”而琛性通脱,常自解灶事,毕狖余,必陶然致醉。 大通二年,为金紫光禄大夫,加特进,给亲信三十人。中大通元年,为云麾将军、晋陵太守,秩中二千石。以疾自解,改授侍中、特进、金紫光禄大夫。卒,年五十二。遗令诸子,与妻同坟异藏,祭以蔬菜,葬日止车十乘,事存率素。乘舆临哭甚哀。诏赠本官,加云麾将军,给东园秘器,朝服一具,衣一袭,赙钱二十万,布百匹。谥曰平子。 翻译 萧琛,字彦瑜,兰陵人。祖父萧僧珍,是宋代廷尉卿。父亲萧惠训,是太中大夫。萧琛几岁时,堂伯惠开抚摸着他的背说:“(这孩子)必定使我们家族兴旺。” 萧琛小时候,性格开朗而悟性好,有纵横才辩。起家于齐太学博士。当时朝中王俭握有重权,萧琛年少,未被王俭所认识,他依仗自己的才气想要伺望王俭。后来,王俭在乐游苑设宴,萧琛就穿起虎皮靴子,拄着桃枝拐杖,径直走到王俭的座位前,王俭跟他说话,他心中大喜。王俭做了丹阳尹的官,萧琛被征召为主簿,后考取南徐州秀才,又升迁为司徒记室。 永明九年(491),北魏开始与齐建交 友好,萧琛再次受命到桑干,依旧做通直散骑侍郎。当时北魏派李道固作为使者来齐,齐帝设宴招待他,萧琛在御宴上举杯对李道固劝酒,李道固不接受,他说:“公庭上没有私礼,所以我不能受您这酒。”萧琛回答说:“《诗》中有这样的说法‘雨下在公田里,私田也随之受惠"。”在座的人都佩服萧琛的口才,李道固也便接受了萧琛的劝酒。后来萧琛又迁任为司徒右长史。出朝做晋熙王长史,上辖南徐州。回朝任少府卿、尚书左丞。 东昏侯夺取皇位后,时议认为没有朝见典制,萧琛建议根据《周颂烈文》、《闵予》来立即位朝见之制度,这个建议得到采纳。高祖平定东京后,用萧琛为骠骑谘议,兼录事,迁任给事黄门侍郎。梁朝建立以后,萧琛做了御史中丞。天监元年(502),迁任为庶子,出朝任宣城太守。不久任卫尉卿,又迁任员外散骑常侍。天监三年(504),拜官授职为太子中庶子、散骑常侍。天监九年(510),出朝任宁远将军、平西长史、江 夏太守。起初,萧琛在宣城,有北方的和尚到了南方,赠给萧琛一个葫芦,里面有《汉书序传》。和尚说:“京城的遗老相传,认为是班固的真本。”萧琛坚决要求得到此书,这本书有很多与梁代时的版本不同之处,纸和墨迹都很陈旧,文字多是龙起飞一类的样子,既非隶书,也不是篆字,萧琛对此事十分保密。后来,他把书赠送给鄱阳王萧范,萧范就把它献给皇宫。 萧琛不久迁任安西长史、南郡太守。母亲去世,离职回家服丧,又逢父亲谢世。后被起用为信武将军、护军长史,不久迁为贞毅将军、太尉长史。出朝任信威将军、东阳太守,迁任吴兴太守。吴兴有项羽庙,当地百姓把它叫做愤王,很灵验,于是就在郡府厅堂事安设床 幕置神座,公事私事都来此请示祷告,前后两任郡守都在郡厅开辟神祠,自己居住其他地方。萧琛到任,把神位移出归还项羽庙,处理此事毫不迟疑,又禁止杀牛供神,用果干代替肉。萧琛频频任郡守,从不理家私产业,有不足则取俸禄,不以这样做为麻烦。普通元年(520),被召为宗正卿,迁左民尚书,兼任南徐州大中正、太子右卫率。调任度支尚书、左骁骑将军、领军将军,转任秘书监、后军将军,迁侍中。 梁武帝在西邸时,就与萧琛亲密而随便,每当朝中有宴,以旧恩情接待他,称他为宗老。萧琛也恭敬地叙述皇帝的旧恩,说道:“早鋍中阳,夙忝同荶,虽迷兴运,犹荷洪慈。”武帝回答道:“虽云早契阔,乃自非同志;勿谈兴运初,且道狂奴异。” 萧琛常说:“少壮有三爱好:音律、书、酒。年长以后,音律和酒都不怎么爱了,惟有对书的兴趣不减。”萧琛性情开朗洒脱,常常自己下厨房做菜肴,做完事吃完饭,常陶然自乐。 大通二年(528),萧琛做了金紫光禄大夫,加特进,给亲信三十人。中大通元年(529),为云麾将军、晋陵太守,食禄二千石,因患疾病解除了此职,改授侍中、特进、金紫光禄大夫。萧琛死时五十二岁。遗言令儿子们把他和妻子同坟安葬,以蔬菜祭祀,葬时仅有车十乘,一切事情都从简。乘车送葬的人哭得非常哀恸。皇上下诏赠给他本官,加封云麾将军,赐给东园秘器,朝服一具,衣一套。赠钱二十万,布百匹,谥号平子。2023-07-26 18:41:561
《新五代史》 卷十七 晋家人传第五
○高祖皇后李氏 高祖皇后李氏,唐明宗皇帝女也。后初号永宁公主,清泰二年封魏国长公主。自废帝立,常疑高祖必反。三年,公主自太原入朝千春节,辞归,留之不得,废帝醉,语公主曰:“尔归何速,欲与石郎反邪?”既醒,左右告之,废帝大悔。公主归,以语高祖,高祖由是益不自安。高祖即位,公主当为皇后。天福二年三月,有司言:“皇太妃尊号已正,请上宝册。”太妃,高祖庶母刘氏也。高祖以宗庙未立,谦抑未皇。七年夏五月,高祖已病,乃诏尊太妃为皇太后,然卒不奉册而高祖崩,故后讫高祖世亦无册命。出帝天福八年七月,册尊皇后为皇太后。太后为人强敏,高祖常严惮之。出帝冯皇后用事,太后数训戒之,出帝不从,乃及于败。 开运三年十二月,耶律德光已降晋兵,遣张彦泽先犯京师,以书遗太后,具道已降晋军,且曰:“吾有梳头妮子窃一药囊以奔于晋,今皆在否?吾战阳城时,亡奚车一乘,在否?”又问契丹先为晋获者及景延广、桑维翰等所在。太后与帝闻彦泽至,欲自焚,嬖臣薛超劝止之。及得德光所与书,乃灭火,出上苑中。帝召当直学士范质,谓曰:“杜郎一何相负!昔先帝起太原时,欲择一子留守,谋之北朝皇帝,皇帝以属我,我素以为其所知,卿为我草奏具言之,庶几活我子母。”质为帝草降表曰: 孙男臣重贵言:顷者唐运告终,中原失驭,数穷否极,天缺地倾。先人有田一成,有众一旅,兵连祸结,力屈势孤。翁皇帝救患摧刚,兴利除害,躬擐甲胃,深入寇场。犯露蒙霜,度雁门之险;驰风击电,行中冀之诛。黄钺一麾,天下大定,势凌宇宙,义感神明。功成不居,遂兴晋祚,则翁皇帝有大造于石氏也。 旋属天降鞠凶,先君即世,臣遵承遗旨,篡绍前基。谅闇之初,荒迷失次,凡有军国重事,皆委将相大臣。至于擅继宗祧,既非廪命;轻发文字,辄敢抗尊。自启衅端,果贻赫怒,祸至神惑,运尽天亡。十万师徒,望风束手;亿兆黎庶,延颈归心。臣负义包羞,贪生忍耻,自贻颠覆,上累祖宗,偷度朝昏,苟存视息。翁皇帝若惠顾畴昔,稍霁雷霆,未赐灵诛,不绝先祀,则百口荷更生之德,一门衔无报之恩,虽所愿焉,非敢望也。臣与太后、妻冯氏于郊野面缚俟罪次。 又为太后表曰: 晋室皇太后新妇李氏妾言:张彦泽、傅住儿等至,伏蒙皇帝阿翁降书安抚者。妾伏念先皇帝顷在并、汾,适逢屯难,危同累卵,急若倒悬,智勇俱穷,朝夕不保。皇帝阿翁发自冀北,亲抵河东,跋履山川,逾越险阻。立平巨孽,遂定中原,救石氏之覆亡,立晋朝之社稷。不幸先帝厌代,嗣子承祧,不能继好息民,而反亏恩辜义。兵戈屡动,驷马难追,戚实自贻,咎将谁执!今穹旻震怒,中外携离,上将牵羊,六师解甲。妾举宗负衅,视景偷生,惶惑之中,抚问斯至,明宣恩旨,典示含容,慰谕丁宁,神爽飞越。岂谓已垂之命,忽蒙更生之恩,省罪责躬,九死未报。今遣孙男延煦、延宝,奉表请罪,陈谢以闻。 德光报曰:“可无忧,管取一吃饭处。” 四年正月丁亥朔,德光入京师,帝与太后肩舆至郊外,德光不见,馆于封禅寺,遣其将崔延勋以兵守之。是时雨雪寒冻,皆苦饥。太后使人谓寺僧曰:“吾尝于此饭僧数万,今日岂不相悯邪?”寺僧辞以虏意难测,不敢献食。帝阴祈守者,乃稍得食。 辛卯,德光降帝为光禄大夫、检校太尉,封“负义侯”,迁于黄龙府。德光使人谓太后曰:“吾闻重贵不从母教而至于此,可求自便,勿与俱行。”太后答曰:“重贵事妾甚谨。所失者,违先君之志,绝两国之欢。然重贵此去,幸蒙大惠,全生保家,母不随子,欲何所归!”于是太后与冯皇后、皇弟重睿、皇子延煦、延宝等举族从帝而北,以宫女五十、宦者三十、东西班五十、医官一、控鹤官四、御厨七、茶酒司三、仪鸾司三、六军士二十人从,卫以骑兵三百。所经州县,皆故晋将吏,有所供馈,不得通。路傍父老,争持羊酒为献,卫兵推隔不使见帝,皆涕泣而去。 自幽州行十余日,过平州,出榆关,行砂碛中,饥不得食,遣宫女、从官,采木实、野蔬而食。又行七八日,至锦州,虏人迫帝与太后拜阿保机画像。帝不胜其辱,泣而呼曰:“薛超误我,不令我死!”又行五六日,过海北州,至东丹王墓,遣延煦拜之。又行十余日,渡辽水,至渤海国铁州。又行七八日,过南海府,遂至黄龙府。 是岁六月,契丹国母徙帝、太后于怀密州,州去黄龙府西北一千五百里。行过辽阳二百里,而国母为永康王所囚,永康王遣帝、太后还止辽阳,稍供给之。明年四月,永康王至辽阳,帝白衣纱帽,与太后、皇后诣帐中上谒,永康王止帝以常服见。帝伏地雨泣,自陈过咎。永康王使人扶起之,与坐,饮酒奏乐。而永康王帐下伶人、从官,望见故主,皆泣下,悲不自胜,争以衣服药饵为遗。 五月,永康王上陉,取帝所从行宦者十五人、东西班十五人及皇子延煦而去。永康王妻兄禅奴爱帝小女,求之,帝辞以尚幼。永康王驰一骑取之,以赐禅奴。陉,虏地,尤高凉,虏人常以五月上陉避暑,八月下陉。至八月,永康王下陉,太后自驰至霸州见永康王,求于汉儿城侧赐地种牧以为生。永康王以太后自从,行十余日,遣与延煦俱还辽阳。 明年乃汉乾祐二年,其二月,徙帝、太后于建州。自辽阳东南行千二百里至建州,节度使赵延晖避正寝以馆之。去建州数十里外得地五十余顷,帝遣从行者耕而食之。 明年三月,太后寝疾,无医药,常仰天而泣,南望戟手骂杜重威、李守贞等曰:“使死者无知则已,若其有知,不赦尔于地下!”八月疾亟,谓帝曰:“我死,焚其骨送范阳佛寺,无使我为虏地鬼也!”遂卒。帝与皇后、宫人、宦者、东西班,皆被发徙跣,扶舁其柩至赐地,焚其骨,穿地而葬焉。 周显德中,有中国人自契丹亡归者,言见帝与皇后诸子皆无恙。后不知其所终。 ○太妃安氏 安太妃,代北人也,不知其世家,为敬儒妻,生出帝,封秦国夫人。出帝立,尊为皇太妃。妃老而失明,从出帝北迁,自辽阳徙建州,卒于道中。临卒谓帝曰:“当焚我为灰,南向扬之,庶几遗魂得反中国也。”既卒,砂碛中无草木,乃毁奚车而焚之,载其烬骨至建州。李太后亦卒,遂并葬之。 ○出帝皇后冯氏 出帝皇后冯氏,定州人也。父濛,为州进奏吏,居京师,以巧佞为安重诲所喜,以为邺都副留守。高祖留守邺都,得濛欢甚,乃为重胤娶濛女,后封吴国夫人。重胤早卒,后寡居,有色,出帝悦之。高祖崩,梓宫在殡,出帝居丧中,纳之以为后。是日,以六军仗卫、太常鼓吹,命后至西御庄,见于高祖影殿。群臣皆贺。帝顾谓冯道等曰:“皇太后之命,与卿等不任大庆。”群臣出,帝与皇后酣饮歌舞,过梓宫前,酹而告曰:“皇太后之命,与先帝不任大庆。”左右皆失笑,帝亦自绝倒,顾谓左右曰:“我今日作新女婿,何似?”