- 小菜G的建站之路
-
请问Black tea 是黑茶还是红茶
为什么中文的“红茶”red tea 会变成了英文的“黑茶”black tea呢?历史上有各种版本的说法,有的接近真实,有的只是传说而已。
一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为 “红”。
当然也有戏说,是古时中国红茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而红茶在海上漂泊期间自动发酵,到达英国时茶叶就已经变深,因此被称为Black(黑)茶。
但如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“Black Tea”,那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的`英文名字叫“Red Tea”,中文直译就是“红茶”。且让我们来看看什么是Red Tea 吧。
“Red Tea”指的是“Rooibos”茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。Rooibos(读作Roy Boss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把“Rooibos”茶按发音直接翻译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。
Rooibos茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管Rooibos茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。
因此,中国人说的“红茶”,在英文里就是“Black Tea”,即“黑茶”。而英文里的“Red Tea(红茶)”实际上是“Rooibos茶”,虽然可以被说成是“红茶”,但绝非真正的茶叶! ;
相关推荐
红茶英语为什么是blacktea
black tea被称为红茶其说法不一。红茶的茶叶本身不是红色,而是黑色,有人说是因为西方人和中国人不同,西方人比较注重茶叶的颜色,因此成为black tea(黑茶);而中国比较注重茶汤的颜色,所以black tea是红茶。红茶的茶叶经过泡发后成为了红色,但没有经过泡发的茶叶是黑色的,西方人称这种茶为black tea,意思是黑茶。而在中国,人们比较在意泡发后的茶汤颜色,所以black tea就被称为红茶了。不管什么样的说法,大家都要知道,红茶不是“red tea”而是“black tea”。发展英国人在早餐的时候就喝红茶,而午后更有afternoon tea的时间,边吃点心(三明治、松饼muffin、圆饼scone等)边喝茶。傍晚时吃着肉类点心喝红茶就是所谓的high tea,是从19世纪时流行起来的。本来英国人最热衷cricket(板球)运动,几乎成了英国的国技,可是即使在板球比赛赛况最激烈的时候,一到tea-break的时间,选手们都会停止比赛,去喝下午茶。2023-07-02 06:44:591
blacktea是什么意思?
black tea红荼2023-07-02 06:45:185
黑茶用英语怎么说
黑茶.. 1. black tea 黑茶(Black Tea)就是红茶啦:多喝黑茶亦可以令大家心脏更健康,减慢神经衰退的速度,也可减低患癌风险。 2. Post-fermented tea 中文: 黑茶 | 英语: Post-fermented tea | 日语: 黒茶 | 3. dark tea Lao She Teahouse(希望英语中出现的单词) black tea红茶dark tea黑茶black day 凶日;不是黑天或黑日black tea 红茶;不是黑茶black and blue 遍体鳞伤;不是又黑又蓝 ...1. 儿茶酚,儿茶素或是EGCG的药效都很强,而绿茶中它们的含量是黑茶的三到四倍。 A potent catechin, epigallocatechin gallate, or EGCG, is three to four times more abundant in green tea than black. 2. 它介于绿茶和红茶之间,属于半发酵茶类,是我国绿茶、红茶、青茶(乌龙茶)、白茶、黄茶、黑茶、六大茶类之一。 It ranged between green tea and black tea are semi-fermented tea, green tea is China, black tea, Qing Cha (tea), white tea, yellow tea, tea, one of the six major tea. 3. 第戎:法国东部里昂北边的一个城市。它是一个工业中心和运输中心,其食品(包括芥末和黑茶)很有名。人口140,942 A city of eastern France north of Lyons. It is an industrial center and a transportation hub noted for its foodstuffs, including mustard and cassis. Population, 140,942.2023-07-02 06:45:561
red tea和black tea的区别是什么?
red tea和black tea的区别为:性质不同、来源不同。一、性质不同1、red tea:red tea非正规用词。2、black tea:black tea是英文中的正规用词,表示“红茶”。二、来源不同1、red tea:red tea是中文直译而来,red表示红色,tea表示茶。2、black tea:black tea是红茶加工过程中,茶叶的颜色变得接近于黑色,人们就根据其外表的颜色命名而来。扩展资料:传得最广的一种说法,英国当年在福建厦门设立了专门用来采购中国茶叶的基地,而英国从中国采购的茶叶中,半发酵武夷茶占有很大的比例,绿茶的数量相对少了很多。当大量的武夷茶流入英国本土的时候,就迅速地占据了英国市场。因武夷茶颜色较黑,故被人们称之为“Black tea”。在以后的日子里,茶学家们根据武夷茶冲泡之后的红汤红叶,将其归类到红茶类,但对它“Black tea”的称谓却一直延续了下来,后来的人们就用“Black tea”来表示红茶。2023-07-02 06:46:091
black tea什么意思
