blanc
百燕之家 / 信息详情
求Casablanca的歌词中文翻译
纯原创:我和你在看《卡萨布兰卡》的时候堕入了爱河,i fell in love with u watching casablanca.在与你一起观看[卡萨布兰卡]时我爱上了你.back row at the driving show in the flickering light.在闪烁的灯光下,我们在汽车影院的后排.pop-corn cokes beneath the stars.可口可乐和爆米花在摇曳的星光下.became champagne caviar.仿佛变成了美味的香槟酒和鱼子酱.makeing love on the long hot summer"s night.我们缠绵在漫长炎热的夏日夜晚.i thought u fell in love with me watching cassblanca.我想你也在观看[卡萨布兰卡]时爱上了我.holding hands beneath the paddle fans.在大吊扇下我们牵着手.in rick"s candle-lit cafe.如在吕克酒店的烛光里.(恍惚身临其境)hiding in the shadows from the spots.我们躲在烛光照不到的阴影里.in rocky moonlight in urs arms.眩目的月光洒在你的臂弯中.making magic in the movie in my old chevrolet.在我的老式雪佛莱汽车里演绎着银幕上的奇迹.oh a kiss is still a kiss in casablanca.在[卡萨布兰卡]中的吻缠绵依旧.a kiss is not a kiss without ur sigh.但如果没有你的青睐那这吻就变味了!please come back 2 me in cassblanca.请回到我的身边吧,重温[卡萨布兰卡].i love u more more each day as time goes by.我爱你,任时光流逝,此情永不移.i guess there"re many broken hearts in casablanca.我猜想在[卡萨布兰卡]一定有许多破碎了的心.u know i"ve never really been there.你知道我从未真正的到过卡萨布兰卡.so i don"t know.所以我不知道伤心几何!i guess our love story will never be seen.我猜想我们的爱情故事永远不会被关注.on the big wide silver screen.永远不会被搬上大屏幕.but it hurt just as badly when i had 2 watch u go.但我如"吕克"般看着你离去时,我同样难过得心疼不已.LRC歌词来自:http://lrc.bzmtv.com/LRC_db/2003-12-27-JMRQCMKODRMJMRPCPIMCRM-37785.lrc
Bertie Higgins的《Casablanca》 歌词
歌名:Casablanca卡萨布兰卡歌手:bertie higginsI fell in love with you watching Casablanca看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你Back row at the driven show in the flickering light当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定Popcorn and cokes beneath the stars爆米花和可乐在星光下became champagne and caviar变成了香槟和鱼子酱Making love on a long hot summer"s night我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑I thought you fell in love with me watching Casablanca我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我Holding hand neath the paddle fanin rick"s candle lit cafe在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手Hiding in the shadows from the spies我们躲在聚光灯照不到的阴影里Monoccan moonshine in your eyes你的眼里映着摩洛哥的月光Making magic at the movies in my old Chevrolet随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你I guess there"re many broken hearts in Casablanca我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人You know I"ve never really been there so I don"t know你知道我从未到过那里所以我不是很清楚I guess our love story will never be seen我想我们的爱情故事不会被搬上银幕on the big wide silver screenBut it hurt just as bad when I had to watch you go但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛http://music.baidu.com/song/20829077
Bertie Higgins的《Casablanca》 歌词
歌名:Casablanca卡萨布兰卡歌手:bertie higginsI fell in love with you watching Casablanca看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你Back row at the driven show in the flickering light当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定Popcorn and cokes beneath the stars爆米花和可乐在星光下became champagne and caviar变成了香槟和鱼子酱Making love on a long hot summer"s night我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑I thought you fell in love with me watching Casablanca我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我Holding hand neath the paddle fanin rick"s candle lit cafe在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手Hiding in the shadows from the spies我们躲在聚光灯照不到的阴影里Monoccan moonshine in your eyes你的眼里映着摩洛哥的月光Making magic at the movies in my old Chevrolet随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你I guess there"re many broken hearts in Casablanca我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人You know I"ve never really been there so I don"t know你知道我从未到过那里所以我不是很清楚I guess our love story will never be seen我想我们的爱情故事不会被搬上银幕on the big wide silver screenBut it hurt just as bad when I had to watch you go但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛http://music.baidu.com/song/1991138
Bertie Higgins的《Casablanca》 歌词
歌名:Casablanca卡萨布兰卡歌手:bertie higginsI fell in love with you watching Casablanca看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你Back row at the driven show in the flickering light当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定Popcorn and cokes beneath the stars爆米花和可乐在星光下became champagne and caviar变成了香槟和鱼子酱Making love on a long hot summer"s night我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑I thought you fell in love with me watching Casablanca我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我Holding hand neath the paddle fanin rick"s candle lit cafe在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手Hiding in the shadows from the spies我们躲在聚光灯照不到的阴影里Monoccan moonshine in your eyes你的眼里映着摩洛哥的月光Making magic at the movies in my old Chevrolet随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你I guess there"re many broken hearts in Casablanca我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人You know I"ve never really been there so I don"t know你知道我从未到过那里所以我不是很清楚I guess our love story will never be seen我想我们的爱情故事不会被搬上银幕on the big wide silver screenBut it hurt just as bad when I had to watch you go但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛http://music.baidu.com/song/5951195
Bertie Higgins的《Casablanca》 歌词
歌名:Casablanca卡萨布兰卡歌手:bertie higginsI fell in love with you watching Casablanca看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你Back row at the driven show in the flickering light当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定Popcorn and cokes beneath the stars爆米花和可乐在星光下became champagne and caviar变成了香槟和鱼子酱Making love on a long hot summer"s night我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑I thought you fell in love with me watching Casablanca我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我Holding hand neath the paddle fanin rick"s candle lit cafe在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手Hiding in the shadows from the spies我们躲在聚光灯照不到的阴影里Monoccan moonshine in your eyes你的眼里映着摩洛哥的月光Making magic at the movies in my old Chevrolet随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术Oh a kiss is still a kiss in Casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧But kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻Please come back to me in Casablanca请来卡萨布兰卡找我I love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你I guess there"re many broken hearts in Casablanca我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人You know I"ve never really been there so I don"t know你知道我从未到过那里所以我不是很清楚I guess our love story will never be seen我想我们的爱情故事不会被搬上银幕on the big wide silver screenBut it hurt just as bad when I had to watch you go但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛http://music.baidu.com/song/20759784
Casablanca这首经典英文歌的出处是哪里?