后与左右皆大笑,声闻于外。后既立,专内宠,封拜宫官尚宫、知客等皆为郡夫人,又用男子李彦弼为皇后宫都押衙。其兄玉执政,内外用事,晋遂以乱。契丹犯京师,暴帝之恶于天下曰:“纳叔母于中宫,乱人伦之大典。”后随帝北迁,哀帝之辱,数求毒药,欲与帝俱饮以死,而药不可得。后不知其所终。 ○高祖叔父兄弟 晋氏始出夷狄而微,终为夷狄所灭,故其宗室次序本末不能究见。其可见者,曰高祖二叔父,一兄六弟,七子二孙,而有略有详,非惟祸乱多故而失其事实,抑亦无足称焉者。然粗存其见者,以备其阙云。二叔父曰万友、万诠,兄曰敬儒,弟曰敬威、敬德、敬殷、敬赟、敬晖、重胤,子曰重贵、重信、重乂、重英、重进、重睿、重杲,孙曰延煦、延宝。孝平皇帝生孝元皇帝、万友、万诠,孝元皇帝生高祖,万友生敬威、敬赟,万诠生敬晖,而敬儒、敬德、敬殷、重胤皆不知其于高祖为亲疏也。 高祖,孝元皇帝第二子也,而敬儒为兄,疑其长子也,则于高祖属长而亲,然赠官反最后于诸弟,而高祖世独不得追封,此又可疑也。重胤,高祖弟也,亦不知其为亲疏,然高祖爱之,养以为子,故于名加“重”而下齿诸子。高祖叔、兄与弟敬殷、子重进,皆前即位卒,而敬威、敬德、重胤、重英,高祖反时死。高祖少子曰冯六,未名而卒,而旧说以重睿为幼子者,非也。 石氏世事军中,万友、万诠职卑不见。天福二年正月,万友自故金紫光禄大夫、检校司徒兼御史大夫、上柱国赠太师。万诠亦自金紫光禄大夫、检校司空兼御史大夫、上柱国赠太傅。出帝天福八年五月,追封皇叔祖万友为秦王,万诠加赠太师,追封赵王。 ○从弟敬威 敬威字奉信,唐废帝时为彰圣右第三都指挥使,领常州刺史。闻高祖举兵太原,谓人曰“生而有死,人孰能免?吾兄方举大事,吾不可偷生取辱,见笑一时。”遂自杀。敬德时为沂州马步军指挥使,以高祖反诛。天福二年正月,赠敬威、敬德皆为太傅,并赠敬殷以检校太子宾客,亦赠太傅,而不及敬儒。七年正月,追封敬威广王,敬德福王,敬殷通王,皆赠太尉。敬儒始以故金紫光禄大夫、检校尚书左仆射兼御史大夫、上柱国赠太傅,而独不得封。出帝天福八年五月,加赠三皇叔皆为太师,而皇伯敬儒始追封宋王,亦加赠太师。 ○从兄敬赟 敬赟字德和,少无赖,窜身民间。高祖使人求得之,补太原牙将。即位,以为飞龙皇城使,累迁曹州防御使。天福五年冬,拜河阳三城节度使。敬赟性贪暴,高祖为择贤佐吏辅之,而敬赟亦惮高祖严,未尝敢犯法。岁余,徙镇保义。出帝时,加同中书门下平章事,始渐骄恣。帝尝遣使者至,必问曰:“小侄安否?”陕人苦其暴虐,召还京师,以其皇叔不能责也,斥其元从都押衙苏彦存、郑温遇以警之。契丹犯边,敬赟从出帝幸澶渊,使以兵备汶阳,守麻家渡,未尝见敌,皆无功。开运元年七月,复出为威胜军节度使。岁余,出帝以曹州为威信军,授敬赟节度使。在曹贪暴尤甚,久之,召还。张彦泽兵犯京师,敬赟夜走,逾城东垣,堕沙濠溺死,时年四十九。 ○从弟韩王敬晖 韩王敬晖字德昭,为人厚重刚直,勇而多智,高祖尤爱之。高祖时为曹州防御使,以廉俭见称,卒于官,赠太傅。天福八年,加赠太师,追封韩王。子曦嗣。 ○高祖诸子孙 高祖李皇后生楚王重信,其诸子皆不知其母。当高祖起太原,重英为右卫将军,重胤为皇城副使,居京师。闻高祖举事,匿民家井中,捕得诛之,并族民家。天福二年正月,高祖为二子发哀,皆赠为太保;并赠重进以故左金吾卫将军赠太保。七年正月,皆加赠太傅,追封重英虢王,重胤郯王,重进夔王。出帝天福八年五月,皆加赠太师。 ○子楚王重信 楚王重信字守孚,为人敏悟多智而好礼。天福二年二月,以左骁卫上将军拜河阳三城节度使,有善政,高祖下诏褒之。是岁范延光反,诏前灵武节度使张从宾发河阳兵讨延光,从宾亦反,重信见杀,时年二十。高祖欲赠重信太尉,大臣引汉故事,皇子无为三公者。高祖曰:“此儿为善被祸,吾哀之甚,自我而已,岂有例邪!”乃赠太尉。七年正月,加赠太师,追封沂王。出帝天福八年五月,易封楚王。 ○子寿王重乂 寿王重乂字弘理,为人好学,颇知兵法。高祖即位,拜左骁卫大将军。高祖幸汴州,以为东都留守。张从宾反,攻河南,见杀,时年十九,赠太傅。天福七年正月,加赠太尉,追封寿王。出帝天福八年五月,加赠太师。皆无子。 ○子重睿 重睿为人貌类高祖。高祖卧疾,宰相冯道入见卧内,重睿尚幼,高祖呼出使拜道于前,因以宦者抱持寘道怀中,高祖虽不言,左右皆知其以重睿托道也。高祖崩,晋大臣以国家多事,议立长君,而景延广已阴许立出帝,重睿遂不得立。出帝以重睿为检校太保、开封尹,以左散骑常侍边蔚权知开封府事。开运二年五月,拜重睿雄武军节度使,岁余,徙镇忠武,皆不之镇。契丹灭晋,重睿从出帝北迁,后不知其所终。 ○子重杲 陈王重杲,高祖幼子也。小字冯六,未名而卒,赠太傅,追封陈王,赐名重杲。出帝天福八年五月,加赠太师。 ○孙延煦延宝 延煦、延宝,高祖诸孙也,出帝以为子。 开运二年秋,以延煦为郑州刺史。延煦少,不能视事,以一宦者从之,又选尚书郎路航参知州事。宦者遂专政事,每诟辱航,出帝召航还。已而徙延煦齐州防御使。三年,拜镇宁军节度使。是时,河北用兵,天下旱蝗,民饿死者百万计,而诸镇争为聚敛,赵在礼所积钜万,为诸侯王最。出帝利其赀,乃以延煦娶在礼女,在礼献绢三千匹,前后所献不可胜数。三年五月,遣宗正卿石光赞以聘币一百五十床迎于其第,出帝宴在礼万岁殿,所以赐予甚厚,君臣穷极奢侈,时人以为荣。在礼谓人曰:“吾此一婚,其费十万。”十一月,徙延煦镇保义。 自延煦为齐州防御使,而延宝代为郑州刺史。及契丹灭晋,出帝与太后遣延煦、延宝赍降表、玉玺、金印以归契丹,而延宝时亦为威信军节度使矣。契丹得玺,以为制作非工,与前史所传者异,命延煦等还报求真玺。出帝以状答曰:“顷潞王从珂自焚于洛阳,玉玺不知所在,疑已焚之。先帝受命,命玉工制此玺,在位群臣皆知之。”乃已。后延煦等从出帝北迁,不知其所终。 呜呼!古之不幸无子,而以其同宗之子为后者,圣人许之,著之《礼》经而不讳也。而后世闾阎鄙俚之人则讳之,讳则不胜其欺与伪也。故其苟偷窃取婴孩襁褓,讳其父母,而自欺以为我生之子,曰:“不如此,则不能得其一志尽爱于我,而其心必二也。”而为其子者,亦自讳其所生,而绝其天性之亲,反视以为叔伯父,以此欺其九族,而乱其人鬼亲疏之属。凡物生而有知,未有不爱其父母者。使是子也,能忍而真绝其天性欤,曾禽兽之不若也。使其不忍而外阳绝之,是大伪也。夫闾阎鄙俚之人之虑于事者,亦已深矣!然而苟窃欺伪不可以为法者,小人之事也。惟圣人则不然,以谓人道莫大于继绝,此万世之通制而天下之公行也,何必讳哉!所谓子者,未有不由父母而生者也,故为人后者,必有所生之父,有所后之父,此理之自然也,何必讳哉!其简易明白,不苟不窃,不欺不伪,可以为通制而公行者,圣人之法也。又以谓为人之后者所承重,故加其服以斩。而不绝其所生之亲者,天性之不可绝也,然而恩有屈于义,故降其服以期。服,外物也,可以降,而父母之名不可改,故著于经曰:“为人后者,为其父母报。”自三代以来,有天下国家者莫不用之,而晋氏不用也。出帝之于敬儒,绝其父道,臣而爵之,非特以其义不当立,不得已而绝之,盖亦习见闾阎鄙俚之所为也。五代,干戈贼乱之世也,礼乐崩坏,三纲五常之道绝,而先王之制度文章扫地而尽于是矣!如寒食野祭而焚纸钱,天子而为闾阎鄙俚之事者多矣!而晋氏起于夷狄,以篡逆而得天下,高祖以耶律德光为父,而出帝于德光则以为祖而称孙,于其所生父则臣而名之,是岂可以人理责哉!2023-07-26 18:42:031
元史魏初传文言文翻译
《元史》是系统记载元朝兴亡过程的一部纪传体断代史,成书于明朝初年,以下是我整理的关于元史魏初传文言文翻译,欢迎阅读参考。 原文 : 魏初,字太初,弘州顺圣人。从祖璠,金贞佑三年进士,补尚书省令史。金宣宗求直言,璠首论将相非人,及不当立德陵事,疏奏,不报。后复上言:“国势危逼,四方未闻有勤王之举,陇右地险食足,其帅完颜胡斜虎亦可委仗,宜遣人往论大计。”大臣不悦而止。阅数月,胡斜虎兵不来,已无及,金主悔焉。 初,其从孙也,璠无子,以初为后。初好读书,尤长于《春秋》,为文简而有法,比冠,有声。中统元年,始立中书省,辟为掾史,兼掌书记。未几,以祖母老辞归,隐居教授。会诏左丞许衡、学士窦默及京师诸儒,各陈经史所载前代帝王嘉言善政,选进读之士,有司以初应诏。帝雅重璠名,方之古直,询知初为璠子,叹奖久之。即授国史院编修官,寻拜监察御史。首言:“法者,持天下之具,御史台则守法之司也。方今法有未定,百司无所持循,宜参酌考定,颁行天下。” 帝宴群臣于上都行宫,有不能釂大卮者,免其冠服。初上疏日:“臣闻君犹天也,臣犹地也,尊卑之礼,不可不肃。方今内有太常、有史官、有起居注,以议典礼、记言动;外有高丽、安南使者入贡,以观中国之仪。昨闻锡宴大臣,威仪弗谨,非所以尊朝廷、正上下也。”疏入,帝欣纳之,仍谕侍臣自今毋复为此举。时襄樊未下,将括民为兵,或请自大兴始。初言:“京师天下之体,要在殷盛,建邦之初,讵宜骚动!”遂免括大兴兵。初又言:“旧制,常参官诸州刺史,上任三日。举一人自代。况风纪之职与常员异,请自监察御史、按察司官,在任一岁,各举一人自代,所举不当,有罚,不惟砥砺风节,亦可为国得人。”遂举劝农副使刘宣自代。出佥陕西四川按察司事,历陕西河东按察副使,入为治书侍御史。又以侍御史行御史台事于扬州,擢江西按察使,寻征拜侍御史。行台移建康,出为中丞,卒,年六十一。 (选自《元史列传第五十一》,有删改) 译文 : 魏初,字太初,是弘州顺圣人。他的从祖父魏璠是金国贞佑三年的进士,补为尚书省令史。金宣宗让臣下对国家政治直率地提出意见,魏璠首先提出出任将相的任选不对,以及不应当立德陵的事,他的疏上奏后,没有答复。后来他再次上奏说:“现在国势已危在旦夕,还没有听到四方有勤王的举动,陇右地势险要,粮食充足,那里的元帅完颜胡斜虎也是个可以委托倚仗的人,应该派人前去同他商讨国家大计。”大臣们不喜欢他的.建议,此事就中止了。过了几个月后,胡斜虎率军前来救助,但已经来不及了,金国君主后悔当时没有听从魏璠的建议。 魏初是魏璠的从孙,魏璠没有儿子,以魏初为后嗣。魏初喜爱读书,尤其精于《春秋》,写作文章简练而有章法,二十岁就已经有了声望。中统元年,朝廷开始设置中书省,魏初被辟为掾史,兼掌书记职。不久,他就以祖母年事已高为由辞去官职回乡,隐居在那里教书。恰巧朝廷诏命左丞许衡、学士窦默以及在京师的诸儒,让他们各自陈述经史诸书所记载的以前各代帝王好的言论及好的政绩,选拔进读的人,有关的衙司推选了魏初应朝廷诏令。