black tea的意思是红茶。含有black tea的双语例句1、Keemum black tea has a sweet taste and aroma(or both smells and tastes sweet).祁门红茶茶味儿香甜。2、A cup of black tea or black coffee contains no calories.一杯不加牛奶的茶或咖啡不含热量。3、A study on black tea processing using green tea by products.绿副茶改制红碎茶的研究。4、Biological Activity of the Black Tea and the Effect on the Quality.红茶色素的生物学活性及其对红茶品质影响简述。5、Chinese black tea is very famous in the world.中国红茶在世界上很有名。2023-07-02 06:46:251
红茶为什么叫black tea 看完你就明白了
红茶的英文名是black tea,直接翻译的话就是黑茶,很多人不是太理解为什么这样翻译,其实还是有原因的,下面介绍红茶为什么叫black tea 看完你就明白了。 红茶为什么叫black tea 一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。 另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。 还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”。红茶按规格分类 红茶根据茶叶的在茶树上的部位和完成后茶叶的形状分为不同规格: 1、白毫 2、碎白毫:切碎或不完整的白毫 3、片茶:是指比碎白毫更小的细片。 4、小种:小种茶 5、茶粉:茶粉或抹茶 6、切碎-撕裂-卷曲红茶(CrushTearCurl简称CTC)红茶的产地 主产地在中国、斯里兰卡、印度、印度尼西亚、肯尼亚。 国内 中国红茶品种主要有:祁红—产于安徽祁门、至德及江西浮梁等地;滇红—产于云南佛海、顺宁等地;霍红—产于安徽六安、霍山等地;苏红—产于江苏宜兴;越红产于浙江绍兴一代;湖红—产于湖南安化、新化、桃源等地;川红—产于四川马边、宜宾、高县等地;英红—产于广东英德等地;昭平红——产于广西昭平县;其中尤以祁门红茶最为著名。宁红工夫产于江西修水一带,是中国最早的工夫红茶之一。 [4] 世界 世界上红茶的品种很多,产地也很广,除中国以外,印度、东非、印尼、斯里兰卡也有类似的红碎茶生产。工夫红茶怎么样 工夫红茶又分为,祁门红茶和云南红茶等。 (1)祁门红茶,又被称为祁门工夫红茶,简称,祁红。因产在安徽黄山祁门县而得名。祁门产茶的历史可追溯到唐代。据史料记载,清代光绪以前,祁门并不生产红茶,而是盛产绿茶,制法与六安茶相仿,故曾有“安绿”之称。光绪元年,祁门县人余干臣从福建罢官回家经商,创设茶庄,祁门遂改制红茶,并成为后起之秀,至今已有1000多年历史。 祁门红茶是红茶中的极品,享有盛誉,是英国女王和王室的至爱饮品,高香美誉,香名远播。被人们誉为,“红茶皇后”。 精致祁门红茶,无论采摘、制作都十分严格,因而形质兼美,条索紧结秀长,色泽乌润,俗称《宝光》,冲泡后汤色红艳明亮,滋味醇厚,经久耐泡,上品茶更有一种兰花香,称为《祁门香》。 祁门红茶可单独泡饮,也可加入牛奶、糖调饮,味道甜美可口。2023-07-02 06:46:511
红茶的英文为什么是「black tea」?
红茶的茶叶虽然是黑色,但在中国却称为「红茶」,这是因为「红茶」的名称取自于茶的茶色。换言之,因为泡出来的茶是红色的,所以称为「红茶」。红茶从中国传到日本之后,日本人便直接沿用原有的名称,因此同样称为「红茶」。 另一方面,对欧洲人而言,将绿色的茶叶及茶色的茶称为「绿茶」,而以硬水冲泡出来的红茶,茶色相较于红色要来得黑,再加上茶叶本身也是黑色,于是便以「black tea」来称呼。 但是,英文的「black tea」包含了两个意思,一指的是不加牛奶单独饮用的喝法。在这里,即使加糖也无所谓,因此与加不加糖毫无关系。另一层含意指的是红茶茶叶本身。无论是中国的红茶,或是印度及斯里兰卡的红茶,在英文上都称为「black tea」。 在日本,不加牛奶单独饮用的喝法,一般称为「纯红茶」(straight tea),但在欧美国家,「straight」这个字大多用来指喝威士忌等酒类时不兑水直接喝的喝法,或是加冰块一起喝,用在红茶的情况上难免会让人觉得不是很恰当。这意思就好比在日本加热清酒称为「okannsuru」,但加热味噌汤等其他情况下却不用这个词。若外国人将「okannsuru」用来指「加热味噌汤」,对日本人而言同样会觉得不是很恰当(译注:「okannsuru」通常用来指加热清酒)。 虽然日本人「straight tea」的用法不是很恰当,但由于「black tea」的说法会让人感觉又黑又涩,无法入口,听起来不是像小孩或女性也能喝、口感清爽顺口的茶饮,所以改用「straight tea」来形容完全不加东西直接饮用,这样的说法对日本人而言或许还比较容易理解也说不定。 顺带一提,如同前述,「milk tea」同样是日本才有的说法,英文虽然也有「tea with milk」或「white tea」的说法,但那样的说法并不适合男性使用。 日本甚至还有「royal milk tea」(皇家奶茶)如此华丽、听起来特别美味的说法,但事实上这也是日式英文之一。这或许是因为冠上意指王室的「royal」一词,会让人感觉彷佛身处在英国白金汉宫喝茶吧。 「royal milk tea」对日本人而言指的是加了大量牛奶、比一般奶茶更香醇、更高级的红茶,就意义上来说,这样的名称似乎还说得通。但再怎么说也是日本人在日本喝红茶,既然如此,或许就没有特别必要取一个有英国风情的称呼了吧。 -END- 欢迎关注 饮哲红茶经 微信公众号 SH-YinZhe2023-07-02 06:46:571
black tea为什么是红茶
black tea被称为 红茶 其说法不一。 红茶 的 茶叶 本身不是红色,而是黑色,有人说是因为西方人和中国人不同,西方人比较注重 茶叶 的颜色,因此成为black tea(黑茶);而中国比较注重茶汤的颜色,所以black tea是红茶。 红茶的茶叶经过泡发后成为了红色,但没有经过泡发的茶叶是黑色的,西方人称这种茶为black tea,意思是黑茶。而在中国,人们比较在意泡发后的茶汤颜色,所以black tea就被称为红茶了。不管什么样的说法,大家都要知道,红茶不是red tea而是black tea。 在吃饭前半个小时,或者是饭后半个小时,都不能饮用红茶,会影响食物消化,并且还会影响钙质和铁质的吸收。如果是新茶的话,建议放置一段时间再饮用,因为新茶含有较多未经氧化的多酚类、醛类及醇类等物质,对人的胃肠黏膜有较强的刺激作用。2023-07-02 06:47:181
black tea为什么是红茶
因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为 “红”。国红茶品种主要有:日照红茶、 祁红、昭平红、霍红、滇红、越红、泉城红、苏红、川红、英红、东江楚云仙红茶等。红茶属全发酵茶,是以适宜的茶树新芽叶为原料,经萎凋、揉捻(切)、发酵、干燥等一系列工艺过程精制而成的茶。萎凋是红茶初制的重要工艺,红茶在初制时称为“乌茶”。红茶因其干茶冲泡后的茶汤和叶底色呈红色而得名。2023-07-02 06:47:421