经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字,后来成为爱情电影《广岛之恋》的插曲。
我译经典老歌——Casablanca(卡桑布兰卡)
词曲: Bertie Higgins译文、配图摄影:真念一思 (网络图片除外) I fell in love with you watching Casablanca Back row at the driven show in the flickering light Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar Making love on a long hot summer"s night 与你一起观看《卡萨布兰卡》 我就爱上了你 摇曳的灯光,露天汽车影院的后排 满天繁星之下,可乐与爆米花 就仿佛香槟和鱼子酱 让爱在炎热漫长的夏夜里滋长 I thought you fell in love with me watching Casablanca Holding hand neath the paddle fan in rick"s candle lit cafe Hiding in the shadows from the spies Monoccan moonshine in your eyes Making magic at the movies in my old Chevrolet 观看《卡萨布兰卡》 我想你也爱上了我 旋转的扇叶下,手牵着手 Rick咖啡店的烛光 藏在银幕上的谍影里 摩洛哥的月光 在你眼中闪烁 在我老旧的雪弗莱车里 上演着影片中的奇迹 Oh a kiss is still a kiss in Casablanca But kiss is not a kiss without your sigh Please come back to me in Casablanca I love you more and more each day as time goes by 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻 依旧缠绵 可是没有了你的叹息 亲吻便不再甜蜜 请回到我的身边 就在卡桑布兰卡 我对你的爱恋 随着时光的流逝 与日俱增 I guess there"re many broken hearts in Casablanca You know I"ve never really been there so I don"t know I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen But it hurt just as bad when I had to watch you go 我猜,在卡萨布兰卡 一定有无数破碎的心 你知道我从未真正到过那里 所以不得而知 我猜,我们的爱情故事 永远不会 出现 在 银色的宽银幕上 可是不得不看着你离去 却一样的痛彻心扉 Oh a kiss is still a kiss in Casablanca But kiss is not a kiss without your sigh Please come back to me in Casablanca I love you more and more each day as time goes by 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻 依旧缠绵 可是没有了你的叹息 亲吻便不再甜蜜 请回到我的身边 就在卡桑布兰卡 我对你的爱恋 随着时光的流逝 与日俱增 Oh a kiss is still a kiss in Casablanca But kiss is not a kiss without your sigh Please come back to me in Casablanca I love you more and more each day as time goes by I love you more and more each day as time goes by 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻 依旧缠绵 可是没有了你的叹息 亲吻便不再甜蜜 请回到我的身边 就在卡桑布兰卡 我对你的爱恋 随着时光的流逝 与日俱增 我对你的爱恋 随着时光的流逝 与日俱增...... 创作背景 经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。 Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:"这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。" 歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。 更多精彩内容,尽在专题: 我译经典老歌 不断更新中,敬请关注赐教!