皇帝非常尊重魏璠的名望,将他比作古代的耿直大臣,经询问知道魏初是魏璠的后人,感叹夸赞了很久。于是就任命魏初为国史院编修官,很快就再任他为监察御史。他首先上言说:“法律是掌握控制天下的工具,御史台则是守护法律的部门。现在法律还没有制定下来,各官署没有可以依仗引据的东西,应该参酌制定出这些法律,颁行于天下。” 皇帝在上都行宫宴请群臣,大臣中有些人不能喝完大卮中酒的,就被命令摘去帽子和脱去朝服。魏初上疏说:“臣下听说君就像是天,臣就像是地,尊卑贵贱的礼节,不可不严格区分。现在在朝廷之内有太常、有史官、有起居注,他们是用以讨论典章礼制、记述君王言行的;在外有高丽、安南的入贡使者,他们是来观摩中国礼仪的。昨天听说宴会大臣时,威仪不谨慎,这不是尊崇朝廷、更正上下尊辈所应该做的。”上奏给皇帝后,皇帝欣然接受了他的意见,并且还告诉侍臣们从今以后不要再造样做。当时襄樊二城还没被攻下,朝廷准备搜求民间壮丁,将他们征召到军队中去,有的人请求此事从大兴做起。魏初说:“京师是天下的根本之地,要务在于使它富庶强盛,魏国之初哪里能使它受到扰乱。”于是免去了在大兴搜取壮丁的事。魏初又上言说:“根据旧的制度,常参官任诸州刺史的,上任后三日,应推荐一人取代他的原职。况且有关风纪的职务同平常官员不同,请从现在开始,监察御史、按察司官员,在任上一年后,各推荐一人取代他的原职,推荐人员不合适,要给予处分,这样做不仅能砥砺风节,还可以为国家得到人才。”于是他举荐了劝农副使刘宣以替代自己。他出任陕西四川按察司事,历任陕西河东按察副使,入朝任治书侍御史。又以侍御史职到扬州行御史台事,提升为江西按察使,不久即被征任侍御史。行御史台迁移到健康,他出任中丞,在任上去世,时年六十一岁。2023-07-26 18:42:101
段正严的轶事典故
《无为寺传灯录》记:第二十三世宣仁皇帝广弘法师 后大理国二世国君段和誉,幼喜刀戈,七岁人学,就学于龙苑六铉大师。大师天台高僧,游方入滇,遇逍遥大师,论佛法,一见如故。六铉学识渊博,文韬武略,与中原周侗齐名。六铉长侗二十四岁,妻亡出家,慕大理龙山苍屏而留居无为寺。为大理国王室治学,治学之严,有蒙诏郑回遗风。六铉喜誉慧根超群,与妙澄大师共授技于和誉。妙澄大师入白崖水目寺,誉从之。澄授誉六门妙法,皆异术奇门。大观二年,因大理疫疾整年,六铉以无为寺香杉叶、龙苑泉水煎服,皆愈。慧现疫起,国人有更王之心。时和誉年二十六,当立之年。妙澄、泰明、祥明入见正淳,淳有传位避隐之心。淳曰:“已为君无能,灾星现而疫起,玉龙雪崩山流。今和誉长大,储立为君。况年事已高,今与宋通,国中多事,为君不能统军驰骋沙场,何以治国?今意定。”拜国师无为寺主坐大法师为戒师,择日出家无为寺,并禅位立长子和誉。 誉立,二十二国、三十七部诸夷酋首,皆入大理朝贺于暮春三月。大宋亦金书册封,派使臣入贺。时方外诸技、八方歌舞、日夜笙歌于五华楼,盛况一方。和誉勤政爱民,国中渐富。历三年,至辛卯夏晦,地热水浑,六畜不安,地大震,月余始止,毁房万间。海东十六寺全倾废,死三千余。民房多毁于火。时水旱相连,高氏课重。三十七蛮多变而拒课,高氏率兵平之。 誉令高氏以重兵守鄯阐诸隘要地,国渐宁。泰明故,八子皆封地。一夕,智昌与帝宴于弄栋。智昌醉失言:“段家为帝了不起,若无我高家保主,主子将作崖下鬼。如今皇帝本属我,是我父听阿爷言而让位段正淳。你段和誉当上皇帝,我就不服。”段和誉后以忤逆罪,遣智昌拓南城,半载,瘴疾而故。誉悔,抚其眷,于次年七月,以法事度之。其属将谋弑誉于地藏寺,伏于门后,为侍卫擒获,供不讳,誉赦之。二士弑王不成自尽,誉建义士冢葬之。政和六年,誉遣使爽愤李紫琮,以三百良马、百二十众入贡,并以乐工四十八演幻戏南曲。徽宗亲临观之,乐奏《五华爨弄》、《南诏朝天乐》,厚赐乐师段皓德。皓德,叶榆人,幼好五音,后随素兴入拓东,官爽陀司乐大夫。兴废,回叶榆,作《五华爨弄》、《三塔弄》,而名振南中。 徽宗册封和誉云南节度使、大理王。已亥春,彗星再现,诸部蛮再叛,攻鄯阐,杀高明清于东堤。事平,擢量成为相。后靖康事发,宋朝渐弱。誉年事已高,渐渐与宋疏。誉因国中王室纷争,力不从而禅位正兴,计在位三十九年。削发出家于无为寺,住持寺务,八年,令工匠凿石罗汉五百,重修罗汉堂。自凿无为寺历代高僧像。先后住荡山、崇圣寺,法名广弘,终年九十四,为段氏诸帝王第一高寿。和誉善书荷花,喜琴,着有《玉荷诗笺》四卷,《琴谱》一卷,遗曲三首。2023-07-26 18:42:171
江山美色
书名全点2023-07-26 18:42:344
世有解语花,凭谁解花语?原文出处是哪里?
出自毛先舒《填词名解》云:“唐玄宗太液池有千叶白莲,中秋盛开,帝宴赏左右,皆叹羡久之。帝指贵妃曰:争如我解语花?词取以名。”释义为:唐玄宗赞扬杨贵妃善解人意,是会说话的名花。此句的意思为:世上有花朵般美丽的女子,可谁能解自己的花语呢?人们就用名花解语来比喻美女,用来形容美女善解人意。《世有解语花,凭谁解花语》是晗_创作的网络小说,发表于小说阅读网。扩展资料咏言解语花,断肠草,落落花开临晚照。年年燕子春来早,欲寄相思无人晓。只愁暮雨动地来,零落成泥红不扫解得佳人相思意,谁解落花思难了?----《开元天宝遗事》作者:王仁裕(880-956),字德辇。其先祖太原人,祖父王义甫任成州军事判官时,迁居秦州长道县碑楼川(今礼县石桥乡斩龙村)。五代著名政治家、文学家,历事歧王李茂贞、前蜀、后唐、后晋、后汉、后周,官至户部尚书、兵部尚书、太子少保,病逝后诏赠太子少师。生于唐僖宗广明元年(880年),后周显德三年(956年)病逝开封宝积坊私第。2023-07-26 18:43:011
历史上得到善终的名臣有那几个
何谓之曰善终,名臣标准又是什么2023-07-26 18:43:127
有王立纯的最后的御厨这本书吗
最后的御厨:厨道风云这是一部长篇小说。正直的御厨许知味因为不肯对上级行贿而在御膳房里处处受到排挤和刁难,尽管他做了一手好菜,却得不到出头的机会。幸运的是他在宫中遇到了同乡的帝师翁先生,因菜结缘,引为知己。同治幼帝食欲不振,慈禧太后决定在宫中连摆三日喜帝宴,寻找一道能让小皇帝开胃的菜。许知味根据幼帝的口味,精心研制出一道蜜汁排骨,一鸣惊人,却再次被小人谋害,命悬一线。幸得翁先生相救,虽保住了性命,却被逐出宫中。许知味回乡谋生,又因精湛的厨艺遭到浙江厨党群起而攻之。虽然他在斗菜中以一敌三,大获全胜,却因为得罪厨党难逃再次被驱逐的命运。2023-07-26 18:43:291
《南史》卷十九 列传第九
谢方明谢灵运 武帝当讯狱,其旦,刑狱参军有疾,以晦代之。晦车中一览讯牒,随问,酬对无失。帝奇之,即日署刑狱贼曹。累迁太尉主簿。从征司马休之,时徐逵之战死,帝将自登岸,诸将谏不从。晦抱持帝,帝曰:「我斩卿。」晦曰:「天下可无晦,不可无公,晦死何有。」会胡藩登岸,贼退,乃止。 晦美风姿,善言笑,眉目分明,鬓发如墨。涉猎文义,博赡多通,时人以方杨德祖,微将不及。晦闻犹以为恨。帝深加爱赏,从征关、洛,内外要任悉委之。帝于彭城大会,命纸笔赋诗,晦恐帝有失,起谏帝,即代作曰:「先荡临淄秽,却清河洛尘,华阳有逸骥,桃林无伏轮。」于是羣臣并作。时谢混风华为江左第一,尝与晦俱在武帝前,帝目之曰:「一时顿有两玉人耳。」 刘穆之遣使陈事,晦往往异同,穆之怒曰:「公复有还时不?」及帝欲以晦为从事中郎,穆之坚执不与,故终穆之世不迁。及穆之丧问至,帝哭之甚恸,曰:「丧我贤友。」晦时正直,喜甚,自入合参审。其日教出,转晦从事中郎。宋台建,为右卫将军,加侍中。 武帝闻咸阳沦没,欲复北伐,晦谏以士马疲怠,乃止。于是登城北望,慨然不悦,乃命羣僚诵诗,晦咏王粲诗曰:「南登霸陵岸,回首望长安,悟彼下泉人,喟然伤心肝。」帝流涕不自胜。及帝受命,于石头登坛,备法驾入宫,晦领游军为警。加中领军,封武昌县公。 永初二年,坐行玺封镇西司马南郡太守王华,而误封北海太守球,板免晦侍中。寻转领军将军,加散骑常侍,依晋中军羊祜故事,入直殿省,总统宿卫。及帝不豫,给班剑二十人,与徐羡之、傅亮、檀道济并侍医药。少帝即位,加中书令,与徐、傅辅政。及少帝废,徐羡之以晦领护南蛮校尉、荆州刺史,加都督,欲令居外为援。虑文帝至,或别用人,故遽有此授。精兵旧将,悉以配之。文帝即位,晦虑不得去,甚忧惶。及发新亭,顾石头城喜曰:「今得脱矣。」进封建平郡公,固让。又给鼓吹一部。至江陵,深结侍中王华,冀以免祸。二女当配彭城王义康、新野侯义宾。元嘉二年,遣妻及长子世休送女还都。先是,景平中,魏师攻取河南,至是欲诛羡之等并讨晦,声言北行,又言拜京陵,装舟舰。傅亮与晦书,言「薄伐河朔,事犹未已,朝野之虑,忧惧者多」。又言「当遣外监万幼宗往「。时朝廷处分异常,其谋颇泄。三年正月,晦弟黄门侍郎嚼驰使告晦,晦犹谓不然,呼咨议参军何承天示以亮书曰:「计幼宗一二日必至,傅公虑我好事,故先遣此书。」承天曰:「外间所闻,咸谓西讨已定,幼宗岂有上理?」晦尚谓虚,使承天豫立答诏启草,北行宜须明年。江夏内史程道慧得寻阳人书,言其事已审,使示晦。晦问计于承天,对曰:「蒙将军殊顾,常思报德,事变至矣,何敢隐情。然明日戒严,动用军法,区区所怀,惧不得尽。」晦惧曰:「卿岂欲我自裁哉?」承天曰:「尚未至此,其在境外。」晦曰:「荆州用武之地,兵粮易给。聊且决战,走复何晚。吾不爱死,负先帝之顾,如何?」又谓承天曰:「幼宗尚未至,若后二三日无消息,便是不复来邪?」承天曰:「程说其事已判,岂容复疑。」晦欲焚南蛮兵籍,率见力决战。土人多劝发兵。晦问诸将:「战士三千足守城乎?」南蛮司马周超曰:「非徒守城;若有外寇,亦可立勋。」司马庾登之请解司马、南郡以授之,晦即命超为司马,转登之为长史。 文帝诛羡之等及晦子世休,收嚼、嚼子世平、兄子绍等。晦知讫,先举羡之、亮哀,次发子弟凶问。既而自出射堂,集得精兵三万人,乃奉表,言「臣等若志欲专权,不顾国典,便当辅翼幼主,孤背天日,岂得沿流二千,虚馆三月,奉迎銮驾,以遵下武。故庐陵王于营阳之世,屡彼猜嫌,积怨犯上,自贻非命。不有所废,将何以兴,耿弇不以贼遗君父,臣亦何负于宋室邪。」又言「羡之、亮无罪见诛,王弘兄弟轻躁昧进,王华猜忌忍害」。帝时已戒严,尚书符荆州暴其罪状。 晦率众二万发自江陵,舟舰列自江津至于破冢,旗旌相照。叹曰:「恨不得以此为勤王之师。」移檄建邺,言王弘、昙首、王华等罪。又上表陈情。