红茶的英文为什么叫black tea
红茶在英文中被称为black tea,这是因为其汤色偏暗,呈现出深色的特点。但该名称不应被误会为与中国的黑茶类别相同,红茶的制作工艺与品质完全不同于黑茶。红茶以其深浓的口感和卓越的香气,在国际上也是备受欢迎的茶类之一。一、茶叶的发酵1、茶叶的发酵度对茶叶的类别划分有很大的影响。红茶的制作流程中,采摘的嫩叶需要经过摊放、滚揉、发酵、烘干等工序,而这个发酵过程是十分关键的一步。2、在发酵的过程中,茶叶中的物质会发生化学反应,其中茶多酚被分解成为可溶性单宁和芳香气味的物质。这些化学物质就是赋予红茶深色、浓郁香气和口感的关键因素。二、黑茶与红茶的区别1、由于汤色接近于黑色,所以红茶在西方国家被命名为black tea,但实际上与中国的黑茶是完全不同的两种茶类。2、黑茶一般是指经过长时间发酵后的压制茶,又称为“普洱茶”。而红茶,是一种非发酵茶,汤色略带红色或者棕红色,口感醇和香气浓郁,因其带有茶叶本身的味道,很容易让人联想到水果、花香等。三、红茶的历史及传播红茶源于中国福建省,起源于17世纪,是在制作绿茶的基础上发现的一种新茶制作工艺。从中国传播至印度、斯里兰卡等地区后,逐渐普及全球。目前全球主要产红茶的国家有:中国、印度、斯里兰卡、肯尼亚等。四、红茶的品种分类红茶依制作工艺和产地不同,主要可分为中国大叶种和印度小叶种等两种。其中,中国大叶种又可分为祁门红茶、滇红、正山小种等;而印度小叶种则有阿萨姆红茶、达利湖红茶等。五、红茶选购与保存购买红茶时应选择新茶,新鲜度高、质量保证。保持的方法是将茶叶放置在阴凉、干燥、通风、无味的地方,以避免吸味和潮湿。2023-07-02 06:48:111
Blacktea红茶的传说
Blacktea红茶的传说 Black tea 的传说 为什么中文的“红茶”red tea 会变成了英文的“黑茶”black tea呢?历史上有各种版本的说法,有的接近真实,有的只是传说而已。 一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为 “红”。 当然也有戏说,是古时中国红茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而红茶在海上漂泊期间自动发酵,到达英国时茶叶就已经变深,因此被称为Black(黑)茶。 但如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“Black Tea”,那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫“Red Tea”,中文直译就是“红茶”。且让我们来看看什么是Red Tea 吧。 “Red Tea”指的是“Rooibos”茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的.茶叶。Rooibos(读作Roy Boss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把“Rooibos”茶按发音直接翻译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。 Rooibos茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管Rooibos茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。 因此,中国人说的“红茶”,在英文里就是“Black Tea”,即“黑茶”。而英文里的“Red Tea(红茶)”实际上是“Rooibos茶”,虽然可以被说成是“红茶”,但绝非真正的茶叶! ;2023-07-02 06:48:351
红茶为什么叫black tea
红茶为什么叫“Black tea? 茶有红茶、绿茶、乌龙茶、白茶、黑茶、黄茶之分。在英文中,绿茶的英文名是“Green tea,红茶的英文名却不是“Red tea ,而是“Black tea(直译为黑茶),这是为什么呢? 众所周知,中国是茶的发源地,在很早以前,中国是世界上唯一生产茶叶的国家。当时,流通于世界各地的茶叶都是中国生产的。 最早将茶介绍到西欧的是荷兰的东印度公司(1610年成立),但当时的茶并不是红茶,而是绿茶。由于当时的荷兰控制着世界的茶叶贸易,所以英国只能从荷兰进口茶叶。 英国于1669年订立了禁止从荷兰进口茶叶的法律,同一时期,英荷战争爆发(1652年——1674年)。英国打败了荷兰,夺取了茶叶贸易权,从此英国国内所需的茶叶就改为直接从中国输入。 1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)。 后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于“红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来,用以指代红茶。2023-07-02 06:48:441
英语,有black tea还有什么茶要英语的
black tea 红茶 green tea 绿茶,清茶 strong tea 浓茶 绿茶分为: Steamed green tea蒸青绿茶 Powered green tea 粉末绿茶 Silver needle green tea 银针绿茶 Lightly rubbed green tea 原形绿茶 Curled green tea 松卷绿茶 Sword shaped green tea剑片绿茶 Twisted green tea 条形绿茶 Pearled green tea 圆珠绿茶 普洱茶分为 Age-puer :陈放普洱 pile-fermented puer:渥堆puer 乌龙可以分为: White oolong:白茶乌龙 twisted oolong:条形乌龙 Pelleted oolong 球形乌龙 roasted oolong熟火乌龙 White tipped oolong:白毫乌龙 红茶分为: Unshredded black tea:功夫红茶 shredded black tea:碎形红茶 熏花茶可以分: Scented green tea 熏花绿茶 scented puer tea熏花普洱 Scented oolong tea 熏花乌龙 scented black tea熏花红茶 Jasmine scented green tea熏花茉莉 有不明白的请继续追问,2023-07-02 06:48:501
为什么 black tea翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶?