casablanca是哪个国家的城市
卡萨布兰卡(casablanca)得名于西班牙语,意即为“白色的房子”。卡萨布兰卡是摩洛哥第一大城市。
casablanca歌词维语
歌曲名称:《CASABLANCA》 (《卡萨布兰卡》) 演唱歌手:Bertie Higgins (贝蒂·希金斯) 作词/作曲:Bertie Higgins 专辑: 单曲 发行时间:1984年发行 发行公司:SONY 歌词内容 I fell in love with you 我深深爱上了你 Watching Casablanca 在看《卡萨布兰卡》的时候 Back row of the drive-in show 在汽车影院的后排 In the flickering light 在迷离的光影里 Pop-corn and cokes 爆米花与可乐 Beneath the stars 在星光下 Became champagne and caviar 也仿佛变成了香槟和鱼子酱 Making love 相爱 On the long hot summer"s night 在那个漫长炎热的夏夜 I thought you fell in love with me 我觉得你也爱上了我 Watching Casablanca 在看《卡萨布兰卡》的时候 Holding hands beneath the paddle fan在吊扇下牵着手 In Rick"s candle-lit cafe 在点着烛光的里克咖啡馆里 Hiding in the shadows from the spots躲在无人注意的角落 Moroccan moonlight in your eyes 摩洛哥的月光映在你的眼里 Making magic in the movie In my old Chevrolet在我老雪弗兰车里演绎着电影中的魔幻 Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情 In Casablanca 在《卡萨布兰卡》 A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息 Please come back to me 求求你,回来吧, In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》 I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日 As time goes by 任凭时光流逝 I guess there are many broken hearts 我猜,一定有很多的心 In Casablanca 碎在卡萨布兰卡 You know I"ve never really been there 你知道我真的不曾到过那儿 So I don"t know 所以我不知道 I guess our love story will never be seen 我以为我俩的爱情故事永远不会像 On the big wide silver screen 在大银幕上演的那样 But it hurt just as badly 但是最后却一样伤感 When I had to watch you go 尤其是我无助地看着你离开 Oh a kiss is still a kiss噢,一吻依然痴情 In Casablanca 在《卡萨布兰卡》 A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息 Please come back to me 求求你,回来吧, In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》 I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日 As time goes by 任凭时光流逝 Oh a kiss is still a kiss 噢,一吻依然痴情 In Casablanca 在《卡萨布兰卡》 A kiss is not a kiss without your sigh 一吻也会索然,如果没有了你的叹息 Please come back to me 求求你,回来吧, In Casablanca 回到《卡萨布兰卡》 I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日 As time goes by 任凭时光流逝 I love you more and more each day 我对你的爱,日甚一日 As time goes by 任凭时光流逝
求Casablanca的歌词中文翻译
i fell in love with you watching casablanca看着卡萨布兰卡这部片时,我爱上了你 back row at the driven show in the flickering light当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定 popcorn and cokes beneath the stars爆米花和可乐在星光下 became champagne and caviar变成了香槟和鱼子酱 making love on a long hot summer"s night我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑 i thought you fell in love with me watching casablanca我以为在看卡萨布兰卡时,你爱上了我 holding hand neath the paddle fan in rick"s candle lit cafe在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手 holding in the shadows from the spots我们躲在聚光灯照不到的阴影里 a rocky moonlight in your arms你的眼里映着摩洛哥的月光 making magic at the movies in you old chevrolet随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术 oh a kiss is still a kiss in casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 but kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻 please come back to me in casablanca请来卡萨布兰卡找我 i love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你 i guess there"re many broken hearts in casablanca我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人 you know i"ve really been there so i don"t know你知道我从未到过那里所以我不是很清楚 i guess our love story will never be seen我想我们的爱情故事不会被搬上银幕 on the big wide silver screen but it hurt just as bad when i had to watch you go但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛 oh a kiss is still a kiss in casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 but kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻 please come back to me in casablanca请来卡萨布兰卡找我 i love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你 oh a kiss is still a kiss in casablanca噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 but kiss is not a kiss without your sigh但没有了你的叹息,那吻已不成吻 please come back to me in casablanca请来卡萨布兰卡找我 i love you more and more each day as time goes by随着时光流逝,我一天比一天更爱你