初,晦与徐、傅谋为自全计:晦据上流,檀镇广陵,各有强兵,足制朝廷;羡之、亮于中知权,可得持久。及帝将行,召檀道济委之以众。晦始谓道济不全,及闻其来,大众皆溃。晦得小船还江陵。 初,雍州刺史刘粹遣弟竟陵太守道济与台军主沈敞之袭江陵,至沙桥,周超大破之。俄而晦至江陵,无他处分,唯愧谢周超而已。超其夜诣到彦之降,晦乃携弟遯兄子世基等七骑北走。遯肥不能骑马,晦每待不得速。至安陆延头,晦故吏戍主光顺之槛送建邺。于路作悲人道以自哀。 周超既降,到彦之以参府事。刘粹遣告彦之,沙桥之事,败由周超。彦之乃执与晦等并伏诛。 世基,绚之子也。有才气,临死为连句诗曰:「伟哉横海鳞,壮矣垂天翼,一旦失风水,翻为蝼蚁食。」晦续之曰:「功遂侔昔人,保退无智力。既涉太行险,斯路信难陟。」晦女为彭城王义康妃,聪明有才貌,被发徒跣与晦诀曰:「阿父,大丈夫当横尸战场,奈何狼藉都市。」言讫叫绝,行人为之落泪。 晦死时年三十七。庾登之、殷道鸾、何承天自晦下并见原。 瞻字宣远,一曰名檐字通远,晦次兄也。六岁能属文,为紫石英赞、果然诗,为当时才士叹异。与从叔混、族弟灵运俱有盛名。尝作喜霁诗,灵运写之,混咏之。王弘在坐,以为三绝。 瞻幼孤,叔母刘抚养有恩,兄弟事之同于至亲。刘弟柳为吴郡,将姊俱行,瞻不能违远,自楚台秘书郎解职随从,故为柳建威长史。后为宋武帝相国从事中郎。晦时为宋台右卫,权遇已重,于彭城还都迎家,宾客辐凑。时瞻在家,惊骇谓晦曰:「吾家以素退为业,汝遂势倾朝野,此岂门户福邪。」乃篱隔门庭,曰:「吾不忍见此。」后因宴集,灵运问晦:「潘、陆与贾充优劣。」晦曰:「安仁谄于权门,士衡邀竞无已,并不能保身,自求多福。公闾勋名佐世,不得为并。」灵运曰:「安仁、士衡才为一时之冠,方之公闾,本自辽绝。」瞻敛容曰:「若处贵而能遗权,斯则是非不得而生,倾危无因而至。君子以明哲保身,其在此乎。」常以裁止晦如此。 及还彭城,言于武帝曰:「臣本素士,父祖位不过二千石。弟年始三十,志用凡近,位任显密,福过灾生,特乞降黜,以保衰门。」前后屡陈。帝欲以瞻为吴兴郡,又自陈请,乃为豫章太守。 晦或以朝廷密事语瞻,瞻辄向亲旧说以为戏笑,以绝其言。晦遂建佐命功,瞻愈忧惧。永初二年,在郡遇疾不疗,幸于不永。晦闻疾奔波,瞻见之曰:「汝为国大臣,又总戎重,万里远出,必生疑谤。」时果有诈告晦反者。 瞻疾笃还都,帝以晦禁旅,不得出宿,使瞻居于晋南郡公主婿羊贲故第,在领军府东门。瞻曰:「吾有先人弊庐,何为于此?」临终遗晦书曰:「吾得归骨山足,亦何所多恨。弟思自勉,为国为家。」卒时年三十五。 瞻文章之美,与从叔混、族弟灵运相抗。灵运父瑍无才能,为秘书郎早卒,而灵运好臧否人物。混患之,欲加裁折,未有其方。谓瞻曰:「非汝莫能。」乃与晦、曜、弘微等共游戏,使瞻与灵运共车。灵运登车便商较人物,瞻谓曰:「秘书早亡,谈者亦互有同异。」灵运默然,言论自此衰止。 弟嚼字宣镜,年数岁,所生母郭氏疾,嚼晨昏温凊,勤容戚颜,未尝暂改。恐仆役营疾懈倦,躬自执劳,母为疾畏惊,而微践过甚,一家尊卑感嚼至性,咸纳屦行、屏气语,如此者十余年。位黄门侍郎,从坐伏诛。 澹字景恒,晦从叔也。祖安,晋太傅。父瑶,琅邪王友。澹任达仗气,不营当世,与顺阳范泰为云霞之交。历位尚书。 宋武帝将受禅,有司议使侍中刘叡进玺,帝曰:「此选当须人望。」乃使澹摄。澹尝侍帝宴,酣饮大言无所屈,郑鲜之欲按之,帝以为澹方外士,不宜规矩绳之;然意不说,不以任寄。后复侍饮,醉谓帝曰:「陛下用羣臣,但须委屈顺者乃见贵,汲黯之徒无用也。」帝大笑。 景平中,累迁光禄大夫。从子晦为荆州,将之镇,诣澹别。晦色自矜,澹问晦年,答曰三十五。澹笑曰:「昔荀中郎年二十九为北府都督,卿比之已为老矣。」晦色甚愧。元嘉中,位侍中、特进、金紫光禄大夫,卒。 初,澹从弟混与刘毅暱,澹常以为忧,渐疏混,每谓弟璞、从子瞻曰:「益寿此性,终当破家。」混寻见诛,朝廷以澹先言,故不及祸。2023-07-26 18:43:551
现在有哪些文笔比较优秀的新派武侠小说?
昆仑,沧海,灵飞经2023-07-26 18:44:055
求唐代历代公主(含长公主)名单封号。要名字。谢谢
对不起,没找到名字 汉代 鲁元公主 馆陶公主 诸邑公主 平阳公主 卫长公主(当利公主) 南宫公主 林滤公主(隆虑公主) 武安公主 获嘉公主 解忧公主 阳石公主 平氏公主 沁水公主 昌邑公主三国 金乡公主南北朝 山阴公主 新蔡公主唐代 同安公主 平阳公主李秀宁 文成公主 金城公主 玉真公主 升平公主 和静公主 延庆公主 新平公主 固安公主 兴平公主 汝南公主 东光公主 成安公主 永乐公主 永安公主 静乐公主 永福公主 义宁公主 寿安公主 寿阳公主 舞阳公主 丹阳公主 永泰公主 永寿公主 千金公主 高阳公主 太平公主 安乐公主 太和公主 城阳公主 宣城公主 咸宜公主 安康公主 巴陵公主 常乐公主 太华公主 晋阳公主明代 临安公主 宁国公主 崇宁公主 安庆公主 汝宁公主 怀庆公主 大名公主 福清公主 寿春公主 南康公主 永嘉公主 含山公主 汝阳公主 宝庆公主 福成公主 庆阳公主 江都公主 永安公主 永平公主 安成公主 咸宁公主 常宁公主 嘉兴公主 庆都公主 清河公主 真定公主 德安公主 延平公主 顺德公主 常德公主 重庆公主 嘉善公主 淳安公主 崇德公主 广德公主 宜兴公主 隆庆公主 嘉祥公主 固安公主 仁和公主 永康公主 德清公主 长泰公主 仙游公主 太康公主 永福公主 永淳公主 长宁公主 善化公主 常安公主 思柔公主 宁安公主 归善公主 嘉善公主 蓬莱公主 太和公主 寿阳公主 永宁公主 瑞安公主 延庆公主 荣昌公主 寿宁公主 怀淑公主 宁德公主 遂平公主 乐安公主 坤仪公主 长平公主 昭仁公主 宝庆公主清代 固伦淑慧公主 固伦端敏公主 固伦纯禧公主 固伦荣宪公主 固伦恪靖公主(海蚌公主) 固伦温宪公主 固伦纯悫公主 固伦和敬公主 固伦和静公主 固伦和孝公主 固伦庄静公主 固伦慧愍公主 固伦荣寿公主 和硕恪纯公主(建宁公主) 和硕柔嘉公主(冰月公主) 和硕恭悫公主 和硕端静公主 和硕温恪公主 和硕悫靖公主(幸汉公主) 和硕敦恪公主 和硕怀恪公主 和硕淑慎公主 和硕端柔公主 和硕和惠公主 和硕和婉公主 和硕和嘉公主(佛手公主) 和硕和恪公主 和硕庄敬公主2023-07-26 18:45:392
京剧失控斩全剧台词
嗯,我有完整版,点击我的头像~~2023-07-26 18:45:471
《新唐书》卷一百八十三 列传第一百八
《新唐书》是北宋时期欧阳修、宋祁、范镇、吕夏卿等合撰的一部记载唐朝历史的纪传体断代史书,“二十四史”之一。以下是我收集整理的《新唐书》卷一百八十三 列传第一百八,仅供参考,欢迎大家阅读。 毕崔刘陆郑朱韩 毕諴,字存之,黄门监构从孙。构弟栩,生凌,凌生匀,世失官,为盐估。匀生諴,蚤孤。夜然薪读书,母恤其疲,夺火使寐,不肯息,遂通经史,工辞章。性端悫,不妄与人交。 太和中,举进士、书判拔萃,连中。辟忠武杜悰幕府。悰领度支,表为巡官,又从辟淮南,入拜侍御史。李德裕始与悰同辅政,不协,故出悰剑南东川节度使。故吏惟諴饯讯如平日,德裕忌之,出为慈州刺史。累官驾部员外郎、仓部郎中。故事,要家势人,以仓、驾二曹为辱,諴沛然如处美官,无异言。宰相知之,以职方郎中兼侍御史知杂事,召入翰林为学士。 党项扰河西,宣宗尝召访边事,諴援质古今,条破羌状甚悉,帝悦曰:"吾将择能帅者,孰谓颇、牧在吾禁署,卿为朕行乎。"諴唯唯,即拜刑部侍郎,出为邠宁节度、河西供军安抚使。諴到军,遣吏怀谕,羌人皆顺向。时戍兵常苦调饟乏,諴募士置屯田,岁收谷三十万斛,以省度支经费,诏书嘉美。俄徙昭义,又迁河东。河东尤近胡,复脩杷头七十烽,谨候虏,寇不敢入。 懿宗立,迁宣武节度使,召为户部尚书,判度支。未几,以礼部尚书同中书门下平章事。再期,固称疾,改兵部尚书,罢。旋兼平章事节度河中。卒,年六十二。 諴于吏术尤所长,既贵,所得禄奉,养护宗属之乏,无间然。始,諴被知于宣宗,尝许以相。令狐綯忌之,自邠宁凡三徙,不得还。諴思有以结綯,至太原,求丽姝盛饰使献。綯曰:"太原于我无分,今以是饵,将破吾族矣。"不受。使者留于邸,諴亦放之。太医李玄伯者,帝所喜,以钱七十万聘之,夫妇日自进食,得其欢心,乃进之帝,嬖幸冠后宫。玄伯又治丹剂以进,帝饵之,疽生于背。懿宗立,收玄伯及方士王岳、虞芝等,俱诛死。 崔彦昭,字思文,其先清河人。淹贯儒术,擢进士第。数应帅镇辟奏,于吏治精明,所至课最。累进户部侍郎。繇河阳节度使徙河东。先是,沙陀诸部多犯法,彦昭抚循有威惠,三年,境内大治,耆老叩阙愿留,诏可。僖宗立,授兵部侍郎、诸道盐铁转运使。俄同中书门下平章事,仍判度支。初,杨收、路岩、韦保衡皆坐朋比贿赂得罪死,萧仿秉政,矫革之,而彦昭协力,故百职修举,察不至苛。不六月,迁门下侍郎。帝因下诏暴收等过恶,申励丁宁,以成其美。 彦昭虽宰相,退朝侍母膳,与家人齿,顺色柔声,在左右无违,士人多其孝。与王凝外昆弟也。凝大中初先显,而彦昭未仕,尝见凝,凝倨不冠带,嫚言曰:"不若从明经举。"彦昭为憾。至是,凝为兵部侍郎。母闻彦昭相,敕婢多制屦袜,曰:"王氏妹必与子皆逐,吾将共行。"彦昭闻之,泣且拜,不敢为怨。而凝竟免。 伶人李可及为懿宗所宠,横甚,彦昭奏逐,死岭南。累拜兼尚书右仆射,以疾去位,授太子太傅,卒。 刘邺,字汉藩,润州句容人。父三复,以善文章知名。少孤,母病废,三复丐粟以养。李德裕为浙西观察使,奇其文,表为掌书记。德裕三领浙西及剑南、淮南,未尝不从。会昌时,位宰相,擢三复刑部侍郎、弘文馆学士。 邺六七岁能属辞,德裕怜之,使与其子共师学。德裕既斥,邺无所依,去客江湖间。陕虢高元裕表署推官,高少逸又辟镇国幕府。咸通初,擢左拾遗,召为翰林学士,赐进士第。历中书舍人,迁承旨。邺伤德裕以朋党抱诬死海上,令狐綯久当国,更数赦,不为还官爵。至懿宗立,綯去位,邺乃申直其冤,复官爵,世高其义。进户部侍郎、诸道盐铁转运使。以礼部尚书同中书门下平章事,判度支。僖宗嗣位,再迁尚书左仆射。 初,韦保衡、路岩与邺同秉政,为迹亲。俄而萧仿、崔彦昭得相,罢邺为淮南节度使、同平章事。黄巢方炽,诏高骈代之,徙节度凤翔,固辞,还左仆射。帝西狩,追乘舆不及,与崔沆、豆卢瑑匿将军张直方家,贼捕急,三人不肯臣,俱见杀。 豆卢瑑者,字希真,河南人。仕历翰林学士、户部侍郎,与崔沆皆拜同中书门下平章事。是日,宣告于廷,大风雷雨拔树。未几,及祸。