大茶肆| 一个立志为茶农、茶商、茶人说话的平台引:为什么“black tea”翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶?“Black tea ”如果按字面意思翻译会被多数人译为“黑茶”,但是当我们用百科引擎搜索时,会发现black tea 是红茶而不是黑茶。所以,想必大家都会有疑问,为什么“black tea”翻译成中文叫做红茶,而不是黑茶?接下来,让小编给你们解答!?红茶属于全发酵茶类,在制作过程中,由于发酵的过程,茶叶内含的茶红素,由最初的红色转变为红黑,但用肉眼看就像黑的一样所以人们会把红茶称之为“black tea”,因此,红茶在英语中译为“black tea”,而非想当然的“red tea”。我们拿红茶鼻祖正山小种为例,正山小种是用松针或松柴熏制而成,茶叶呈灰黑色,茶汤呈琥珀色。自十七世纪起,西方商人用茶船将红茶从我国运往世界各地,世界上红茶品种众多,但多数红茶品种都是由我国红茶发展而来。?很多人肯定会好奇既然“black tea ”是红茶,那么黑茶的英文名称是什么呢?其实,黑茶的英文名称为“dark tea”,中国黑茶历史悠久,茶马古道为它留下的曼陀铃声依然回荡,黑茶是中国特有的茶类,又因具有时间意义,从品饮角度,其越陈越香,从收藏角度,越陈越有价值,而发展优势及潜力巨大。?所以大家去国外时,想喝红茶可别说“red tea”了,在英文中“red tea”是一种生长于南非的野生植物,在俚语中为“rooibos”,是一种健康型饮料,可不是我们想要的红茶哦。在现代的多文化时代里,跨文化交际普遍存在于我们的生活中,了解更多文化差异的原因,才不至于在多元文化发展的时代丢失自我。以上就是今天的科普干货,通过今天的阅读,相信你一定理解了此文化差异。存之传之,互惠友人。2023-07-02 06:49:101
为什么红茶的英文名叫Black tea而黑茶的英文名是Dark tea?
这跟历史有关,英国人最初接触的是中国的红茶、而红茶干茶外形是黑色的,所以就叫black了、dark是黑色的意思、2023-07-02 06:49:181
黑茶的英语是什么?
英文是:dark tea重点词汇:dark英[dɑ:k]释义:adj.黑暗的,深色的;模糊的;无知的;忧郁的n.黑暗;夜;黄昏;模糊n.(Dark)人名;(英)达克n.(Dark)《暗黑》(一部2017年Netflix出品的德国惊悚剧)[复数:darks;第三人称单数:darks;现在分词:darking;过去式:darked;过去分词:darked;比较级:darker或more dark;最高级:darkest或most dark]短语:dark blue深蓝;深蓝色;暗警;暗蓝色词语辨析:dark,dim,black,gloomy这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。1、dark最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。2、dim指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。3、black侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。4、gloomy指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。2023-07-02 06:49:271
为什么红茶在英语里叫"black tea"
红茶叫 blacktea是因为国外人没见过黑茶2023-07-02 06:50:413
black tea为什么是红茶
外国人看重茶叶的颜色,而正宗的红茶当属正山小种,颜色一般越黑亮品质越好,因此外国人称为black tea;中国人泡茶都在茶壶里,只能看茶水的颜色,因此称为红茶。其实黑色的茶叶品质还比较好,泡出来的茶醇香四溢。 black tea是红茶的原因 由于外国人很看重茶叶的颜色,最开始接触的红茶就是正山小种,而正山小种烘焙好的茶叶颜色就是黑色,因此就称之为black tea。但其实正山小种原始的颜色不是黑色而是绿色的,只是在制作工程中被松针熏制成黑色了而已。中国人之所以称正山小种为红茶,是因为中国人都将茶叶泡在壶里,一般是看不见茶叶颜色的。倒出红茶的时候才能看见茶水的颜色,因此中国人对红茶的称呼是以茶水命名的。这就是black tea和红茶之间的称呼区别了。查看是否为正宗的正山小种,可以从颜色分辨:如果是富有黑亮光泽的茶叶,一般这样红茶品质比较好;如果是颜色偏红或者偏绿的茶叶,则是在烘焙过程中手法不当。这样的泡出来的茶香气远没有黑茶叶的浓郁,品尝起来也会涩口。2023-07-02 06:51:111
black tea翻译过来是“绿茶”。写5个类似的词或句子
black tea翻译过来是“红茶”。green tea是“绿茶”。2023-07-02 06:51:182
黑茶用英语怎么说红茶是black tea,黑茶
我用google的在线翻译工具查了一下,黑茶是redtea。有意思,红茶叫blacktea,黑茶正好和它相反。2023-07-02 06:51:275
红茶的英文是black tea,为什么会这样翻译呢?