哪位大佬有卡萨布兰卡Casablanca(1942)由迈克尔·柯蒂兹导演的在线免费播放网盘资源链接分享一下
《卡萨布兰卡》百度网盘高清资源免费在线观看:链接: https://pan.baidu.com/s/1aSKepNCD5pdpZBRb8i0uqQ 提取码: ad79导演: 迈克尔·柯蒂兹编剧: 朱利叶斯·J·爱泼斯坦 / 菲利普·G·爱泼斯坦 / 霍华德·科克 / 默里·伯内特 / Joan Alison / 凯西·罗宾逊主演: 亨弗莱·鲍嘉 / 英格丽·褒曼 / 保罗·亨雷德 / 克劳德·雷恩斯 / 康拉德·韦特 / 西德尼·格林斯垂特 / 彼得·洛 / S·Z·萨卡尔 / 玛德琳·勒博 / 杜利·威尔逊 / 乔伊·派奇 / 约翰奎尔伦 / 列昂尼德·金斯基 / 科特·博伊斯 / Enrique Acosta / Ed Agresti / Louis V. Arco / Brandon Beach / 利昂·贝拉斯科 / Trude Berliner / 奥利弗布莱克 / 蒙蒂·布卢 / 欧仁·博登 / Dick Botiller / Maurice Brierre / George M. Carleton / Spencer Chan / 特克斯·库珀 / 基诺科拉多 / 弗兰科·科尔萨罗 / Adrienne D"Ambricourt / 马塞尔·达里奥 / 赫尔穆特·丹丁 / Jean De Briac / George Dee / 让·德尔瓦尔 / Carl Deloro / Arthur Dulac / 威廉·埃德蒙兹 / 赫伯特·埃文斯 / Fred Farrell / 马丁·加拉拉加 / 格雷戈里·盖伊 / Gregory Golubeff / Ilka Grüning / 克莱顿·黑尔 / Winifred Harris / Jamiel Hasson / Arthur Stuart Hull / 奥拉夫·许滕 / Paul Irving / Charles La Torre / 乔治·J·刘易斯 / Jacques Lory / Lou Marcelle / Michael Mark / 弗兰克·马佐拉 / 乔治·米克 / Lal Chand Mehra / 路易斯梅西埃 / Torben Meyer / Mike Morelli / 阿尔贝托·莫林 / Leo Mostovoy / Barry Norton / Monty O"Grady / Lotte Palfi Andor / Paul Panzer / Manuel París / Alexander Pollard / 保罗·波尔卡西 / 弗兰克·普格利亚 / Georges Renavent / 杜威·罗宾逊 / Victor Romito / Henry Rowland / Richard Ryen / 丹·西摩 / Nick Shaid / Lester Sharpe / Bhogwan Singh / Dina Smirnova / Gerald Oliver Smith / George Sorel / Geoffrey Steele / 路德维希·施托塞尔类型: 剧情 / 爱情 / 战争制片国家/地区: 美国语言: 英语 / 法语 / 德语 / 意大利语上映日期: 1943-07-07(中国大陆) / 1942-11-26(纽约首映) / 1943-01-23(美国)片长: 102分钟又名: 北非谍影(港/台)二战期间,卡萨布兰卡是欧洲逃往美国的必经之地,那里鱼龙混杂,局势紧张。里克(亨佛莱u2022鲍嘉 Humphrey Bogart 饰)是一个神秘的商人,他在卡萨布兰卡开了一家人气很旺的夜总会,并拥有两张宝贵的通行证。一天,反纳粹人士维克多和妻子伊尔莎(英格丽u2022褒曼 Ingrid Bergman 饰)来到夜总会,原来他们正在逃避纳粹的追捕。碰巧的是,里克发现,伊尔莎竟然是他的旧日情人。那段爱曾经刻骨铭心,却因为一个误会而终止。而当误会消解时,伊尔莎和里克的感情还是不可避免的重燃了。里克手上的两张通行证能帮助维克多度过难关,但这样一来,伊尔莎是决定留下,还是离去,他们的爱情在政治和伦理的推波逐流中走向何方。
Casablanca是什么意思啊?
:卡萨布兰卡..........
摩洛哥casablanca邮编
摩洛哥casablanca的邮编为:20640摩洛哥邮政编码由5位数字组成,例如:53000第1、2位数字表示省份,第3位数字表示次中心邮局或者目的邮局,第4、5位表示投递邮局。邮编是为了实现信件分拣自动化的方案实施,因电脑不能识别中文,但能识别数字。每区域编上代码,能快速运用电脑分拣,当然要写得越细越好。扩展资料:邮政编码起源于英国。20世纪50年代初,英国就开始研究邮政编码,并于1959年在诺威治邮区试行,从而引起许多国家的注意。西德于1961正式公布4位数的邮政编码,成为世界上第一个在全国范围内推行邮政编码的国家。紧接着,美、英、法、澳、瑞士等国陆续在全国推行。1965年后,随着机械设备的广泛应用,邮政编码的优越性更加明显地表现出来,故日、意、加、荷和瑞典等国也相继实行了邮政编码。至 1988年初,世界上已有50多个国家和地区实行了邮政编码制度。参考资料来源:百度百科-摩洛哥行政区划
Casablanca是什么意思?
卡萨布兰卡,有部著名的电影就叫这个名字
Casablanca(卡萨布兰卡) 歌词
歌曲名:Casablanca(卡萨布兰卡)歌手:贵族乐团专辑:最爱咖啡时光(Coffee Breaks)Casablancaart:Lionel RichieI fell in love with you watching CasablancaBack row at the driven show in the flickering lightPop corn and cokes beneath the starsbecame champing and caciareMaking love on the long hot summer"s nightI thought you fell in love with me watching CasablancaHolding hand beneath the paddle fan in Rick"s candle lit cafeHolding in the shadows from the spotsA rocky moon light in your armsMaking magic in the movies in your old chevrcletOh a kiss is still a kiss in CasablancaA kiss is not a kiss without your signPlease come back to me in CasablancaI love you more and more each day as time goes byI guess there are many broken heartsin CasablancaYou know I"ve never really been thereSo I don"t knowI guess our love story will never be seenOn the big wide silver screenBut it hurt as bad when I had to watch you goOh a kiss is still a kiss in CasablancaA kiss is not a kiss without your signPlease come back to me in CasablancaI love you more and more each day as time goes byOh a kiss is still a kiss in CasablancaA kiss is not a kiss without your signPlease come back to me in CasablancaI love you more and more each day as time gose byal:Dancing On The Ceilinghttp://music.baidu.com/song/23000844
casablanca是什么意思
casablanca:译为卡萨布兰卡。卡萨布兰卡是摩洛哥的第一大城市,东北距首都拉巴特88公里,濒临大西洋,树木常青,气候宜人。华纳兄弟影片公司出品的爱情电影拍了一个同名电影。也有一首歌的名字是这个。
casablanca在哪个国家,说的是什么故事?