初,咸通中,有治历者工言祸福,或问:"比宰相多不至四五,谓何?"答曰:"紫微方灾,然其人又将不免。"后杨收、韦保衡、路岩、卢携、刘邺、于琮、瑑与沆,皆不得终云。 陆扆,字祥文,宰相贽族孙。客于陕,遂为陕人。光启二年,从僖宗幸山南,擢进士第,累进翰林学士、中书舍人。扆工属辞,敏速若注射然,一时书命,同僚自以为不及,昭宗优遇之。帝尝作赋,诏学士皆和,独扆最先就。帝览之,叹曰:"贞元时,陆贽、吴通玄兄弟善内廷文书,后无继者,今朕得之。"始,得举进士时,方迁幸,而六月榜出。至是,每甚暑,它学士辄戏曰:"造榜天也。"以讥扆进非其时。累为尚书左丞,封嘉兴县男。徙户部侍郎、同中书门下平章事。故事,自三省得宰相,有光署钱,留为宴资,学士院未始有。至扆,送光院钱五十万,以荣近司。进中书侍郎,判户部。 嗣覃王以兵伐凤翔,扆谏曰:"国步方安,不宜加兵近辅,必为它盗所乘,无益也。且亲王而属军事,必有后害。"帝顾军兴,责扆沮挠,贬峡州刺史。师果败。久之,授工部尚书。从天子自华州还,以兵部尚书复当国,封吴郡公。 天复初,帝密语韩偓曰:"陆扆、裴贽孰忠于我?"偓曰:"扆等皆宰相,安有它肠?"帝曰:"外言扆不喜我复位,元日易服奔启夏门,信不?"偓曰:"孰为陛下言此?"曰:"崔胤、令狐涣。"偓曰:"设扆如是,亦不足责。且陛下反正,扆素不知谋,忽闻兵起,欲出奔耳。陛下责其不死难则可,以为不喜,乃谗言也。"帝遂悟。累兼户部尚书。 帝至自凤翔,大赦天下,诸道皆赐诏,独不及李茂贞。扆曰:"国西,凤翔为最近,迹其罪固不可赦。然尚修职贡,朝廷未之绝,无宜于诏书有以异也。"始,崔胤罢相,扆代之。胤内怨望,及是议以为阴有党附,贬沂王傅,分司东都。胤死,复授吏部尚书,从迁洛。柳璨始附朱全忠,谋去朝廷衣冠有望者,贬扆濮州司户参军,杀之白马驿,年五十九。扆初名允迪,后改云。 郑綮,字蕴武。及进士第,历监察御史,擢累左司郎中。因窭甚,丐补庐州刺史。黄巢掠淮南,綮移檄请无犯州境,巢笑,为敛兵,州独完。僖宗嘉之,赐绯鱼。岁满去,赢钱千缗藏州库。后它盗至,终不犯郑使君钱。及杨行密为刺史,送都还綮。王徽为御史大夫,以兵部郎中表知杂事,迁给事中。杜弘徽任中书舍人,綮以其兄让能辅政,不宜处禁要,上还制书,不报,辄移病去。召为右散骑常侍,往往条摘失政,众讙传之,宰相怒,改国子祭酒,议者不直,复还常侍。大顺后,王政微,綮每以诗谣托讽,中人有诵之天子前者。昭宗意其有所蕴未尽,因有司上班簿,遂署其侧曰:"可礼部侍郎、同中书门下平章事。"綮本善诗,其语多俳谐,故使落调,世共号"郑五歇后体"。至是,省史走其家上谒,綮笑曰;"诸君误矣,人皆不识字,宰相亦不及我。"史言不妄。俄闻制诏下,叹曰:"万一然,笑杀天下人!"既视事,宗戚诣庆,搔首曰:"歇后郑五作宰相,事可知矣。"固让,不听。立朝偘然,无复故态。自以不为人所瞻望,才三月,以疾乞骸,拜太子少保致仕,卒。 朱朴,襄州襄阳人。以三史举,繇荆门令进京兆府司录参军,改著作郎。乾宁初,太府少卿李元实欲取中外九品以上官两月俸助军兴,朴上疏执不可而止。 擢国子《毛诗》博士。上书言当世事,议迁都曰:"古王者不常厥居,皆观天地兴衰,随时制事。关中,隋家所都,我实因之,凡三百岁,文物资货,奢侈僣伪皆极焉。广明巨盗陷覆宫阙,局署帑藏,里闬井肆,所存十二,比幸石门、华阴,十二之中又亡八九,高祖、太宗之制荡然矣。夫襄、邓之西,夷温数百里,其东,汉舆、凤林为之关,南,菊潭环屈而流属于汉,西有上洛重山之险,北有白崖联络,乃形胜之地,沃衍之墟。若广浚漕渠,运天下之财,可使大集。自古中兴之君,去已衰之衰,就未王而王。今南阳,汉光武虽起而未王也。臣视山河壮丽处多,故都已盛而衰,难可兴已;江南土薄水浅,人心嚣浮轻巧,不可以都;河北土厚水深,人心强愎狠戾,不可以都。惟襄、邓实惟中原,人心质良,去秦咫尺,而有上洛为之限,永无夷狄侵轶之虞,此建都之极选也。"不报。 朴为人木强,无它能。方是时,天子失政,思用特起士,任之以中兴,而朴所善方士许岩士得幸,出入禁中,言朴有经济才,又水部郎中何迎亦表其贤,帝召与语,擢左谏议大夫、同中书门下平章事。以素无闻,人人大惊,俄判户部,进中书侍郎。帝益治兵,所处可一委朴。朴移檄四方,令近者出甲士,资馈饟,远者以羡余上。后数月,岩士为韩建所杀,朴罢为秘书监,三贬郴州司户参军,卒。与朴皆相者孙渥。 孙偓,字龙光。父景商,为天平军节度使。偓第进士,历显官,以户部侍郎同中书门下平章事,迁门下,为凤翔四面行营都统。俄兼礼部尚书、行营节度诸军都统招讨处置等使。始,家第堂柱生槐枝,期而茂,既而偓秉政,封乐安县侯。与朴皆贬衡州司马,卒。 偓性通简,不矫饬,尝曰:"士苟有行,不必以己长形彼短、己清彰彼浊。"每对客,奴童相诟曳仆诸前,不之责,曰:"若持怒心,即自挠矣。" 兄储,历天雄节度使,终兵部尚书。 韩偓,字致光,京兆万年人。擢进士第,佐河中幕府。召拜左拾遗,以疾解。后迁累左谏议大夫。宰相崔胤判度支,表以自副。王溥荐为翰林学士,迁中书舍人。偓尝与胤定策诛刘季述,昭宗反正,为功臣。帝疾宦人骄横,欲尽去之。偓曰:"陛下诛季述时,余皆赦不问,今又诛之,谁不惧死?含垢隐忍,须后可也。天子威柄,今散在方面,若上下同心,摄领权纲,犹冀天下可治。宦人忠厚可任者,假以恩幸,使自翦其党,蔑有不济。今食度支者乃八千人,公私牵属不减二万,虽诛六七巨魁,未见有益,适固其逆心耳。"帝前膝曰:"此一事终始属卿。" 中书舍人令狐涣任机巧,帝尝欲以当国,俄又悔曰:"涣作宰相或误国,朕当先用卿。"辞曰:"涣再世宰相,练故事,陛下业已许之。若许涣可改,许臣独不可移乎?"帝曰:"我未尝面命,亦何惮?"偓因荐御史大夫赵崇劲正雅重,可以准绳中外。帝知偓,崇门生也,叹其能让。初,李继昭等以功皆进同中书门下平章事,时谓"三使相",后稍稍更附韩全诲、周敬容,皆忌胤。胤闻,召凤翔李茂贞入朝,使留族子继筠宿卫。偓闻,以为不可,胤不纳。偓又语令狐涣,涣曰:"吾属不惜宰相邪?无卫军则为阉竖所图矣。"偓曰:"不然。无兵则家与国安,有兵则家与国不可保。"胤闻,忧,未知所出。李彦弼见帝倨甚,帝不平,偓请逐之,赦其党许自新,则狂谋自破,帝不用。彦弼谮偓及涣漏禁省语,不可与图政,帝怒,曰:"卿有官属,日夕议事,奈何不欲我见学士邪?"继昭等饮殿中自如,帝怒,偓曰:"三使相有功,不如厚与金帛官爵,毋使豫政事。今宰相不得颛决事,继昭辈所奏必听。它日遽改,则人人生怨。初以卫兵检中人,今敕使、卫兵为一,臣窃寒心,愿诏茂贞还其卫军。不然,两镇兵斗阙下,朝廷危矣。"及胤召朱全忠讨全诲,汴兵将至,偓劝胤督茂贞还卫卒。又劝表暴内臣罪,因诛全诲等;若茂贞不如诏,即许全忠入朝。未及用,而全诲等已劫帝西幸。 偓夜追及鄠,见帝恸哭。至凤翔,迁兵部侍郎,进承旨。 宰相韦贻范母丧,诏还位,偓当草制,上言:"贻范处丧未数月,遽使视事,伤孝子心。今中书事,一相可办。陛下诚惜贻范才,俟变縗而召可也。何必使出峨冠庙堂,入泣血柩侧,毁瘠则废务,勤恪则忘哀,此非人情可处也。"学士使马从皓逼偓求草,偓曰:"腕可断,麻不可草!"从皓曰:"君求死邪?"偓曰:"吾职内署,可默默乎?"明日,百官至,而麻不出,宦侍合噪。茂贞入见帝曰:"命宰相而学士不草麻,非反邪?"艴然出。姚洎闻曰:"使我当直,亦继以死。"既而帝畏茂贞,卒诏贻范还相,洎代草麻。自是宦党怒偓甚。从皓让偓曰:"南司轻北司甚,君乃崔胤、王溥所荐,今日北司虽杀之可也。两军枢密,以君周岁无奉入,吾等议救接,君知之乎?"偓不敢对。 茂贞疑帝间出依全忠,以兵卫行在。帝行武德殿前,因至尚食局,会学士独在,宫人招偓,偓至,再拜哭曰:"崔胤甚健,全忠军必济。"帝喜,偓曰:"愿陛下还宫,无为人知。"帝赐以面豆而去。全诲诛,宫人多坐死。帝欲尽去余党,偓曰:"礼,人臣无将,将必诛,宫婢负恩不可赦。然不三十年不能成人,尽诛则伤仁。愿去尤者,自内安外,以静群心。"帝曰:"善。"崔胤请以辉王为元帅,帝问偓:"它日累吾儿否?"偓曰:"陛下在东内时,天阴{雨矛},王闻乌声曰:"上与后幽困,乌雀声亦悲。"陛下闻之恻然,有是否?"帝曰:"然。是儿天生忠孝,与人异。"意遂决。偓议附胤类如此。 帝反正,励精政事,偓处可机密,率与帝意合,欲相者三四,让不敢当。苏检复引同辅政,遂固辞。初,偓侍宴,与京兆郑元规、威远使陈班并席,辞曰:"学士不与外班接。"主席者固请,乃坐。既元规、班至,终绝席。全忠、胤临陛宣事,坐者皆去席,偓不动,曰:"侍宴无辄立,二公将以我为知礼。"全忠怒偓薄己,悻然出。有谮偓喜侵侮有位,胤亦与偓贰。会逐王溥、陆扆,帝以王赞、赵崇为相,胤执赞、崇非宰相器,帝不得已而罢。赞、崇皆偓所荐为宰相者。全忠见帝,斥偓罪,帝数顾胤,胤不为解。全忠至中书,欲召偓杀之。郑元规曰:"偓位侍郎、学士承旨,公无遽。"全忠乃止,贬濮州司马。帝执其手流涕曰:"我左右无人矣。"再贬荣懿尉,徙邓州司马。天祐二年,复召为学士,还故官。偓不敢入朝,挈其族南依王审知而卒。 兄仪,字羽光,亦以翰林学士为御史中丞。偓贬之明年,帝宴文思球场,全忠入,百官坐庑下,全忠怒,贬仪棣州司马,侍御史归蔼登州司户参军。 赞曰:懿、僖以来,王道日失厥序,腐尹塞朝,贤人遁逃,四方豪英,各附所合而奋。天子块然,所与者,惟佞愎庸奴,乃欲鄣横流、支已颠,宁不殆哉!观綮、朴辈不次而用,捭豚臑,拒貙牙,趣亡而已。一韩偓不能容,况贤者乎? 拓展延续 《新唐书》主要内容简介及赏析 《新唐书》是纪传体的唐朝史。宋欧阳修、宋祁著。主要版本有北宋嘉祐十四行本,经商务印书馆影印,收入《百衲本二十四史》、北宋闽刻十六行本;南宋闽刻十行影印本;明毛晋汲古阁刻的《十七史》本;清乾隆间武英殿刻的《二十四史》本;同治时浙江书局刊行本;中华书局1975年出版的点校本。 宋祁 (998—1061),字子京,安州安陆 (今属湖北)人,北宋史学家。天圣中进士。后任复州推官,累迁至翰林学士。庆历中,仁宗对《旧唐书》的文笔不满,下令设立书局,调集一批文人重修唐史,宋祁为刊修官。他在局6年,多所撰述。皇祐三年(1051)出知亳州,此后近10年中转职多地,然著史不断。至和元年(1054),因唐史修纂缓慢,诏令欧阳修为刊修官,负责本纪、志、表,由宋祁专修列传。嘉祐五年(1060)编成,由提举官曾公亮领衔表进,宋祁迁左丞,进工部尚书,死后谥为景文。他还曾预修《籍田记》、《集韵》;另著有《大乐图》,已散佚。清人辑有《宋景文集》,近人辑有《宋景文公长短句》。