关于红茶的野史——大家知道英国人为什么特别喜欢喝红茶吗?其实事情是这样的:当年英国的茶叶商人喝过中国的绿茶以后大为喜欢,深深着迷,于是他决定想尽办法也要把中国的绿茶运回英国。他们好不容易把船开来中国,又买了一整船的茶叶浩浩荡荡运回英国,可是,没想到啊没想到,长途的海运竟然让绿茶变了质,而且发酵了的绿茶成了另一种味道。商人很心痛,想想既然没人喝过正宗的绿茶,于是他就把发酵的绿茶拿出来卖。这个……英国人喝了之后都赞不绝口。因为这种茶的颜色较绿茶深,所以大家就把这种“发酵的绿茶”叫做Black Tea或者是Brown Tea啦。从此英国人就深深地爱上了红茶了。并且把红茶英文叫做BLACK TEA.2023-07-02 06:51:432
为什么国外要将“红茶”称为“black tea”?
主要是在传入国外的时候,其实是正山小种,在开始的时候红茶并不是红颜色,所以才这样称呼!2023-07-02 06:52:1210
红茶为什么叫black tea
以下是我为您整理的红茶为什么叫black tea,供您参考。 红茶为什么叫black tea ufeff在星巴克,如果你想点一杯红茶,一般都要说成black(黑) tea,许多人不解,为什么红茶不是red(红) tea 而是black(黑)tea呢?对此,有许多说法,有一种说法称西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”。而另一种说法则说因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。这个名字的由来至今还是个谜。 今天,我将为大家带来十个关于茶的冷知识,不知道你有没有听说过呢? 1、世界上存在一公斤1,025,000美元的茶。大红袍被认为是世界上最好的茶,其产地为中国福建武夷山。 2、世界上有着许多不同品种的茶,但它们都来自一种植物:茶树(Camellia sinensis)。不同的茶只是人们对茶叶加工的方法不同。 3、有六个不同类别的茶:绿茶、黑茶、红茶、黄茶、白茶、乌龙茶。英文中红茶是“黑茶black tea”。 4、发明茶包完全是一个意外:茶本应该是被取出包装饮用的,但是那时没人清楚。一位来自纽约的商人Thomas Shalivan开始将茶放进一个小丝袋里分发给他的客户,他本来是想让客户把茶叶倒出来泡着喝,但是他的客户们都理解错了。 5、在维多利亚时代,人们有种特殊的饮茶杯,其作用是防止在喝茶时人们的胡子浸泡在茶水中。这种胡须杯(Mustache cup)是一名英国制陶工人Harvey Adams发明的,在十九世纪六十年代,蓄胡非常流行。即使是现在,你也可以在eBay上找到一些这种杯子。 6、将干茶包放在箱包或是臭鞋子内可以吸去那些不愉快的气味。茶包也能够被用来缓解晒伤的疼痛。 7、用一杯茶冲洗头发能使你的秀发如丝般顺滑闪亮,然而这只适合有一头深色头发的人们,浅色头发则容易被茶染上颜色。 8、茶水是一种很好的面部爽肤水,它有助于帮你的皮肤对抗油腻。 9、除了水,茶是世界上最广泛的饮品。据统计,美国有1.58亿人喝茶。 10、英国人民每天约喝掉1.65亿杯茶,换算成年的话就是每年喝掉620亿杯。世界上最大的茶叶消费国是中国,但若平均到每人头上,情况就会有所不同——土耳其、爱尔兰和英国是人均茶消费最多的三个国家。2023-07-02 06:53:151
为什么红茶叫black tea
因为1689年,英国在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)。2023-07-02 06:53:242
黑茶、红茶的英文翻译
红茶:black tea 黑茶:dark tea或brick tea 红茶英文 中国人说的红茶,在英文里是black tea,英文里的red tea,是Rooibos茶. 黑茶英文 正确译法是dark tea.有人也称黑茶为brick tea (砖茶) 详见参考资料2023-07-02 06:53:391
红茶是Black tea ,那黑茶用英语怎么说啊?
那麼黑茶的英文又是什麼?事实的真相是:黑茶的英文翻译为Dark tea或Bricktea(砖茶)。老司机解释:「Dark」是形容词,意为黑暗的、乌黑的、忧郁的,英文翻译只是直译,没有其他典故。但正因为直译,老司机不得不为黑茶鸣冤。「Dark」与「暗」同义,黑茶讲究汤色「红亮」。「暗」与「亮」相比,黑茶显得相形见绌。而且,「Dark Tea」还有粗制滥造,质量不精的含义,这已经和黑茶应有的品质特点相背而驰了。因此,无论是从市场的需求还是顾客心理来看,「Dark Tea」这个名称是很难打进国际市场的。2023-07-02 06:53:481
红茶的英语翻译为什么是“black tea"呢?
红茶传到中国是有一段历史故事的,茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于“红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来,用以指代红茶。2023-07-02 06:53:551
红茶的英文名为什么叫black tea而不是red tea 呢?
因为茶叶的叫法是跟茶叶烘焙的程度有关系,而且烘出来的红茶颜色就是黑颜色的,只是中国人叫红茶而已。2023-07-02 06:54:142
英文单词blacktea怎么翻译中文
绿茶2023-07-02 06:55:055
Blacktea是指什么意思呢?