卡萨布兰卡爱情电影。
casablanca是哪个国家
casablanca是摩洛哥的城市。达尔贝达原名安法,别名卡萨布兰卡(Casablanca),位于摩洛哥西部大西洋沿岸,是摩洛哥历史名城,全国最大的港口城市、经济中心和交通枢纽。达尔贝达为全国的经济中心,集中了全国三分之二的现代工业,工业产值占全国的80%(2006年)。商业也十分繁荣,是进出口商品的集散地。达尔贝达的交通网络方便,市中心东边的Casa-Voyageurs火车站是枢纽站,通往摩洛哥各大城市。
casablanca是哪个国家?
casablanca是美国的。卡萨布兰卡(Casablanca Records),是尼尔·鲍嘉,塞西尔·霍姆斯,拉里·哈里斯,Buck Reingold,于1973年开始创立的美国唱片公司标签,总部设在美国加利福尼亚州的洛杉矶。卡萨布兰卡俨然已成为20世纪70年代最成功的唱片公司之一。在1999年,宝丽金(及其所有附属公司)购买了由施格兰MCA公司合并形成的环球音乐集团(环球唱片公司。在2000年,卡萨布兰卡纪录的名称恢复为环球音乐集团和汤米·莫托拉合资了其工作企业。简介卡萨布兰卡记录(Casablanca Records),是由尼尔·鲍嘉,塞西尔·霍姆斯,拉里·哈里斯,Buck Reingold,于1973年开始创立的美国唱片公司,总部设在美国加利福尼亚州的洛杉矶。成立后,所有的人都离开了Buddah Record公司和担保融资的华纳兄弟唱片公司,开始参与该公司的创业。卡萨布兰卡俨然已成为20世纪70年代最成功的唱片公司之一。1977年,宝丽金唱片以1500万美元收购了卡萨布兰卡50%的股份,然后在1980年购买了另外的50%。就在1980年,由于宝丽金唱片公司的推鲍嘉将卡萨布兰卡看作是唱片的过度消费和会计违规行为,于是在20世纪80年代初,鲍嘉不再参与唱片公司的一切工作,卡萨布兰卡与的行为李普斯公司和艾琳·卡拉有了合作关系,但它并没有获得前一次同样级别的成功。在20世纪70年代。最终关闭的宝丽金唱片公司吸收到了其姊妹唱片公司水星纪录的艺术家名单和目录。
casablanca 什么意思
卡萨布兰卡,是摩洛哥港口城市的旧名一般指达尔贝达
fume blanc和Sauvigion Blanc 一样吗?
在美国那边用橡木桶陈酿的长相思就叫fume blanc
kwv南非sauvignonblanc干红葡萄酒2010年的多少钱
在当地2010年的酒基本上就是在100兰特左右。
Chateau La Tour Blanche(白塔庄园)做为1855年一级列级酒庄里排名第一的白葡萄酒庄园
索甸产区的一级庄,以甜白酒出名。但是还有个比他更厉害的超一级酒庄,伊甘堡,chateau d"yquem。
semana blanco 西班牙语是什么意思?
白色周。是为期一周的假期,2月的最后一个礼拜(主要针对安达卢西亚自治区),这一周学生不上课,去当地滑雪场滑雪(很贵)或是去别的国家滑雪
西班牙语的blanca和blanco有什么区别
哈哈,我们宿舍的人讨论得知。首先,西班牙语的单词是分阴阳性的。el la una un 这四个知道吧。相应的,blanco 是白色的。是形容词。co 是阳性 。对应el un。 ca是阴性。从上面的句子中你也看出来了吧 。别急,慢慢学,这个是基础的问题。好好学。给分啦
求分享白歌海娜(Grenache blanc)的简介
话说这好像很耳熟,就是不知道是谁?
歌海娜grenache blanc怎么读
格连娜什 布兰克
chateau lacroix blanche是款什么品质的红酒?
chateau lacroix blanche是红酒中的红葡萄酒;红酒的成分相当简单,是经自然发酵酿造出来的果酒,含有最多的是葡萄汁,葡萄酒有许多分类方式。以成品颜色来说,可分为红葡萄酒、白葡萄酒。其中红葡萄酒又可细分为干红葡萄酒、半干红葡萄酒、半甜红葡萄酒和甜红葡萄酒,白葡萄酒则细分半甜白葡萄酒和甜白葡萄酒。粉红葡萄酒也叫桃红酒、玫瑰红酒。杨梅酿制的叫做杨梅红酒。还有一种蓝莓酿制的蓝莓红酒扩展资料:葡萄酒在大约公元前1000年到前500年之间在法国南部出现,而后它开始在地中海盆地的大部分地区进行繁衍传播。早期,这种饮料一直被视认是一种只有贵族才能享用的高尚饮品,也是一种用来敬拜酒神巴克斯的祭神用品。红酒在全世界的基督教徒的心中还代表了耶稣基督的血液,这点促进了红酒的平民化,使得平常民众也拥有了饮用甘美的红酒的权利。
南极星长相思(Sauvignon Blanc)干白葡萄酒,后劲大吗?