欧阳修简况见《新五代史》条。 本书225卷,主要记述从唐高祖武德元年(618)至哀帝四年 (907) 290年的唐朝历史。分为本纪10卷,志50卷,表15卷,列传150卷四大部分。 本纪:记述唐朝20帝及篡唐为周的武则天。志:共有礼乐、仪卫、车服、历、天文、五行、地理、选举、百官、兵、食货、刑法、艺文13目。《礼乐志》是旧书礼仪、音乐2志的合卷。《仪卫志》系新开,记天子各种活动的仪仗。《车服志》即旧书的 《舆服志》。《历志》载唐朝8种历法,即 《戊寅元历》、《麟德甲子元历》、《开元大衍历》、《宝应五纪历》、《建中正元历》、《元和观象历》、《长庆宣明历》、《景福崇玄历》。《天文志》记李淳风的 “浑仪”,一行与梁令瓒的 “黄道游仪”,各种天文学说,天文变化。《五行志》只记自然现象而不附会人事,是本类志写法的重大改革。《地理志》按开元时所设的15道分写各地州郡,兼记天宝时统计的户口数。《选举志》综述学校、科举、官吏诠选情况。《兵志》阐述军事制度的沿革及军事力量的变化。《食货志》比旧书份量增加,其中授田及租庸调法均比旧志详细。《刑法志》、《百官志》略改于旧志。《艺文志》即旧书《经籍志》,但记唐人文集多出500多家,且略记著者与出处。表:共有4目;《宰相表》按年月日记宰相、三师、三公的任免;《方镇表》,按年记方镇区域的增减、地名的变化、将官的任免;《宗室世系表》记宗室各分支的源流脉系、兴衰隆替;《宰相世系表》记宰相的家族源流及谱系。列传的编排与旧书有明显不同,旧书按照朝代的划分,而相对集中地将有关的王子、公主、将相大臣列于一体,形成了一个个段落;而本书则将诸王子全部归入列传第4至第8的.5卷之中,将相大臣按前后顺序联成一气。类传有后妃、宗室、诸帝公主、诸夷蕃将、宗室宰相、忠义、卓行、孝友、隐逸、循吏、儒学、文艺、方技、列女、外戚、宦官、酷吏、藩镇、奸臣、叛臣、逆臣21目。《诸夷蕃将传》记出身少数民族的将帅。《藩镇传》记独立或半独立的方镇首领,内分为魏博、镇冀、卢龙、淄青横海、宣武彰义泽潞5卷。《奸臣传》记惑君误国、干权专政的大臣,或卖身投敌、不得善终的人物,如许敬宗、李林甫、卢杞等。《叛臣传》记那些半途投降敌营或与朝廷作对的将臣,如仆固怀恩、梁崇义、李忠臣、高骈等。《逆臣传》记那些拥兵作乱、僭称帝号的乱臣贼子、或揭竿起义的人物,如安禄山、史思明、李希烈、朱洮、黄巢、秦宗权等。少数民族及邻国传有14卷,分目为突厥、吐蕃、回鹘、北狄、东夷、西域、南蛮。 《新唐书》在后世史学界的地位,一般要超出《旧唐书》,其最突出的一点就是文笔简净,叙事明达。由于它是在《旧唐书》的基础上重新修撰的,“其事则增于前,其文则省于旧,至于名篇著目,有革有因,立传纪实,或增或省”。(《进新修唐书表》)故而二者之间有着明显的不同特色,也带来了各自的优劣。总的说来,新书的规模要小于旧书。晁公武说:“旧书约一百九十万,新书约一百七十万。”(《郡斋读书志》) 以本纪而言,新书删削了大量的诏令、奏疏、诗文等四六骈文,而将它们改为古文,但是它又增加了不少颇为可取的资料,故赵翼认为,“新旧唐书本纪繁简互有得失。”(《陔余丛考》)就列传而论,新书在对一些旧传标题作了改动之外,删去了61传,新增了10传。大部分的列传,都是作者采集其它资料而重撰的,如李密、李勣、房玄龄、韦弘机等传中,均加进了重要的史实。据志而说,新书的质量肯定超过旧书;令人有详细精到之感,如《食货志》由2卷增至5卷,添进了屯田、和籴、矿产、职田、俸料等内容;《地理志》由4卷增至8卷,涉及方面多有改观,尤重水利和土壤问题;除此之外,它还新辟了兵、仪卫二志,为此后诸正史所仿效。因编表极难,故自 《史记》、《汉书》之后,诸史不再设表。本书作者不避艰难,开设4表。周密说:“欧公著族谱,号为精密。”(《齐东野语》)另一作者吕夏卿“通谱学,创为世系诸表,于《新唐书》最有功。”(《宋史·吕夏卿传》)但诸表草创亦“多有谬误”,(《容斋随笔》)王鸣盛比较新旧唐书说: “今平心观之,二书不分优劣,瑕瑜不掩,互有短长”,“新书最佳者志、表,列传次之,本纪最下;旧书则志、纪、传美恶悉相等”。(《十七史商榷》)。2023-07-26 18:45:541
周籙是哪个朝代人
周籙yǐ应该是东晋的有篇文章写周籙的,从里面可以考察到,,中兴建年,以及“何敢近舍明公,远希嵇、阮参考周籙①字伯仁,少有重名,神彩秀彻。司徒掾贲嵩有清禄,见籙,叹曰:“汝颍固多奇士!自顷雅道陵迟,今复见周伯仁,将振起旧风,清我邦族矣。”从弟穆亦有美誉,欲陵折籙,籙陶然弗与之校,于是人士益宗附之。弱冠,袭父爵武城侯。中兴建,位至吏部尚书。顷之,以醉酒,复坐门生斫伤人,免官。太兴初,更拜太子少傅,尚书如故。籙上疏让曰:“臣退自循省,学不通一经,智不效一官,止足良难,未能守分,遂忝显任,名位过量。”固辞不受。帝诏不许。籙宽裕友爱。弟嵩尝醉谓籙曰:“君才不及弟,何乃横得重名!”以燃烛投之。籙神色无忤,徐曰:“阿奴火攻,固出下策耳。”王导甚重之。籙尝于导坐傲然啸咏,导云:“卿欲希嵇、阮邪?”籙曰:“何敢近舍明公,远希嵇、阮。”满意请采纳O(∩_∩)O谢谢2023-07-26 18:46:031
求解:北宋的吕晦、吕诲、吕晦叔是不是一个人?
yes2023-07-26 18:46:202
谁能把盗墓笔记中解语花的故事告诉我
解语花 本名 解雨臣 [1] 男装解雨臣戏装解语花年龄:26( 在盗7第五十一章中,解雨臣自曝)身份:长沙老九门中解家的少当家,与吴邪小时候见过一两次面(原文),解连环之子(三叔微博段子【九门回忆】中二月红透露)称呼:最初不知道姓名时被吴邪称为“粉红衬衫”。艺名解语花反而更为人所知,霍老太等长辈称为“解子”,吴邪在心中依然沿用小时候玩伴时期的“小花”称呼。手下称呼为“花儿爷”。作者南派三叔曾在访问中称其为“小解公子,盗墓小王子”。艺名由来:“二爷,你看我姿势对吗?”“对,走一场看看。”“解语花美图(19张)我不要,二爷爷还没给我起名字呢。你答应我爹的。”“你这小子,说什么你倒都记得住。好,我给你起一个。你老子叫解连环,你叫解雨臣,不如,解语花吧?”“那是什么意思?”“解语花枝娇朵朵。”“不懂哎,我不要,换一个嘛。”——【三叔微博段子-九门回忆】初登场:《盗墓笔记七:邛笼石影》 第五章 拍卖会外貌特征与个人标志:吴邪回忆中曾提到小时候的小花“犹如从招贴画上走下来的小女孩”。成年后第一次出场身穿粉红衬衫,后成为小花的一个标志。成年后外貌原著中目前未描述。不过似乎很受女孩子欢迎,原著中小花自己提到:“如果我声带坏了,我就不能唱戏了,很多女孩子会伤心的。”[2]吴邪曾提到小花很有解家的谨慎特点小花常常玩手机游戏(如俄罗斯方块等),有一个粉色手机,这也是另一个标志。武器1. 细长的棍子,可用于飞檐走壁;2. 在与闷油瓶的交手中曾使用“一把形状奇特的匕首”,目前尚无详细描述。简介:作为解家少东家已经接手解家全部生意,被老九门中霍家的当家“霍仙姑”称赞为“九门这一代最有出息的一个”。自小和老九门二爷学唱花旦和青衣,原著“你没记错,那个时候,我确实是个‘女孩子",”粉红衬衫道,“我小时候长得嫩,又在跟着二爷学戏,唱花旦和青衣,很多人都分不出来,以为我是女的。”中写出。精通易容,缩骨,曾易容为霍秀秀试探吴邪等人。帮助过吴邪易容成三叔(吴三省)。身体有着极强的柔韧性和灵敏,能仅用一根棍子,借助墙面,脚不沾地地迅速通过墓道机关。 星河版小花COS[3]幼年时被打扮为女孩,师从老九门上三门第二家当家“二月红” 学戏。一度认为自己是女孩子,长大后才纠正自己的性别观念,自嘲为“生不如死的青春期”。(注:此情节后在三叔的修改版中被删去。)原著人物性格 吴邪曾提到”这人的性格和我真的有点类似,话不多脑子里不知道在想什么",并且有"艺术家的那种‘干一件和现实生活完全没关系,也没人能理解我的事情"的脑筋"。解语花也是一个词牌名,词调名,毛先舒《填词名解》云:“唐玄宗太液池有千叶白莲,中秋盛开,帝宴赏左右,皆叹羡久之。帝指贵妃曰:‘争如我解语花?"词取以名。”始见于周邦彦词。【原词】风销绛蜡,露浥红莲,灯市光相射。桂华流瓦,纤云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。因念都城放夜,望千门如画,嬉笑游冶。钿车罗帕,相逢处、自有暗尘遂马。年光是也,惟只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。编辑本段CP介绍1.邪花吴邪×解雨臣①解雨臣同志在盗七中,声称解家家训是不可以为了同伴牺牲自己。可到了盗八中,解雨臣同志为了吴邪赴汤蹈火……②解雨臣同志在盗七中,与吴邪说话最常用的句式是「要……你去,反正我不……」(如杀猪时)。可见,花爷,你傲娇了③解雨臣同志在盗八中,为了不让吴邪亲见倒斗圈中的黑暗,和潘子出去与王八邱等人厮杀了一夜。为了吴邪。④邪花必须虐,因为众所周知的,吴邪到最后都是为了去救张起灵,而解雨臣则是不顾一切地帮他。⑤之所以是邪花,原因有:解雨臣是花旦,原著中也有对他身材外貌的描写。而吴邪的身材据原著,应该是比较壮(……)的。解雨臣面对吴邪各种傲娇,参见②。2.花邪南派三叔小说《盗墓笔记》中的BL配对,花攻邪受。“花”为《盗墓笔记》中 的解语花(艺名,本名解雨臣),“邪”为吴邪,《盗墓笔记》小说主角。花邪原因如下:1. 花儿爷霸气十足,可从“见到王八邱直接打死算我的”见得。2. 花儿爷浴血杀敌,从帮吴邪解决王八邱后的血衣可看出。3. 花儿爷身手了得,银棍运用自如,倒斗技能高超优雅。4. 花儿爷从最初对吴邪不待见到之后的逗引,可见是腹黑攻一枚。5. 吴邪在感情方面虽迟钝,但仍对解雨臣说不出的信任和依赖,可见是天然呆受一只。3.花秀南派三叔小说《盗墓笔记》中的BG配对。“花”为《盗墓笔记》中 的解语花(艺名,本名解雨臣),“秀”为《盗墓笔记》小说中的霍秀秀。两人为青梅竹马。且小花一直在帮助霍家的生意。再从张家古楼受伤回来,秀秀一直在照顾他,去巴乃时,吴邪说两人像一对小情侣。《藏海花》中吴邪说秀秀还是喜欢小花的。4.花瓶南派三叔小说《盗墓笔记》中的BL配对 。“花”为《盗墓笔记》中的解语花(本名解雨臣),“瓶”为闷油瓶(张起灵,《盗墓笔记》小说中人物。①解雨臣初见张起灵就与他交手,第二次见面便当着吴邪的面说「这家伙给我」。