红茶blacktea红茶,双语对照词典结果:blacktea[英][blkti:][美][blkti]n.红茶;祁红。2023-07-02 06:55:332
black tea
black tea是红茶的意思,而不是英语直译的黑茶。其实black是黑的意思,但为什么black tea是红茶的意思呢?black(黑)这个字,在英美好似在中国一样不受人欢迎,常常跟别的字合成代表负面的字义。比方说,我们有“黑市”,他们也有black market,我们叫“黑名单”,他们也称为black list或black book。甚至于我们不轻易冠上“黑”字的一些东西,英美人还是加上black一字,以表示他们的鄙视或敌意。例如blackbeetle(蟑螂)、blackflag(海盗旗)、blackguard(流氓)以及blackmail(勒索)等等。不过也有一些例外。 “in the black”用在簿记上表示盈余,比“in the red”(赤字)受人欢迎。最令人纳闷的是英国人嗜茶如命,居然称红茶为“black tea”而丝毫不以为意。其实根据专家考证,tea这个词的语源是我国闽南语的t"e(请看N.O.I.D.1876页),而茶叶是1650—1655年左右传到英国的。在18世纪的英国,本来还是盛行喝咖啡。仅仅伦敦一地,1708年全市的咖啡店(coffee house)就有3000多家。后来tea的芳香风靡了英国,很快取代了coffee的地位。英国人在早餐的时候就喝红茶,而午后更有afternoon tea的时间,边吃点心(三明治、松饼muffin、圆饼scone等)边喝茶。傍晚时吃着肉类点心喝红茶就是所谓的high tea,是从19世纪时流行起来的。本来英国人最热衷cricket(板球)运动(请看《牛津当代百科大辞典》409页,有非常详细的图解说明),几乎成了英国的国技,可是即使在板球比赛赛况最激烈的时候,一到tea-break的时间,选手们都会停止比赛,去喝下午茶。既然英国人如此嗜茶,辞典上可找到许多与tea合成的复合字《牛津当代百科大辞典》1875页)。例如:tea-bag, teacake, teacup,以及tea-gown, tea-house, tea-kettle等,一应俱全。甚至于tea dance(茶舞)、tea-fight(茶会)、tea-taster(茶质鉴定人)等,无奇不有。至于中国名茶oolong tea(乌龙茶)都登上英语辞典,使我们备感亲切。2023-07-02 06:56:131
红茶为什么叫black tea
black tea被称为红茶其说法不一。红茶的茶叶本身不是红色,而是黑色,有人说是因为西方人和中国人不同,西方人比较注重茶叶的颜色,因此成为black tea(黑茶);而中国比较注重茶汤的颜色,所以black tea是红茶。红茶的茶叶经过泡发后成为了红色,但没有经过泡发的茶叶是黑色的,西方人称这种茶为black tea,意思是黑茶。而在中国,人们比较在意泡发后的茶汤颜色,所以black tea就被称为红茶了。不管什么样的说法,大家都要知道,红茶不是“red tea”而是“black tea”。发展英国人在早餐的时候就喝红茶,而午后更有afternoon tea的时间,边吃点心(三明治、松饼muffin、圆饼scone等)边喝茶。傍晚时吃着肉类点心喝红茶就是所谓的high tea,是从19世纪时流行起来的。本来英国人最热衷cricket(板球)运动,几乎成了英国的国技,可是即使在板球比赛赛况最激烈的时候,一到tea-break的时间,选手们都会停止比赛,去喝下午茶。2023-07-02 06:56:221
红茶为什么叫black tea的历史由来
重要的都讲了,还有一个传言,中国人将红茶送到西方国家的时候,因为是坐船到那里去所以半途中有黑水将U0001f375茶染色变成了黑色,因此西方人都说是blacktea(黑茶)他说的有些错2023-07-02 06:56:412
black tea为什么是红茶
blacktea被称为红茶其说法不一。红茶的茶叶本身不是红色,而是黑色,有人说是因为西方人和中国人不同,西方人比较注重茶叶的颜色,因此成为blacktea(黑茶);而中国比较注重茶汤的颜色,所以blacktea是红茶。红茶的茶叶经过泡发后成为了红色,但没有经过泡发的茶叶是黑色的,西方人称这种茶为blacktea,意思是黑茶。而在中国,人们比较在意泡发后的茶汤颜色,所以blacktea就被称为红茶了。不管什么样的说法,大家都要知道,红茶不是“redtea”而是“blacktea”。红茶中含有氨基酸和矿物质等成分,适量的喝些红茶能促进食欲,帮助胃肠消化,还能消除水肿。但是由于红茶中含有咖啡因、活性生物碱以及多种芳香物质,因此不能空腹饮用,也不能饮用太多的红茶,容易给肠胃带来负担。在吃饭前半个小时,或者是饭后半个小时,都不能饮用红茶,会影响食物消化,并且还会影响钙质和铁质的吸收。如果是新茶的话,建议放置一段时间再饮用,因为新茶含有较多未经氧化的多酚类、醛类及醇类等物质,对人的胃肠黏膜有较强的刺激作用。2023-07-02 06:56:501
黑茶用英语怎么说
黑茶.. 1. black tea 黑茶(Black Tea)就是红茶啦:多喝黑茶亦可以令大家心脏更健康,减慢神经衰退的速度,也可减低患癌风险。 2. Post-fermented tea 中文: 黑茶 | 英语: Post-fermented tea | 日语: 黒茶 | 3. dark tea Lao She Teahouse(希望英语中出现的单词) black tea红茶dark tea黑茶black day 凶日;不是黑天或黑日black tea 红茶;不是黑茶black and blue 遍体鳞伤;不是又黑又蓝 ...1. 儿茶酚,儿茶素或是EGCG的药效都很强,而绿茶中它们的含量是黑茶的三到四倍。 A potent catechin, epigallocatechin gallate, or EGCG, is three to four times more abundant in green tea than black. 2. 它介于绿茶和红茶之间,属于半发酵茶类,是我国绿茶、红茶、青茶(乌龙茶)、白茶、黄茶、黑茶、六大茶类之一。 It ranged between green tea and black tea are semi-fermented tea, green tea is China, black tea, Qing Cha (tea), white tea, yellow tea, tea, one of the six major tea. 3. 第戎:法国东部里昂北边的一个城市。它是一个工业中心和运输中心,其食品(包括芥末和黑茶)很有名。人口140,942 A city of eastern France north of Lyons. It is an industrial center and a transportation hub noted for its foodstuffs, including mustard and cassis. Population, 140,942.2023-07-02 06:56:591
冰红茶用英语怎么?