南极星长相思干白葡萄酒 产 区新西兰New Zealand>马尔堡Marlborough 酿酒葡萄长相思 国内参考价¥200 ~220 (2011年份) 酒类型白葡萄酒 酒 庄南极星酒庄 这款酒酒精度只有十度左右,适合夏季冰镇后饮用。非常爽口,而且后劲不大,但一定不要与其他酒精饮料混合饮用,特别是国内的白酒混合饮用。那样更容易醉酒。
灰皮诺和白皮诺葡萄品种的区别?(Pinot Blanco和Pinot Gris)
1.灰皮诺 Pinot Gris(灰皮诺) 原产自法国阿尔萨斯产区,除原产地外,也种植于意大利北部(称为Pinot Grigio)德国(称为Rulander)澳大利亚、新西兰等国。其葡萄颜色常呈粉红或淡红,所产葡萄酒酒精浓度较高,所含粹取物质相当高,酸味偏低,有时具香料味。具有由莎当妮的奶油味和雷司令的芳香珠联璧合而成的独特风格。在阿尔萨斯除了被酿造成酒体丰满的辛辣葡萄酒外,还被酿造成晚摘葡萄酒或贵腐甜味葡萄酒。意大利的灰皮诺是特别受欢迎的干辣型葡萄酒,与爽口的菜肴是绝配。 2. 白皮诺(Pinot Blanc)[1]为白色葡萄品种。属于皮诺家族,是灰皮诺的一个变异品种。最早在19世纪后期发现于勃艮第地区(Burgundy),但现在在欧洲中部都有种植,其中阿尔萨斯(Alsace)地区种植最为出色。在阿尔萨斯,意大利和匈牙利地区,该品种常被酿造为酒体饱满的干白葡萄酒;而在德国和奥地利则既会酿成干酒也可酿为甜酒,在当地该品种通常又名为Weissburgunder。白皮诺(Pinot Blanc)名称为贴标的葡萄酒具有馥郁的苹果、柑橘类果香以及花香。该品种酒通常适宜直接饮用,不宜陈酿。
世纪经典电影英文之卡萨布兰卡Casablanca
【获奖奖项】 三项奥斯卡奖(最佳影片、最佳导演、最佳电影剧本) 卡萨布兰卡 Casablanca 【鼎力星阵】 导演: 麦克尔·柯蒂斯 剧本: 玛瑞·伯纳特 《人人都去里克咖啡馆》 主演: 英格丽·鲍曼、 亨费莱·鲍嘉、 克劳德·伦斯 出品: 华纳兄弟影片公司,【剧情导读】 第二次世界大战期间,一位美国人里克·布莱思(Rick Blame)在卡萨布兰卡开了一家非常受欢迎的夜总会。玩世不恭的里克拥有两张宝贵的通行证。纳粹少校斯特拉瑟(Strasser)因追踪捷克地下阵线领导人维克多·拉兹洛(Victor Laszlo)而来到卡萨布兰卡,当地警察局长雷诺(Renault)竭力取悦纳粹少校。里克偶然发现维克多的妻子伊尔莎(Ilsa)竟是自己昔日的挚爱,两人昔日在撤离时在火车站失散。伊尔莎了解到里克能帮助自己和维克多离开卡萨布兰卡,于是请求里克帮助,而此时里克的心情却极为复杂。但后来里克知道当年伊尔莎没有到火车站与自己一起走的原因后,最终决定帮助他们。 (当地警察局长雷诺来到里克酒吧,向它说明来意,以协助逮捕捷克左翼领袖拉兹洛), 精彩对白: ,(当地警察局长雷诺来到里克酒吧,向他说明来意,以协助逮捕捷克左翼领袖拉兹洛) Rick: Louis, you"ve got something on your mind. why don"t you spill it? 里克:路易斯,你有什么心事,为什么不说出来。 ******************************************* spill的原本意思是“溢出,溅出”,在句中引申为“说出,泄漏”之意。 如:I wonder who spilled out the information. 我不知道谁泄漏了这一消息。 ******************************************* Renault: How observant【观察力敏锐的】you are! As a matter of fact, I want to give you a word of advice. 雷诺:你的观察力真敏锐!事实上,我想给你一个忠告。 Rick: Oh yeh. Have some brandy? 里克:噢,是吗,来点白兰地? Renault: Thank you. Rick, there are many exit visas【签证】 sold in this cafe. But we know that you"ve never sold some. That"s the reason we permit you to remain open. 雷诺:谢谢。里克,这个咖啡厅里出售过许多出境签证,当然我们清楚你从来没有卖过一张。这是我们允许你继续营业的原因。 Rick: I thought It"s because we let you win at the roulette【轮盘赌】. 里克:我以为是因为我们让你在轮盘赌上赢钱。 Renault: Now, that"s another reason. There is a man who"s arrived in Casablanca on his way to America. He"d offer a fortune to anyone who furnish him with an exit visa. 雷诺:当然,还有另一个原因。有一个要去美国的人已经到达卡萨布兰卡,向任何人出高价购买一张出境签证。 ******************************************* furnish *** with sth 向某人提供某物 如:I"ll furnish you with all you need. 我将提供你所需要的一切。 ******************************************* Rick: Well? What man? 里克:是吗?什么人? Renault: Victor Laszlo. 雷诺:维克多·拉兹洛。 Rick: Victor Laszlo! 里克:维克多·拉兹洛! Renault: Rick, that"s the first time I"ve ever seen you so impressed【热切的】 . 雷诺:里克,这是我第一次看到你神情那么关注。 Rick: Well, he"s succeeded in impressing half the world. 里克:当然,他正成功地使半个世界为之关注。 ******************************************* succeed in doing sth. 成功地完成某事 He succeeded in getting the job. 他谋得了那份工作。 ******************************************* Renault: It"s my duty to see that he doesn"t impress the other half. Rick, Laszlo must never reach America. He stays in Casablanca. 雷诺:我的职责就是不让另半个世界为之关注。里克,拉兹洛永远不能去美国,他必须呆在卡萨布兰卡。 Rick: It"ll be interesting to see how he manages … 里克:我很有兴趣看看他如何设法…… Renault: Manage what? 雷诺:设法什么? Rick: His escape. 里克:逃跑。 