编辑本段相关歌曲1、盗墓笔记《解语花·花语》(——盗墓笔记同人本《永不流失的记忆》)推荐原因:曲用的很贴切,是动漫《薄樱鬼》的片尾曲《君丿记忆》,有些浅浅的悲哀。月舞瞳夜唱得很深情,高声部分处理得挺好。最值得一提的是它的词,词写得很美很大气,然而又充斥墓道的萧杀。作词:落墨蓝原曲:《君ノ记忆》策划:江小羽演唱/和声/后期:璇舞乄月(月舞瞳夜)朝夕荏苒随你走一路漫天飞花随我入冥都覆枯骨 瓣散几度 惹了一身土陷阱阻不了疾步 跃入深处叹不过童真与昨日的霓裳舞不动萧杀与墓道的昏黄步步沙场 娇柔卷起风霜褪下了红妆 用怒放 换上狂妄步履响 花开花谢总经不起时光 何不留些血染的外伤灰洒了古墙 痛着飞荡 不管旧事谁葬生死却未央 逝水落千丈 途途通寒江 坠入汪洋遮没了烈阳 那又何妨 星点希望 黑暗里吟唱解语花扬 陪君来往朝夕荏苒随你走一路漫天飞花随我入冥都覆枯骨 瓣散几度 惹了一身土陷阱阻不了疾步 跃入深处叹不过童真与昨日的霓裳舞不动萧杀与墓道的昏黄步步沙场 娇柔卷起了风霜褪下了红妆 用怒放 换上狂妄步履响 花开花谢总经不起时光 何不留些血染的外伤灰洒了古墙 痛着飞荡 不管旧事谁葬生死却未央 逝水落千丈 途途通寒江 坠入汪洋遮没了烈阳 那又何妨 星点希望 黑暗里吟唱解语花扬 陪君来往重重墓 谁还在听它们哭着讲诉 残垣断壁画着的当初背后的悲苦 历史缘故 只怕早已辜负若进退维谷 要赌上一赌 抉择难断就是一场输爱恨都残酷 徘徊无数 何必执着前尘的朝暮海棠花语 谁人能读2、《戏语花》推荐原因:副歌的戏腔非常有爱,不过,如果不说的话应该谁都想不到唱戏腔那段的是个男生吧。歌里掺了戏腔,整体感觉提升了很多倍,恍然间会觉得像是小花的声音,浅吟低唱+戏腔各种美。曲:寒江雪词:无比唱:依穆炎&猛干选手MIX:猛干选手题记:名花不解语,无情也动人寒江雪 可怜白屋佳人春华换银蝶这一切 只因为你的离别【原词】世中仙 千般流连是风月惘人间 千般婉转皆戏言忆少年 忆不过逝水经年倾城颜 莫怪笑人太痴癫纤影翩 戏子 多情怨解语解花 再经年粉黛掩 眉眼 犹少年叹此间世事 如烟【尘缘浅 舞休歌罢 一世风流为谁演回眸看 相逢一笑就此别桃花面 眸光冽 笑靥轻吟 人情生灭妆未卸 独坐看闲庭花谢】世中仙 千般流连是风月惘人间 千般婉转皆戏言忆少年 忆不过逝水经年倾城颜 莫怪笑人太痴癫纤影翩 戏子 多情怨解语解花再经年粉黛掩 眉眼 犹少年叹此间 世事如烟【尘缘浅 舞休歌罢 一世风流为谁演回眸看 相逢一笑就此别桃花面 眸光冽 笑靥轻吟 人情生灭妆未卸 独坐看闲庭花谢】合:戏如人 生却怎堪一世风流为谁演回眸看 相逢一笑就此别桃花面 眸光冽 笑靥轻吟 人情生灭妆未卸 独坐看闲庭花谢妆未卸 独坐看闲庭花谢妆未卸 独坐看闲庭花谢3.《解语花》推荐原因:有首同曲不同词不同唱叫【薄暮花】的,虽然二者在旋律上一样,但是解语花的唱者音色音质更好,而且词作得更有韵味,每句子更为押韵,整体感觉是略胜一筹的。曲 牛奶咖啡词 喜戏西席歌 妖言君三唱三叹儿时曲一曲别离又相遇台上戏 台下的人可记起台上花开又一季台下风雨几时起花解语 笑春风 数传奇儿时的约定和花香散落在锣鼓旧街巷当年的戏装已泛黄换他如今的模样陈旧的弄堂走过场沉重的荣耀一肩扛怕心思流落人情长总说笑语化彷徨曾上高山倚绝壁横断云中也恣意风中荡 敢同奇峰比高低层出迭险只身去一段深渊一重谜凭谁问 花解语开哪里曾经的锣鼓和花香飘散在弄堂走过场昏暗的老宅旧的阳光一枝独秀轻绽放曾上高山倚绝壁横断云中也恣意风中荡 敢同奇峰比高低层出迭险只身去一段深渊一重谜凭谁问花解语开哪里三唱三叹儿时曲一曲别离又相遇台上戏 台下的人可记起台上花开又一季台下风雨几时起花解语 笑春风 数传奇4.《解语花》推荐原因:声音比较空灵,作词很美很押韵,原曲优美的旋律,掺入悠扬的和声,感觉十分不错。演唱:妖精不读童话原曲:姬神-小春日和填词:清水秋香戏台之上,试唱新曲一腔水袖妆华裳,胭脂脸庞珠翠空琳琅,伪装任那流年暗淌,孤芳自赏戏里高楼坍塌,红颜黄土葬戏外尘埃扬,无人祭荒凉一曲尚未央,散场命数跌宕,是濯足沧浪世态炎凉,道人间平常高山之巅凝望,神圣幻象和衣睡去月光,夜色还惶惶故友相逢举觞,饮一杯过往轻扬嘴角折旧时光纵无人解花,花自芬芳九门恩怨,谜底古墓中藏愿绝尘而往,拒绝彷徨世间笑我恣狂,何妨 不是尘中客,何必证荒唐OS:一生韶光,二月海棠三代匆忙,四海相忘五感六识,七弦难葬八荒遍寻,九门真相红尘千丈,何往?天地苍茫,逆风而上往昔多伤笑一场世味冷暖,且莫思量人心真假,冷眼相望解语芬芳,自张扬5.《薄暮花》推荐原因:词写得很有意境,虽然音质不是很好,但是副歌部分有意想不到的效果。原曲:蝶恋花 牛奶@咖啡填词:dies唱:雪殇伊瞳倾城一曲牡丹亭胜却游园未梦醒曲终人散怎叹花谢花落幽闺女儿惜颜色坐见落花长叹息傻傻地 铭记你的约定我独看时光如流年抚平了记忆的尘嚣转瞬间我们再相遇 只是你已把我忘却我轻吟姹紫与嫣红笑看那残垣与断壁一切都不过是戏言 我已渐渐学会成熟倾城一曲牡丹亭胜却游园未梦醒曲终人散怎叹花谢花落幽闺女儿惜颜色坐见落花长叹息悄悄的 忘记曾经过去我轻吟姹紫与嫣红笑看那残垣与断壁一切都不过是戏言 我已渐渐学会成熟倾城一曲牡丹亭胜却游园未梦醒曲终人散怎叹花谢花落幽闺女儿惜颜色坐见落花长叹息痴痴地 看著你的笑颜倾城一曲牡丹亭胜却游园未梦醒曲终人散怎叹花谢花落幽闺女儿惜颜色坐见落花长叹息懵懂地 学会把你忘记6.《乱红》推荐理由:声音控的话就尽管去听吧,略显低沉的男声会萌到不少人吧,戏腔也很有特色。词写得很美也是一大亮点吧。词:江南小夫子曲:李玉刚 新贵妃醉酒唱:贰少少年时爱 轻狂言语 蹙眉震花鼓学那一出 霓裳羽衣 跟随你脚步珠玉声声 春宵帐暖 英雄美人误哪知其中 言不由衷 太多的无辜星城乱世 空穴来风 为霸各争图解语解忧 二月初红 难免有一负九门孤独 浮光流影 再看已殊途黄沙漫过 人各陌路 不变是江湖衔杯玉酒问君安屈身一拜尽婉转胭红醉步颠笑看世中仙戏里戏外真难辩春秋皆在弹指间休说曲中怨对镜昨日现(二爷,再来一出吧)星城乱世 空穴来风 为霸各争图解语解忧 二月初红 难免有一负九门孤独 浮光流影 再看已殊途黄沙漫过 人各陌路 不变是江湖衔杯玉酒问君安屈身一拜尽婉转胭红醉步颠笑看世中仙戏里戏外真难辩春秋皆在弹指间酒醒脂痕乱梦中杯盏寒7.《犹记春衫-记解语花》曲:刘菲《无双》词:Shiki唱:感觉自己忽然不会唱歌了的妖言君谁身后灯影幢幢 谁信手拈了香是半阕醴陵清唱 夜太冷断了腔谁挽起一袖月光 洒遍眉间心上 谁愿将暮色掩藏 解语山水悠长*这一路不曾有托付 生死皆是豪赌我说我 早已习惯这孤独这誓言不曾敢信笃 如果结局倾覆还记得 小小无猜的幸福新月已成弧 从陌生到稔熟相逢到歧路 到如今无需铭心刻骨转身太仓促 再一盅敬殊途这一生 春秋寒暑才几步*一出戏粉墨登场几句嬉笑荒唐看倦了人来人往护你天真何妨重复*我仍在原处 祈盼的总飘忽春衫酒痕污 曲意间一腔无凭谁诉转身太仓促 再一盅敬殊途这一生 春秋寒暑才几步春衫酒痕污 再一盅敬殊途这一生 春秋寒暑才几步犹记得 当时说往生哪处2023-07-26 18:46:391
文言文:盆池养鱼
有这篇文吗?2023-07-26 18:46:495
罗宪是怎么用两千士兵挡住陆抗的三万大军的
罗宪 - 简明历史传记 罗宪,字令则,襄阳人,十三岁就能写文,早期知名于士大夫间。师从蜀国大儒谯周,门人都称他为“子贡”。罗宪性格温和,人际关系很好,而且忠勇有谋。初当太子舍人,宣信校尉,出使入吴,被吴人称赞。后来宦官黄皓干涉朝政,时人多依附之,罗宪却不以为然,黄皓心忌,利用权力将他迁为巴东太守,做阎宇副手。后来魏军伐蜀,阎宇被召还回都,留两千士兵与罗宪,后闻成都败,永安城中发生动乱,宪杀了传播信息的人来平息动乱。后得知刘禅降魏,无奈降魏,东吴却趁机袭击。罗宪率本部人马死固守,东吴强攻五个多月未能下,后来胡烈军援救,永安得以保全。罗宪加凌江将军,监巴东军事,使持节,领武陵太守,得晋主司马炎赏识。晋泰始六年卒。 罗宪 - 个人档案 个人资料 性别 男 籍贯 [荆州]襄阳郡 [今湖北襄阳] 容貌 暂无相关记载 官至 冠军将军 西鄂侯 追赠安南将军 谥曰烈侯 家族资料 父亲 罗蒙 母亲 未知 配偶 未知 兄弟姐妹 罗式 子女 暂无相关资料 曾效力过的势力 蜀汉 西晋 延熙元年【公元238年】,春正月,后主立太子,罗宪为太子舍人,迁庶子、尚书吏部郎,以宣信校尉再使於吴,吴人称美焉。 ▓延熙元年【公元238年】,时黄皓预政,众多附之,宪独不与同,皓恚,左迁巴东太守。时右大将军阎宇都督巴东,为领军,后主拜宪为宇副贰。 ▓景耀六年【公元263年】,魏之伐蜀,召宇西还,留宇二千人,令宪守永安城。寻闻成都败,城中扰动,江边长吏皆弃城走,宪斩称成都乱者一人,百姓乃定。 ▓景耀六年【公元263年】,宪得后主委质问至,乃帅所统临于都亭三日。吴闻蜀败,起兵西上,外讬救援,内欲袭宪。宪曰:“本朝倾覆,吴为唇齿,不恤我难而徼其利,背盟违约。且汉已亡,吴何得久,宁能为吴降虏乎!”保城缮甲,告誓将士,厉以节义,莫不用命。 ▓咸熙元年【公元264年】,吴闻锺、邓败,百城无主,有兼蜀之志,而巴东固守,兵不得过,使步协率众而西。宪临江拒射,不能御,遣参军杨宗突围北出,告急安东将军陈骞,又送文武印绶、任子诣晋王。协攻城,宪出与战,大破其军。 ▓咸熙元年【公元264年】,陆抗等帅众三万人增宪之围。被攻凡六月日而救援不到,城中疾病大半。或说宪奔走之计,宪曰:“夫为人主,百姓所仰,危不能安,急而弃之,君子不为也,毕命於此矣。” ▓咸熙元年【公元264年】,魏使将军胡烈步骑二万侵西陵,以救罗宪,陆抗等引军退。 ▓咸熙元年【公元264年】,复遣陈骞言於晋王,遣荆州刺史胡烈救宪,抗等引退。 ▓咸熙元年【公元264年】,晋王即委前任,拜宪凌江将军,封万年亭侯。会武陵四县举众叛吴,以宪为武陵太守巴东监军。 ▓泰始元年【公元265年】,改封西鄂县侯。宪遣妻子居洛阳,武帝以子袭为给事中。 ▓泰始三年【公元267年】,冬,入朝,进位冠军将军、假节。 ▓泰始四年【公元268年】,三月,从帝宴于华林园,诏问蜀大臣子弟,后问先辈宜时叙用者,宪荐蜀郡常忌、杜轸、寿良、巴西陈寿、南郡高轨、南阳吕雅、许国、江夏费恭、琅邪诸葛京、汝南陈裕,即皆叙用,咸显於世。宪还,袭取吴之巫城,因上伐吴之策。 ▓泰始六年【公元270年】,薨,赠安南将军,谥曰烈侯。2023-07-26 18:47:082