问题一:冰红茶用英语怎么说? 是ice tea 问题二:那“冰红茶”英语怎么说 Iced tea tea 通常就是指的红茶 问题三:冰红茶用英语怎么读 英文的红茶不是red tea 而是black tea呢,跟我们说法不一样。 冰红茶 ice black tea 谐音: 爱死 布莱克 替 望采纳。 问题四:冰红茶的英文怎么说 ice black tea 问题五:红茶的英文怎么说? black tea 没错,就是这个。 关于红茶的野史――大家知道英国人为什么特别喜欢喝红茶吗?其实事情是这样的:当年英国的茶叶商人喝过中国的绿茶以后大为喜欢,深深着迷,于是他决定想尽办法也要把中国的绿茶运回英国。他们好不容易把船开来中国,又买了一整船的茶叶浩浩荡荡运回英国,可是,没想到啊没想到,长途的海运竟然让绿茶变了质,而且发酵了的绿茶成了另一种味道。商人很心痛,想想既然没人喝过正宗的绿茶,于是他就把发酵的绿茶拿出来卖。这个……英国人喝了之后都赞不绝口。因为这种茶的颜色较绿茶深,所以大家就把这种“发酵的绿茶”叫做Black Tea或者是Brown Tea啦。从此英国人就深深地爱上了红茶了。并且把红茶英文叫做BLACK TEA. 问题六:红茶用英语怎么说 40分 很对不起,但楼上各位都错了,红茶亦即是西茶,是 Indian tea. Indian Tea 和 Chinese Tea 的分别是,Indian Tea 饮法多要加奶,而 Chinese Tea 则不加奶。 Black tea 是黑茶 (即是乌龙茶)是 Chinese Tea 的一种。 问题七:红茶用英语什么读? black tea 问题八:为什么红茶翻译成英语为black tea呢? 说 red tea 不符合英语习惯。英语可说 green tea, 译成汉语是“绿茶”,但相应的“红茶”却是 black tea 而不是 red tea。类似地,英语说black coffee 的意思不是“黑咖啡”,而是指“(不加牛奶或糖的)纯咖啡”。 问题九:冰红茶用英语怎么说? 是ice tea 问题十:冰红茶用英语怎么读 英文的红茶不是red tea 而是black tea呢,跟我们说法不一样。 冰红茶 ice black tea 谐音: 爱死 布莱克 替 望采纳。2023-07-02 06:57:221
红茶的英语为什么是black
black tea:红茶;祁红因为外国人看到的是茶叶的颜色,而不是茶水的颜色。而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”。详细说明大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“Red Tea”了?恰恰不对。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“BlackTea”,英文的直译就是“黑茶”。一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”。RedTea: 红茶, 这种茶经过完全氧化,我们称为红茶,这是早期的翻译,但是后来改为black tea,因为这种茶的茶叶是黑色的。Green Tea:绿茶,绿茶类的都可以这么说。江苏碧螺春(Biluochun Tea)和黄山毛峰(Maofeng Tea)都是中国历史文化名茶,属于绿茶。2023-07-02 06:57:291
例如像blacktea这样奇特的单词还有??
blacktea哪里奇特了。。。2023-07-02 06:58:023
幸会茶叶是红茶吗
幸会茶叶不是红茶,但是幸会茶叶所在公司也有在售卖红茶。红茶,英文为Black tea。红茶在加工过程中发生以茶多酚酶促氧化为中心的化学反应,鲜叶成分变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶红素等新成分和香气物质,具有红茶、红汤、红叶、香甜味醇的特征。红茶品种以祁门红茶较为著名。中国红茶品种主要有:日照红茶、祁红、昭平红、霍红、滇红、越红、泉城红、苏红、川红、英红、东江楚云仙红茶等,2013年湖南东江楚云仙红茶喜获“中茶杯”特等奖。2023-07-02 06:58:101
为什么红茶在英文里翻译成“black tea”
大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea.那么“红茶”理所当然的应该是“Red Tea”了?恰恰不对.有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“Black Tea”,英文的直译就是“黑茶”. 一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶.另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶.还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”2023-07-02 06:58:191
black tea 不是指绿茶的意思吗?为什么有的红茶也这么写
你看错了吧?blacktea是指红茶,因为红茶的外观色发黑,所以英文用blacktea国际通用绿茶是greentea名优绿茶一般用specialgreentea2023-07-02 06:58:271
为什么红茶要翻译成black tea
大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea.那么“红茶”理所当然的应该是“Red Tea”了?恰恰不对.有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“Black Tea”,英文的直译就是“黑茶”.一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶.另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶.还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”2023-07-02 06:58:361