Renault: Oh, but I just told you … 雷诺:噢,我告诉过你…… Rick: Stop it! He escaped from a concentration camp and Nazis have been chasing him all over Europe. 里克:别说了!他从一个集中营里逃了出来,纳粹一直在整个欧洲追捕他。 ******************************************* chase 追逐,追求 如:He never ceased to chase after his dream in his vigorous youth. 在精力充沛的年轻时代他从未停止过追求自己的梦想。 He is good for nothing except chasing girls. 他除了追女孩子外一无所长。 ******************************************* Renault: This is the end of the chase. 雷诺:追捕将到此结束。,(拉兹洛找到里克, 想从他的手中得到一张出境护照) Laszlo: Monsieur Blame, I wonder if l could talk to you? 拉兹洛:布莱恩先生,可以跟你谈谈吗? Rick: Go ahead. 里克:谈吧! Laszlo: Wel1, is there some other place? It"s rather confidential【机密的】, what l have to say. 拉兹洛:嗯,有没有其它的地方?我要说的事情相当机密。 Rick: Come up to my office. 里克:那去我办公室吧。 Laszlo: You must know that it"s very important I get out of Casablanca. 拉兹洛:你应该知道我离开卡萨布兰卡是相当重要的。 ******************************************* get out of 离开,逃脱。 表意功能强大,是一个非常常见的短语。 如:Get out of here, leave me alone! 滚出去,不要你管! Smoking is a habit she can"t get out of. 她抽菸成瘾,难以戒除。 *******************************************, Laszlo: But it"s my privilege【特权,殊荣】 to be one of the leaders of the great movement.You know what I have been doing. You know what it means to the work, to the lives of thousands and thousands of people that I should be free to reach America and continue my work. 拉兹洛:但我有幸成为伟大运动的领导人之一。你知道我所从事的事业。你知道这项事业意味着什么,为了成千上万人们的生命,我应该自由抵达美国,并继续我的事业。 Rick: I"m not interested in politics. The problems of the world are not in my department. I"m a saloon keeper. 里克:我对政治不感兴趣。世界的问题不属于我管的事。我只是一个夜总会的老板。 ******************************************* department通常指大学里的“系”,企业里的“处;科;部门”等。如果你跟某人谈起某件事,他说“It is not my department”意思是“这不关我事”,” “department”在句中的意思引申为“活动领域,知识领域”。 如:Don"t ask me about our finances,that is my wife"s department. 我们家的经济情况你别问我,这是我妻子的事。 ******************************************* Laszlo: That wasn"t always your attitude. 拉兹洛:这并不是你一贯的态度。 Rick: Wasn"t it? 里克:是吗? Laszlo: My friends in the underground tell me that you have quite a record. You ran guns to Ethiopia. You fought against the Fascists in Spain. 拉兹洛:地下组织的朋友告诉我你的记录挺不错:你曾经向埃塞俄比亚运送过枪支,你在西班牙时同法西斯战斗过。 ******************************************* fight against 与---作斗争,战胜 如:fight against poverty,oppression and ignorance. 与贫穷、压迫、愚昧作斗争。 ******************************************* Rick: What of it? 里克:那又怎样? Laszlo: Isn"t it strange that you always happened to be fighting on the side of the underdog【受迫害者】? 拉兹洛:你总是碰巧为受压迫者而战,这不是很奇怪吗? ******************************************* on the side of *** 站在某人的一边,即支持某人 如:I"m on Gee"s side in this debate. 在这场辩论中我支持乔治。 ******************************************* Rick: Yes, I found that an expensive hobby【爱好,嗜好】, too. But then I never was much of a busines *** an. 里克:不,我还发现这是个挺花钱的嗜好。可那时我决不是个好商人。 Laszlo: Are you enough of a busines *** an to appreciate an offer of 100,000 francs? 拉兹洛:你是否是个十足的商人就看你对10万法郎的价格是否满意? Rick: I appreciate it but I don"t accept it. 里克: 我当然满意,但我不会接受。 Laszlo: I"ll raise it to 200,000. 拉兹洛:我把价码提到20万。 Rick: My friend, you can make it a million francs or three. My answer would still be the same. 里克:朋友,你可以提到100万或是300万法郎,我的答案还是一样。 Laszlo: There must be some reason why you won"t let me have them. 拉兹洛:你不让我得到通行证一定有什么原因吧! Rick: There is. I suggest that you ask your wife. 