《隋书》卷二十二 志第十七
五行上 《易》以八卦定吉凶,则庖牺所以称圣也。《书》以九畴论休咎,则大禹所以为明也。《春秋》以灾祥验行事,则仲尼所以垂法也。天道以星象示废兴,则甘、石所以先知也。是以祥符之兆可得而言,妖讹之占所以征验。夫神则阴阳不测,天则欲人迁善,均乎影响,殊致同归。汉时有伏生、董仲舒、京房、刘向之伦,能言灾异,顾盼六经,有足观者。刘向曰:「君道得则和气应,休征生。君道违则乖气应,咎征发。」夫天有七曜,地有五行。五事愆违则天地见异,况于日月星辰乎?况于水火金木土乎?若梁武之降号伽蓝,齐文宣之盘游市里,陈则蒋山之鸟呼曰「奈何」,周则阳武之鱼集空而斗,隋则鹊巢黼帐,火炎门阙,岂唯天道,亦曰人妖,则祥眚呈形,于何不至?亦有脱略政教,张罗樽糈,崇信巫史,重增愆罚。昔怀王事神而秦兵逾进,苌弘尚鬼而诸侯不来。性者,生之静也。欲者,心之使也。置情攸往,引类同归。雀乳于空城之侧,鷮飞于鼎耳之上。短长之制,既曰由人;黔隧崇山,同车共轸。必有神道,裁成倚伏。一则以为殃衅,一则以为休征。故曰德胜不祥而义厌不惠。是以圣王常由德义,消伏灾咎也。 《洪范五行传》曰:「木者东方,威仪容貌也。古者圣王垂则,天子穆穆,诸侯皇皇。登舆则有鸾和之节,降车则有佩玉之度,田狩则有三驱之制,饮食则有享献之礼。无事不出境。此容貌动作之得节,所以顺木气也。如人君违时令,失威仪,田猎驰骋,不反宫室,饮食沉湎,不顾礼制,纵欲恣睢,出入无度,多徭役以夺人时,增赋税以夺人财,则木不曲直。」 齐后主武平五年,邺城东青桐树,有如人状。京房《易传》曰:「王德衰,下人将起,则有木生为人状。」是时后主怠于国政,耽荒酒色,威仪不肃,驰骋无度,大发徭役,盛修宫室,后二岁而亡。木不曲直之效也。 七年,宫中有树,大数围,夜半无故自拔。齐以木德王,无故自拔,亡国之应也。其年,齐亡。 开皇八年四月,幽州人家以白杨木悬灶上,积十余年,忽生三条,皆长三尺余,甚鲜茂。仁寿二年春,盩厔人以杨木为屋梁,生三条,长二尺。京房《易传》曰:「妃后有颛,木仆反立,断枯复生。」独孤后专恣之应也。 仁寿元年十月,兰州杨树上松生,高三尺,六节十二枝,《宋志》曰:「松不改柯易叶,杨者危脆之木,此永久之业,将集危亡之地也。」是时帝惑谗言,幽废冢嫡,初立晋王为皇太子。天戒若曰,皇太子不胜任,永久之业,将致危亡。帝不悟。及帝崩,太子立,是为炀帝,竟以亡国。 仁寿四年八月,河间柳树无故枯落,既而花叶复生。京房《易飞候》曰:「木再荣,国有大丧。」是岁,宫车晏驾。 《洪范五行传》曰:「金者西方,万物既成,杀气之始也。古之王者,兴师动众,建立旗鼓,以诛残贼,禁暴虐,安天下,杀伐必应义,以顺金气。如人君乐侵陵,好攻战,贪城邑之赂,以轻百姓之命,人皆不安,外内骚动,则金不从革。」 陈祯明二年五月,东冶铁铸,有物赤色,大如斗,自天坠熔所。隆隆有声,铁飞破屋而四散,烧人家。时后主与隋虽结和好,遣兵度江,掩袭城镇,将士劳敝,府藏空竭。东冶者,陈人铸兵之所。铁飞为变者,金不从革之应。天戒若曰,陈国小而兵弱,当以和好为固,无铸兵而黩武,以害百姓。后主不悟,又遣伪将陈纪、任蛮奴、萧摩诃数寇江北,百姓不堪其役。及隋师渡江,而二将降款,卒以灭亡。 《洪范五行传》曰:「火者南方,阳光为明也。人君向南,盖取象也。昔者圣帝明王,负扆摄袂,南面而听断天下。揽海内之雄俊,积之于朝,以续聪明,推邪佞之伪臣,投之于野,以通壅塞,以顺火气。夫不明之君,惑于谗口,白黑杂揉,代相是非,众邪并进,人君疑惑。弃法律,间骨肉,杀太子,逐功臣,以孽代宗,则火失其性。」 梁天监元年五月,有盗入南、北掖,烧神武门总章观。时帝初即位,而火烧观阙,不祥之甚也。既而太子薨,皇孙不得立。及帝暮年,惑于朱异之口,果有侯景之乱,宫室多被焚烧。天诫所以先见也。 普通二年五月,琬琰殿火,延烧后宫三千余间。中大通元年,朱雀航华表灾。明年,同泰寺灾。大同三年,朱雀门灾。水沴火也。是时帝崇尚佛道,宗庙牲牷,皆以面代之,又委万乘之重,数诣同泰寺,舍身为奴,令王公已下赎之。初阳为不许,后为默许,方始还宫。天诫若曰,梁武为国主,不遵先王之法,而淫于佛道,横多糜费,将使其社稷不得血食也。天数见变而帝不悟,后竟以亡。及江陵之败,阖城为贱隶焉,即舍身为奴之应也。 陈永定三年,重云殿灾。 东魏天平二年十一月,阊阖门灾。是时齐神武作宰,而大野拔斩樊子鹄,以州来降,神武听谗而杀之。司空元晖免。逐功臣大臣之罚也。 武定五年八月,广宗郡火,烧数千家。 后齐后主天统三年,九龙殿灾,延烧西廊。四年,昭阳、宣光、瑶华三殿灾,延烧龙舟。是时谗言任用,正士道消,祖孝徵作歌谣,斛律明月以诛死。谗夫昌,邪胜正之应也。京房《易传》曰:「君不思道,厥妖火烧宫。」 开皇十四年,将祠泰山,令使者致石像神祠之所。未至数里,野火欻起,烧像碎如小块。时帝颇信谗言,猜阻骨肉,滕王瓒失志而死,创业功臣,多被夷灭,故天见变,而帝不悟,其后太子勇竟被废戮。 大业十二年,显阳门灾,旧名广阳,则帝之姓名也。国门之崇显,号令之所由出也。时帝不遵法度,骄奢荒怠,裴蕴、虞世基之徒,阿谀顺旨,掩塞聪明,宇文述以谗邪显进,忠谏者咸被诛戮。天戒若曰,信谗害忠,则除「广阳」也。 《洪范五行传》曰:「水者,北方之藏,气至阴也。宗庙者,祭祀之象也。故天子亲耕以供粢盛,王后亲蚕以供祭服。敬之至也。发号施令,十二月咸得其气,则水气顺。如人君简宗庙,不祷祀,逆天时,则水不润下。」 梁天监二年六月,太末、信安、丰安三县大水。《春秋考异邮》曰:「阴盛臣逆人悲,则水出河决。」是时江州刺史陈伯之、益州刺史刘季连举兵反叛,师旅数兴,百姓愁怨,臣逆人悲之应也。 六年八月,建康大水,涛上御道七尺。七年五月,建康又大水。是时数兴师旅,以拒魏军。十二年四月,建康大水。是时大发卒筑浮山堰,以遏淮水,劳役连年,百姓悲怨之应也。 中大通五年五月,建康大水,御道通船。京房《易飞候》曰:「大水至国,贱人将贵。」萧栋、侯景僭称尊号之应也。 后齐河清二年十二月,兖、赵、魏三州大水。天统三年,并州汾水溢。?曰:「水者纯阴之精,阴气洋溢者,小人专制。」是时和士开、元文遥、赵彦深专任之应也。 武平六年八月,山东诸州大水。京房《易飞候》曰:「小人踊跃,无所畏忌,阴不制于阳,则涌水出。」是时群小用事,邪佞满朝。阉竖嬖幸,伶人封王。此其所以应也。 开皇十八年,河南八州大水。是时独孤皇后干预政事,滥杀宫人,放黜宰相。杨素颇专。水阴气,臣妾盛强之应也。 仁寿二年,河南、河北诸州大水。京房《易传》曰:「颛事有智,诛罚绝理,则厥灾水。」亦由帝用刑严急,臣下有小过,帝或亲临斩决,又先是柱国史万岁以忤旨被戮,诛罚绝理之应也。 大业三年,河南大水,漂没三十余郡。帝嗣位已来,未亲郊庙之礼,简宗庙,废祭祀之应也。 《洪范五行传》曰:「土者中央,为内事。宫室台榭,夫妇亲属也。古者自天子至于士,宫室寝居,大小有差,高卑异等,骨肉有恩。故明王贤君,修宫室之制,谨夫妇之别,加亲戚之思,敬父兄之礼,则中气和。人君肆心纵意,大为宫室,高为台榭,雕文刻镂,以疲人力,淫泆无别,妻妾过度,犯亲戚,侮父兄,中气乱,则稼穑不成。」 齐后主武平四年,山东饥。是时,大兴土木之功于仙都苑。又起宫于邯郸,穷侈极丽。后宫侍御千余人,皆宝衣玉食。逆中气之咎也。 炀帝大业五年,燕、代、齐、鲁诸郡饥。先是建立东都,制度崇侈。又宗室诸王,多远徙边郡。 《洪范五行传》曰:「貌之不恭,是谓不肃,则下不敬。阴气胜,故厥咎狂,厥罚常雨,厥极恶。时则有服妖,时则有龟孽,有鸡祸,有下体生上体之疴,有青眚青祥。惟金沴木。」 ○貌不恭 侯景僭即尊号,升圆丘,行不能正履,有识者知其不免。景寻败。 梁元帝既平侯景,破萧纪,而有骄矜之色。性又沉猜,由是臣下离贰。既位三年而为西魏所陷,帝竟不得其死。 陈后主每祀郊庙,必称疾不行。建宁令章华上奏谏曰:「拜三妃以临轩,祀宗庙而称疾,非祗肃之道。」后主怒而斩之。又引江总、孔范等内宴,无复尊卑之序,号为狎客,专以诗酒为娱,不恤国政。秘书监傅縡上书谏曰:「人君者,恭事上帝,子爱下人,省嗜欲,远邪佞,未明求衣,日旰忘食,是以泽被区宇,庆流子孙。陛下顷来,酒色过度,不虔郊庙大神,专媚淫昏之鬼。小人在侧,宦竖擅权,恶诚直如仇雠,视时人如草芥。后宫曳罗绮,厩马余菽粟,百姓流离,转尸蔽野。神怒人怨,众叛亲离。臣恐东南王气,自斯而尽。」后主不听,骄恣日甚。未几而国灭。 陈司空侯安都,自以有安社稷之功,骄矜日甚,每侍宴酒酣,辄箕踞而坐。尝谓文帝曰:「何如作临川王时?」又借华林园水殿,与妻妾宾客置酒于其上,帝甚恶之。后竟诛死。 东魏武定五年,后齐文襄帝时为世子,属神武帝崩,秘不发丧,朝魏帝于邺。魏帝宴之,文襄起儛。及嗣位,又朝魏帝于邺,侍宴而惰。有识者知文襄之不免。后果为盗所害。 神武时,司徒高昂尝诣相府,将直入门,门者止之。昂怒,引弓射门者,神武不之罪。寻为西魏所杀。 后齐后主为周师所迫,至邺集兵。斛律孝卿劝后主亲劳将士,宜流涕慷慨,以感激之,人当自奋。孝卿授之以辞,后主然之。及对众,默无所言,因赧然大笑,左右皆哂。将士怒曰:「身尚如此,吾辈何急!」由是皆无战心,俄为周师所虏。 炀帝自负才学,每骄天下之士。尝谓侍臣曰:「天下当谓朕承藉余绪而有四海耶?设令朕与士大夫高选,亦当为天子矣。」谓当世之贤,皆所不逮。《书》云:「谓人莫己若者亡。」帝自矜己以轻天下,能不亡乎?帝又言习吴音,其后竟终于江都,此亦鲁襄公终于楚宫之类也。 ○常雨水 梁天监七年七月,雨,至十月乃霁。《洪范五行传》曰:「阴气强积,然后生水雨之灾。」时武帝频年兴师,是岁又大举北伐,诸军颇捷,而士卒罢敝,百姓怨望,阴气畜积之应也。 陈太建十二年八月,大雨霪霖。时始兴王叔陵骄恣,阴气盛强之应也。明年,宣帝崩,后主立。叔陵刺后主于丧次。宫人救之,亻堇而获免。叔陵出閤,就东府作乱。后主令萧摩诃破之,死者千数。 东魏武定五年秋,大雨七十余日,元瑾、刘思逸谋杀后齐文襄之应也。 后齐河清三年六月庚子,大雨,昼夜不息,至甲辰。山东大水,人多饿死。是岁,突厥寇并州,阴戎作梗,此其应也。 天统三年十月,积阴大雨。胡太后淫乱之所感也。 武平七年七月,大霖雨,水涝,人户流亡。是时骆提婆、韩长鸾等用事,小人专政之罚也。 后周建德三年七月,霖雨三旬。时卫刺王直潜谋逆乱。属帝幸云阳宫,以其徒袭肃章门,尉迟运逆拒破之。其日雨霁。2023-07-26 18:47:271