买的俄罗斯进口的立顿水果茶里面的茶叶是什么茶,他写的 black tea 但有两个意思是哪个啊
vlack tea是红茶注释,武夷茶区里,除了红茶类,还产乌龙茶类,比如铁观音、大红袍等。而立顿使用的是红茶类希望能帮到您,请采纳, 谢谢1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)2023-07-02 06:58:451
红茶茶碱含量为什么最高
茶叶主要的生物碱有咖啡碱和可可碱还有茶叶碱,因为红茶中的多酚类物质会发生氧化,所以红茶中的生物碱变化偏小,含量高,但是也不排除在烘干等加工过程中散失。红茶,英文为Black tea。红茶在加工过程中发生以茶多酚酶促氧化为中心的化学反应,鲜叶成分变化较大,茶多酚减少90%以上,产生了茶黄素、茶红素等新成分和香气物质,具有红茶、红汤、红叶、香甜味醇的特征。红茶品种以祁门红茶较为著名。红茶属全发酵茶,是以适宜的茶树新牙叶为原料,经萎凋、揉捻(切)、发酵、干燥等一系列工艺过程精制而成的茶。萎凋是红茶初制的重要工艺,红茶在初制时称为“乌茶”。历史沿革红茶的鼻祖在中国,世界上最早的红茶由中国明朝时期福建武夷山茶区的茶农发明,名为“正山小种”。武夷山市桐木村江氏家族是生产正山小种红茶的茶叶世家,至今已经有400多年的历史。正山小种红茶于1610年流入欧洲。1662年,当葡萄牙凯瑟琳公主嫁给英皇查理二世时,她的嫁妆里面有几箱中国的正山小种红茶。从此,红茶被带入英国宫廷,喝红茶迅速成为英国皇室生活不可缺少的一部分。2023-07-02 06:59:051
红茶的英文名为什么叫black tea
红茶的英文名为什么叫black tea如下:红茶在英文中被称为black tea,这是因为其汤色偏暗,呈现出深色的特点。但该名称不应被误会为与中国的黑茶类别相同,红茶的制作工艺与品质完全不同于黑茶。红茶以其深浓的口感和卓越的香气,在国际上也是备受欢迎的茶类之一。一、茶叶的发酵1、茶叶的发酵度对茶叶的类别划分有很大的影响。红茶的制作流程中,采摘的嫩叶需要经过摊放、滚揉、发酵、烘干等工序,而这个发酵过程是十分关键的一步。2、在发酵的过程中,茶叶中的物质会发生化学反应,其中茶多酚被分解成为可溶性单宁和芳香气味的物质。这些化学物质就是赋予红茶深色、浓郁香气和口感的关键因素。二、黑茶与红茶的区别1、由于汤色接近于黑色,所以红茶在西方国家被命名为black tea,但实际上与中国的黑茶是完全不同的两种茶类。2、黑茶一般是指经过长时间发酵后的压制茶,又称为“普洱茶”。而红茶,是一种非发酵茶,汤色略带红色或者棕红色,口感醇和香气浓郁,因其带有茶叶本身的味道,很容易让人联想到水果、花香等。三、红茶的历史及传播红茶源于中国福建省,起源于17世纪,是在制作绿茶的基础上发现的一种新茶制作工艺。从中国传播至印度、斯里兰卡等地区后,逐渐普及全球。目前全球主要产红茶的国家有:中国、印度、斯里兰卡、肯尼亚等。四、红茶的品种分类红茶依制作工艺和产地不同,主要可分为中国大叶种和印度小叶种等两种。其中,中国大叶种又可分为祁门红茶、滇红、正山小种等;而印度小叶种则有阿萨姆红茶、达利湖红茶等。五、红茶选购与保存购买红茶时应选择新茶,新鲜度高、质量保证。保持的方法是将茶叶放置在阴凉、干燥、通风、无味的地方,以避免吸味和潮湿。2023-07-02 06:59:181
为什么红茶翻译过来不是red tea而是black tea?
o(∩_∩)o...哈哈.主要是由于英语里得单词含义与中文得含义有所不同。中文里得红茶是描述茶泡出来得颜色,而英语里得BLACK是指茶叶的颜色!2023-07-02 06:59:433
“Black tea” means that ().
“Black tea” means that (). A.红茶 B.黑茶 正确答案:A2023-07-02 06:59:491
为什么红茶叫blacktea
众所周知,中国是茶的发源地,在很早以前,中国是世界上唯一生产茶叶的国家。当时,流通于世界各地的茶叶都是中国生产的。 最早将茶介绍到西欧的是荷兰的东印度公司(1610年成立),但当时的茶并不是红茶,而是绿茶。由于当时的荷兰控制着世界的茶叶贸易,所以英国只能从荷兰进口茶叶。 英国于1669年订立了禁止从荷兰进口茶叶的法律,同一时期,英荷战争爆发(1652年——1674年)。英国打败了荷兰,夺取了茶叶贸易权,从此英国国内所需的茶叶就改为直接从中国输入。 1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——武夷茶,大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)。 后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于“红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来,用以指代红茶。2023-07-02 06:59:594
在英语中有些词不能直接翻译,如BLACK TEA翻译过来是绿茶。找一找5个类似的词或句子
blacktea红茶blackcoffee苦咖啡whitelie善意的谎言greenhand生手blackhorse黑马blackice透明薄冰2023-07-02 07:00:171
black黑色的意思。 tea是茶的意思。 为什么black tea是红茶的意思啊。 请说明为什
在英文里茶是tea,那么那么红茶理所当然的应该是red tea.恰恰不对有趣的是在英语里我们所说的红茶实际上是本来是black tea,英文的直译就是黑茶,一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名黑(black)茶,另一种说法,则是因为在十七世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深过成为black(黑)茶,还有一种说法,是因为西方人相对注重茶叶的颜色因此称之为黑,中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为红2023-07-02 07:00:261