里克:确实有。我建议你去问问你妻子。 Laszlo: I beg your pardon? 拉兹洛:对不起,请再说一遍。 Rick: I said, ask your wife. 里克:我是说,去问问你的妻子。 Laszlo: My wife? 拉兹洛:我妻子? Rick: Yes. 里克:是的。,(飞机马上就要起飞,里克叫雷诺在签证上写上依尔莎的名字,这时依尔莎更加充满了对里克留念和依依之情) Rick: The names are Mr. and Mrs. Victor Laszlo. 里克:名字写维克多·拉兹洛先生和夫人。 Ilsa: But why my name, Richard? 依尔莎:可为什么还写我的名字,里查德? Rick: Because you"re getting on that plane. 里克:因为你要上那架飞机。 Ilsa: But I … I don"t understand. What about you? 依尔莎:可我……我不明白,你怎么办? Rick: I"m staying here with him till the plane gets safely away. 里克:我会一直在这儿和他作伴,直到飞机安全离开。 Ilsa: No, Richard, no. What"s happened to you? Last night we said … 依尔莎:不,里查德,不。你怎么了?昨晚我们说好的…… Rick: Last night we said a great many things. You said I was to do the thinking for both of us. Well, I"ve done a lot of it since then. It all adds up to one thing. You are getting on that plane with Victor where you belong. 里克:昨晚我们说了很多事情,你说了我应该为我们俩考虑。从那以后我想了许多。最终的结果是,你得和你的维克多一起上那架飞机。 ******************************************* add up to 短语有两层意思,最基本的意思相当于“amount to” 总计 ;另一层意思为“意味着” ,句中的“ add up to” 属于这种用法。 如:These clues don"t really add up to very much. 这些线索没有多大意义。 ******************************************* Ilsa: Richard, no, I … 依尔莎:里查德,不,我…… Rick: You"ve got to listen to me. Have you any idea what you"ve got to look forward to if you stayed here? Nine chances of ten we both wind up in the concentration camp. Isn"t that true, Louis? 里克:你现在得听我的。你有没有想过,如果你留在这儿,等待你的会是什么?十有八九是我们俩最终都进集中营。是不是这样,路易斯? ******************************************* look forward to 期待, 后接动名词或名词 如:I have been looking forward to seeing you again. 我一直期望着和你再次相见。 wind up 最终,终于 如 :I always said he would wind up in jail. 我常说他到头来非进监狱不可。 ******************************************* Renault: I"m afraid Major Strasser will insist. 雷诺:恐怕斯特拉瑟少校会坚持的。 Ilsa: You are saying this only to make me go. 依尔莎:你这么说,就是想让我走。 Rick: I"m saying it because it"s true. Inside us, we both know you belong【合适,应该】with Victor. You"re part of his work, the thing that keeps him going. If that plane leaves the ground and you are not with him, you regret it maybe not today, maybe not tomorrow, but soon and for the rest of you life. 里克:我这么说是因为这是真的。我们俩心里都明白,你应该属于维克多。你是他工作的一部分,是他前进的动力。如果飞机起飞了,而你不是和他在一起,你会后悔的,也许不是今天,也许不是明天,但很快你就会后悔,而且是抱憾终身! Ilsa: What about us? 依尔莎:我们怎么办? Rick: We"ll always have Paris. We didn"t have … We lost it until you came to Casablanca. We got it back last night. 里克:我们将永远拥有巴黎。我们没有了……我们曾失去了它,直到你来到卡萨布兰卡为止。昨天晚上,我们又找回了它。 Ilsa: And I said I would never leave you. 依尔莎:可我说了我再也不离开你了。 Rick: And you never will. I got a job to do, too. Where I"m going, you can"t follow. What I got to do you can"t be any part of. Ilsa, I"m not good at being noble. But it doesn"t take much to see that the problems of three little people don"t amount to a hill of bean in this crazy world. Someday you understand that. Not now. 里克:你是永远不会离开的,而且我也有事情做了。我要去的地方,你不能跟着去,我要做的事你又无法参与。依尔莎,我并不擅长讲大道理,但显而易见的是,在这个乱世之秋,三个小人物之间的问题算不了什么。将来有一天你会明白的。 ******************************************* be a part of sth 可理解为“参与某件事”,相当于“be involved in” 如 :You are cheating people for money, I don"t want to be a part of it. 你欺骗人们以牟取暴利,我不会干的。 ******************************************* Rick: Here"s looking at you, kid. 里克:为你祝福,宝贝。 ,